#6_espressioni_idiomatiche_con_i_colori
#6_ta_rangga_oid_iboralar
1- " Fare una settimana bianca "
❇️Ma'nosi : tog'li dam olish maskanida chang'i sport turi bilan 1 hafta shug'ullanib dam olish
2- " Essere verde dall'invidia "
❇️Ma'nosi : Juda hasadchi bo'lmoq
3- " Di punto in bianco "
❇️Ma'nosi : kutilmaganda , to'satdan
4- " A luci rosse "
❇️ ma'nosi : Ishqiy munosabat uchun ishlatiladi
5- " Mettere nero su bianco "
❇️Ma'nosi : tog'dan kelgansa bog'dan keladi
6- " Dirne i tutti colori "
❇️Ma'nosi : har bir turdagi
#6_ta_rangga_oid_iboralar
1- " Fare una settimana bianca "
❇️Ma'nosi : tog'li dam olish maskanida chang'i sport turi bilan 1 hafta shug'ullanib dam olish
2- " Essere verde dall'invidia "
❇️Ma'nosi : Juda hasadchi bo'lmoq
3- " Di punto in bianco "
❇️Ma'nosi : kutilmaganda , to'satdan
4- " A luci rosse "
❇️ ma'nosi : Ishqiy munosabat uchun ishlatiladi
5- " Mettere nero su bianco "
❇️Ma'nosi : tog'dan kelgansa bog'dan keladi
6- " Dirne i tutti colori "
❇️Ma'nosi : har bir turdagi
🇮🇹Tempo ⌚️ 🇺🇿Vaqt
Foydali so'zlar⤵️
🇮🇹👩🏫tempo legale — 🇺🇿Homiladorlik vaqti
🇮🇹il tempo libero —🇺🇿Bo'sh vaqtda
🇮🇹prendere il tempo — 🇺🇿vaqtni hisoblamoq
🇮🇹prendere tempo —🇺🇿Vaqtni cho'zmoq
🇮🇹dare il tempo —🇺🇿 vaqt ajratmoq/belgilamoq
🇮🇹dare / lasciare tempo al tempo —🇺🇿vaqt ko'rsatadi
🇮🇹darsi bel / buon tempo —🇺🇿 bekor yurmoq🚶
🇮🇹non mettere tempo in mezzo —🇺🇿 Kechiktirmaslik
🇮🇹resistere al tempo —🇺🇿Sinovlarga chidab kelmoq
🇮🇹perdere (il) tempo — 🇺🇿Vaqtni yo'qotmoq
🇮🇹non c'è tempo da perdere —🇺🇿Ortiqcha vaqt yo'q o'tkazishga
🇮🇹guadagnare tempo — 🇺🇿Yo'qotilgan vaqtni qaytarmoq
🇮🇹ingannare / ammazzare il tempo —🇺🇿Vaqtni o'ldirmoq(isrof qilmoq)
🇮🇹cogliere il tempo — ayni fursatini topmoq
🇮🇹fare buon uso del tempo —🇺🇿vaqtni foydali ishlarga sarflamoq
Foydali so'zlar⤵️
🇮🇹👩🏫tempo legale — 🇺🇿Homiladorlik vaqti
🇮🇹il tempo libero —🇺🇿Bo'sh vaqtda
🇮🇹prendere il tempo — 🇺🇿vaqtni hisoblamoq
🇮🇹prendere tempo —🇺🇿Vaqtni cho'zmoq
🇮🇹dare il tempo —🇺🇿 vaqt ajratmoq/belgilamoq
🇮🇹dare / lasciare tempo al tempo —🇺🇿vaqt ko'rsatadi
🇮🇹darsi bel / buon tempo —🇺🇿 bekor yurmoq🚶
🇮🇹non mettere tempo in mezzo —🇺🇿 Kechiktirmaslik
🇮🇹resistere al tempo —🇺🇿Sinovlarga chidab kelmoq
🇮🇹perdere (il) tempo — 🇺🇿Vaqtni yo'qotmoq
🇮🇹non c'è tempo da perdere —🇺🇿Ortiqcha vaqt yo'q o'tkazishga
🇮🇹guadagnare tempo — 🇺🇿Yo'qotilgan vaqtni qaytarmoq
🇮🇹ingannare / ammazzare il tempo —🇺🇿Vaqtni o'ldirmoq(isrof qilmoq)
🇮🇹cogliere il tempo — ayni fursatini topmoq
🇮🇹fare buon uso del tempo —🇺🇿vaqtni foydali ishlarga sarflamoq
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#utile_foydali
⚠️Sapere va Conoscere fe'llari ko'pchilik holatlarda "Bilmoq" ma'nosi keladi
✅ Sapere fe'li (bilmoq, uddalay olmoq ma'nolarini anglatadi). Biz biror narsa qilishni bilamiz va qila olamiz
🇮🇹So che tu mi ami. – 🇺🇿Sen meni sevishingni bilaman
🇮🇹Tu sai che devi fare? - 🇺🇿Nima qilish kerakligini bilasanmi
- Agar SAPERE fe'li bilan infinitivdagi istalgan so'z kelsa ma'no "Qila olmoq" ga o'zgaradi: 🇮🇹saper fare qc —🇺🇿Biror narsa qila olmoq
🇮🇹 Shokhrukh sa nuotare. –🇺🇿Shohrux suzishni biladi
🇮🇹 Azizbek non sa cucinare niente – 🇺🇿Azizbek hech narsani pishira olmaydi
Italyan tilidagi Sapere fe'li biror narsani tasdiqlashda ham ishlatiladi va bu fe'lga LO so'zi qo'shib ishlatiladi va BUNI deb tarjima qilinadi
🇮🇹Lo so –🇺🇿 Buni bilaman
Non lo so. –🇺🇿 Buni bilmayman
Misollar :
🇮🇹Lunedì noi non lavoriamo. –🇺🇿Dushanbada biz ishlamaymiz
🇮🇹Lo sai? – 🇺🇿Buni bilasanmi ? 🇮🇹Sì, lo so. – 🇺🇿Ha, buni bilaman
✅Conoscere fe'li (bilish, kimnidir tanish, biror narsa).
Biror narsa haqida tasavvurga egamiz, bu yoki boshqa hodisaning ba'zi xususiyatlarini o'rganib chiqdik. Biz bu joyni, bu shaharni, mehmonxonani, bu odamni bilamiz ....
🇮🇹Conosco il tuo sguardo. –🇺🇿Sening qarashlaringni bilaman
🇮🇹Conosco la lingua italiana. –🇺🇿Italyan tilini bilaman
🇮🇹Conosco questa strada. –🇺🇿Bu ko'chani bilaman
⚠️Sapere va Conoscere fe'llari ko'pchilik holatlarda "Bilmoq" ma'nosi keladi
✅ Sapere fe'li (bilmoq, uddalay olmoq ma'nolarini anglatadi). Biz biror narsa qilishni bilamiz va qila olamiz
🇮🇹So che tu mi ami. – 🇺🇿Sen meni sevishingni bilaman
🇮🇹Tu sai che devi fare? - 🇺🇿Nima qilish kerakligini bilasanmi
- Agar SAPERE fe'li bilan infinitivdagi istalgan so'z kelsa ma'no "Qila olmoq" ga o'zgaradi: 🇮🇹saper fare qc —🇺🇿Biror narsa qila olmoq
🇮🇹 Shokhrukh sa nuotare. –🇺🇿Shohrux suzishni biladi
🇮🇹 Azizbek non sa cucinare niente – 🇺🇿Azizbek hech narsani pishira olmaydi
Italyan tilidagi Sapere fe'li biror narsani tasdiqlashda ham ishlatiladi va bu fe'lga LO so'zi qo'shib ishlatiladi va BUNI deb tarjima qilinadi
🇮🇹Lo so –🇺🇿 Buni bilaman
Non lo so. –🇺🇿 Buni bilmayman
Misollar :
🇮🇹Lunedì noi non lavoriamo. –🇺🇿Dushanbada biz ishlamaymiz
🇮🇹Lo sai? – 🇺🇿Buni bilasanmi ? 🇮🇹Sì, lo so. – 🇺🇿Ha, buni bilaman
✅Conoscere fe'li (bilish, kimnidir tanish, biror narsa).
Biror narsa haqida tasavvurga egamiz, bu yoki boshqa hodisaning ba'zi xususiyatlarini o'rganib chiqdik. Biz bu joyni, bu shaharni, mehmonxonani, bu odamni bilamiz ....
🇮🇹Conosco il tuo sguardo. –🇺🇿Sening qarashlaringni bilaman
🇮🇹Conosco la lingua italiana. –🇺🇿Italyan tilini bilaman
🇮🇹Conosco questa strada. –🇺🇿Bu ko'chani bilaman
🇮🇹Cielo - 🇺🇿Osmon🌤
🇮🇹Cielo scoperto -🇺🇿 Ochiq osmon
🇮🇹Cielo puro -🇺🇿 Musaffo osmon
🇮🇹Cielo stellato -🇺🇿Yulduzli osmon
🇮🇹Cielo coperto - 🇺🇿Bulutli osmon
🇮🇹Cielo nebbioso - 🇺🇿Bulutli osmon
🇮🇹Al sereno - ochiq osmon ostida
🇮🇹Sereno - 🇺🇿musaffo osmon
🇮🇹Cielo tirato - 🇺🇿ochiq osmon
🇮🇹Cielo scoperto -🇺🇿 Ochiq osmon
🇮🇹Cielo puro -🇺🇿 Musaffo osmon
🇮🇹Cielo stellato -🇺🇿Yulduzli osmon
🇮🇹Cielo coperto - 🇺🇿Bulutli osmon
🇮🇹Cielo nebbioso - 🇺🇿Bulutli osmon
🇮🇹Al sereno - ochiq osmon ostida
🇮🇹Sereno - 🇺🇿musaffo osmon
🇮🇹Cielo tirato - 🇺🇿ochiq osmon
" PER " predlogi bilan keladigan so'zlar ☘️
🇮🇹per esempio - 🇺🇿misol uchun
🇮🇹per lo più -🇺🇿 asosan
🇮🇹per lo meno -🇺🇿 kamida
🇮🇹per adesso - 🇺🇿hozircha
🇮🇹per sempre - 🇺🇿abadiy
🇮🇹per la prima volta - 🇺🇿birinchi marta uchun
🇮🇹per fortuna - 🇺🇿yaxshiyamki
🇮🇹giorno per giorno -🇺🇿kundan kunga
🇮🇹per ora -🇺🇿hozircha
🇮🇹per radio - 🇺🇿radio orqali
🇮🇹per posta - 🇺🇿pochta orqali
🇮🇹per sbaglio - 🇺🇿adashib, yanglishib
🇮🇹per disgrazia - 🇺🇿noxushlik sabab
🇮🇹per paura - 🇺🇿qo'rqib
🇮🇹per tempo - 🇺🇿o'z vaqtida/ayni paytda
🇮🇹per caso - 🇺🇿kutilmaganda/ har ehtimolga qarshi
🇮🇹per favore, per piacere -🇺🇿Iltimos
🇮🇹per forza - 🇺🇿zo'rlab
🇮🇹per così dire - shunda deyish uchun
🇮🇹per poco non - 🇺🇿arang/bazo'rlik bilan emas
🇮🇹(da) per sé - 🇺🇿O'zidan o'zi
🇮🇹per esempio - 🇺🇿misol uchun
🇮🇹per lo più -🇺🇿 asosan
🇮🇹per lo meno -🇺🇿 kamida
🇮🇹per adesso - 🇺🇿hozircha
🇮🇹per sempre - 🇺🇿abadiy
🇮🇹per la prima volta - 🇺🇿birinchi marta uchun
🇮🇹per fortuna - 🇺🇿yaxshiyamki
🇮🇹giorno per giorno -🇺🇿kundan kunga
🇮🇹per ora -🇺🇿hozircha
🇮🇹per radio - 🇺🇿radio orqali
🇮🇹per posta - 🇺🇿pochta orqali
🇮🇹per sbaglio - 🇺🇿adashib, yanglishib
🇮🇹per disgrazia - 🇺🇿noxushlik sabab
🇮🇹per paura - 🇺🇿qo'rqib
🇮🇹per tempo - 🇺🇿o'z vaqtida/ayni paytda
🇮🇹per caso - 🇺🇿kutilmaganda/ har ehtimolga qarshi
🇮🇹per favore, per piacere -🇺🇿Iltimos
🇮🇹per forza - 🇺🇿zo'rlab
🇮🇹per così dire - shunda deyish uchun
🇮🇹per poco non - 🇺🇿arang/bazo'rlik bilan emas
🇮🇹(da) per sé - 🇺🇿O'zidan o'zi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#Grammatica
🇨 '🇪 va 🇨 🇮 🇸 🇴 🇳 🇴
C'e' va Ci sono bu biror bir ma'lum joyda biror bir narsaning mavjudligini ifoda etish uchun ishlatiladi va tarjimasi " BU YERDA BOR " " MAVJUD " degan ma'nolarga ega. Bir so'z bilan aytganda bu ingliz tilida THERE IS \ ARE ga teng ish harakat hisoblanadi
C' e' har doim BIRLIK da ishlatiladi :
oggi c'e' il sole - bugun quyosh bor
Ci sono esa har doim KO'PLIK da ishlatiladi :
A Samarcanda , ci sono molti turisti - Samarqandda ko'p sayyohlar bor ( ya'ni u yerda bor )
shuningdek bu birikmaning INKOR SHAKLI ham mavjud bo'lib u quyidagi formula bo'yicha ishlatiladi
NON + C'E' \ CI SONO
NON CI SONO piu i pani al tavolo - stolda hech qanday nonlar yo'q
C' e' va Ci sono har bir zamonda turlicha tus oladi faqatgina sizlardan talab etiladigan yagona narsa bu ESSERE fe'ling turli zamonlarda qanday tuslanganligini yod olishingiz kerak bo'ladi
Ci sara anche Shavkat Mirziyoyev al mio compleanno domani - ertangi tug'ilgan kunimda Shavkat Mirziyoyev ham bo'ladi
* Ci sara ( there will be )
ieri C'era il vento ma oggi no - kecha shamol edi bugun esa yo'q
* C'era ( there was)
🇨 '🇪 va 🇨 🇮 🇸 🇴 🇳 🇴
C'e' va Ci sono bu biror bir ma'lum joyda biror bir narsaning mavjudligini ifoda etish uchun ishlatiladi va tarjimasi " BU YERDA BOR " " MAVJUD " degan ma'nolarga ega. Bir so'z bilan aytganda bu ingliz tilida THERE IS \ ARE ga teng ish harakat hisoblanadi
C' e' har doim BIRLIK da ishlatiladi :
oggi c'e' il sole - bugun quyosh bor
Ci sono esa har doim KO'PLIK da ishlatiladi :
A Samarcanda , ci sono molti turisti - Samarqandda ko'p sayyohlar bor ( ya'ni u yerda bor )
shuningdek bu birikmaning INKOR SHAKLI ham mavjud bo'lib u quyidagi formula bo'yicha ishlatiladi
NON + C'E' \ CI SONO
NON CI SONO piu i pani al tavolo - stolda hech qanday nonlar yo'q
C' e' va Ci sono har bir zamonda turlicha tus oladi faqatgina sizlardan talab etiladigan yagona narsa bu ESSERE fe'ling turli zamonlarda qanday tuslanganligini yod olishingiz kerak bo'ladi
Ci sara anche Shavkat Mirziyoyev al mio compleanno domani - ertangi tug'ilgan kunimda Shavkat Mirziyoyev ham bo'ladi
* Ci sara ( there will be )
ieri C'era il vento ma oggi no - kecha shamol edi bugun esa yo'q
* C'era ( there was)
👍1
#Facile_Facile_A1_kitobi_haqida
" Facile Facile A1 " chet ellik talabalar uchun A1 darajasi kitobi madaniy uyushmalar va tashkilotchilar tomonidan tayyorlanganligi uchun barcha ko'ngillilarga italyan tilini o'rganishda ast qotadi. #RAR_formati_bilan
@Italian_lan
" Facile Facile A1 " chet ellik talabalar uchun A1 darajasi kitobi madaniy uyushmalar va tashkilotchilar tomonidan tayyorlanganligi uchun barcha ko'ngillilarga italyan tilini o'rganishda ast qotadi. #RAR_formati_bilan
@Italian_lan
#nuova_espressione
• ESSERE AL VERDE
So'zma so'z tarjimasi : Yashil bo'lmoq
Ma'nosi :Pulsiz qolmoq, krizisga uchramoq ✅
🇮🇹Mi dispiace, non ho soldi da prestarti,
@Italian_lan
• ESSERE AL VERDE
So'zma so'z tarjimasi : Yashil bo'lmoq
Ma'nosi :Pulsiz qolmoq, krizisga uchramoq ✅
🇮🇹Mi dispiace, non ho soldi da prestarti,
sono al verde anch’io—🇺🇿afsusdaman , senga qarz berishga pulim yo'q, men ham pulsiz qolganman(krizisdaman) @Italian_lan