Italyan tili
1.8K subscribers
523 photos
106 videos
164 files
549 links
Download Telegram
#Grammatica
#Piuttosto

Piuttosto so'zi qachon va qanday holatlarda ishlatiladi ? Quyida ushbu savolga javob topasiz.

1⃣ Piuttosto so'zi " alquanto(bir ozgina , yetarlicha " , " abbastanza (Yetarli) , " parecchio(bir qancha , ko'p ) so'zlari bilan sinonim sifatida keladi.

🇮🇹oggi sono piuttosto stanco ! —🇺🇿Bugun men yetarlicha charchaganman

2⃣ Piuttosto che
Qachonki piuttosto+che bilan kelsa "ning o'rniga , dan ko'ra " degan ma'noni beradi va "anziche va invece di " ga sinonim bo'ladi. Shuningdek u 2 ta Ot , Fe'l , olmosh yoki sifatlar orasida ishlatilib ham keladi.

🇮🇹Per andare a Samarcanda, piuttosto che L' AEREO , é meglio se prendiamo il TRENO —🇺🇿Samarqandga samolyotda borishdan ko'ra yaxshisi poyezdda ketamiz

* Aereo va Treno bu yerda OT

🇮🇹Preferisco RESTARE sveglia tutta la notte piuttosto che non FINIRE il progetto—🇺🇿Tun bo'yi uyg'oq turishni ma'qul ko'raman bu loyihani tugatmagandan ko'ra

* Restare va Finire bu yerda fe'l

Diqqat !!!!
Ba'zida italyanlar PIUTTOSTO CHE ni oppure (yoki) ma'nosida ishlatishadi.

🇮🇹se ti va , possiamo andare al cinema piuttosto che al teatro —🇺🇿Agar senga ma'qul bo'lsa , kinoteatrga yoki teatrga boramiz

3⃣ Piuttosto shuningdek biror bir narsani ma'qul ko'rmoqchi bo'lganimizda ishlatamiz va bu so'z ham yuqoridagi qoidaga binoan 2 olmosh , ot , sifat yoki fe'l orasida keladi.

🇮🇹Non parliamo di calcio , piuttosto parliamo di moda —🇺🇿Futbol haqida gaplashmaymiz , undan ko'ra moda haqid gaplashamiz.

4⃣ Piuttosto shuningdek yaxshiroq taklif berish maqsadida ham ishlatiladi va tarjimasi "Yaxshisi " deb tarjima qilinadi.

🇮🇹 Perche non mangiamo pesce stasera , o piuttosto , perche non andiamo al ristorante ? —🇺🇿Nega bugun baliq yemaymiz , yoki nega yaxshisi restoranga bormaymiz ?
👍1
lista-di-verbi-preposizioni.pdf
276.9 KB
Lista di verbi con le preposizioni

@italian_lan
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Essere bilan kelaydigan fe'llar

Nascere—Tug'ilmoq
Diventare—Bo'lmoq
Stare—Turmoq(joyida)
Rimanere—Qolmoq
Restare—Qolmoq
Vivere—Yashamoq
Salire—Tepaga chiqmoq
Scendere—Tushmoq
Cadere—Qulamoq
Morire—O'lmoq
Andare—bormoq
Partire—jo'nab ketmoq
Uscire—Chiqmoq
Venire—kelmoq
Entrare—Kirmoq
(Ri)tornare—qaytmoq
Arrivare—Yetib kelmoq

@italian_lan
Predloglar

Davanti—qarshisida
Tra/fra —orasida ,o'rtasida
Dentro—ichida
Dietro—orqasida
Sotto—Tagida ,ostida
Sopra—ustida
Vicino—yonida
Di fronte—Oldida , qarshisida
Accanta—oldida
In / a casa —uyda
A scuola—maktabDA
Al lavoro—IshDA
A teatro—Teatrda
Al cinema—Kinoda
Allo zoo—Zooparkda

@italian_lan
👍2
O'zbekcha-italyancha Shokhrukh.pdf
1.8 MB
Fleshkardlik lug'at boshlang'ich darajadagi o'rganuvchilar uchun
Segni la risposta
Anonymous Quiz
35%
Passaggiata
21%
Passaggio
44%
Passeggiata
Biror bir kishi / narsa haqida shaxsiy fikrini ifodalash uchun ishlatiladigan birikmalar ketma-ketligi

1) Bilishimcha(bilishimga qaraganda)....
2) mening fikrimcha ..
3) mening bilishimcha....
4) mening fikrimcha...
5) o'ylashimcha...
6) men uchun barchasi quyidagicha ....
7) qattiq ishonamanki(aniq aminmanki)....
8) chin dildan fikrlaydigan bo'lsam....
9)o'ylashimcha...
10) men aminmanki...
1) seni sevib qoldim
2) sen uchun hamma narsa qilaman(tayyorman)
3) sen mening hayotimdagi muhabbatimsan
4) sen men uchun yagonasan
5) men seni deb aqlimni yo'qotmoqdaman
6) senga jinni bo'lib qolganman(kampot)
7) seni avaylayman(senga g'amxo'rman)
8) seni qattiq sevaman
9) sen men uchun hamma narsasan
10) sen mening bir bo'lagimsan(yarmimsan)
1) Ofisdan chiqmoq
2) mavzudan chiqib ketmoq
3) xonadan chiqmoq
4) Hammomdan chiqmkq
5) Bardan chiqmoq
6) Kinoteatrdan chiqmoq
7)Pitsaxonadan chiqmoq
8)Sportzaldan chiqmoq
9) Maktabdan chiqmoq


10)Uydan chiqmoq
11)Cherkovdan chiqmoq
12)ko'chadan chiqib ketmoq
👍1
#Grammatica

🇺🇿 Giá va Ancora payt ravishlarining qo'llanilish tartibi

Har bir til o'z grammatik nazariyasidan kelib chiqgan holda har bir so'zning ma'nolari va qo'llanilish tartibiga ega hisoblanadi. Ko'pchilik Italyanlar Giá , Ancora payt ravishlarini butun bir kun davomida juda ham ko'p marotaba ishlatishini inobatga olgan holda hozirgi sizlarga tushuntirmoqchi bo'lgan mavzum aynan shu payt ravishlariga bog'liqdir. Tartib bilan boshlagan holda avvalambor Giá ( allaqachon ) payt ravishining ishlatilish mezonlariga etibor qaratamiz

#Giá

1⃣ Biror bir voqea-hodisaning oldinroq sodir bo'lganligini ifodalash uchun, masalan :

🇮🇹Il Presidente ha giá parlato—🇺🇿Prezident allaqachon nutq so'zladi

🇮🇹Mohinabonu é giá tornata dal viaggio—🇺🇿 Mohinabonu allaqachon sayohatdan qaytgan

Ko'rib turganingizdek, qachonki GIÁ payt ravishini ifodalamoqchi bo'lsak har doim Il Passato Prossimo(o'tgan zamon)qo'llaymiz va yordamchi fe'llarni (Essere va Avere ) il Participio Passatoda tuslaymiz

2⃣Biror bir narsani oldindan payqab uni hayratlanish, ajablanish orqali ifodalaganda( asosan bu kabi holatlar Undov va buyruq gaplarda uchraydi ), masalan :

🇮🇹Siamo giá a Natale ? —🇺🇿Biz allaqachon Rojdestvo kuni keldikmi ?( Xuddi bilmagandek o'zini tutmoqda, 😁)

🇮🇹Perche ti stai fermando al distributore ? Abbiamo giá finito la benzina ! —🇺🇿Nega benzakalonka(Zapravka)ga to'xtayapsan ? Benzinimiz allaqachon tugadi. ( Zapravkaga faqat 1 ta maqsadda hamma to'xtaydi va oldidagi yo'lovchi bila turib shuni aytmoqda )

3⃣Biror bir voqea hodisaning ancha vaqt davom etayotganligini ifodalaganda ishlatiladi va bu asosan negativ ma'noda qo'llaniladi, masalan :

🇮🇹Piove giá da qualche ora e sembra che non voler smettere —🇺🇿Yomg'ir ancha soatdan beri yoqmoqda va bu to'xtamaydigan ko'rinadi

4⃣ Biror bir narsaning o'tgan zamonda sodir bo'lishi mumkin ekanligini ammo sodir bo'lmaganini ifodalaganda

🇮🇹A quest'ora avremmo giá dovuto consegnare il progetto ma ancora dobbiamo iniziare —🇺🇿O'sha payti bu loyihani allaqachon amalga oshirsak bo'lar edi ammo hozir ham boshlasak bo'ladi

5⃣Biror bir narsa bo'yicha samimiy fikr ifodalaganda va mutqalo fikrga qo'shilmoqchi bo'lganida va shuningdek ALBATTA, BUNI BILAMAN kabi ma'nolarni anglatadi

🇮🇹 —questo esercizio é difficilissimo ! Non riusciremo mai a farlo !

Giá

🇺🇿—Bu mashq juda va juda qiyin ! Buni umuman bajara olmaymiz !

—Buni bilaman(albatta)


Birozdan so'ng "Ancora " payt ravishini haqida ma'lumot beraman

@italian_lan
#Grammatica
#2qism


#Ancora ( hali ham, haliyam, hozirgacha, yana, yana bir bor ) payt ravishining ishlatilish qoidalari

#Ancora

1⃣Biror bir davomiy voqea-hodisani ifodalaganda ishlatiladi , va shuningdek biror bir inkor negativ ma'no tariqasida ham ishlatiladi agar biror bir narsa gapirilayotgan lahzagacha amalga oshmagan bo'lsa, masalan :

🇮🇹 Shokhrukh non é tornato : é ancora in ufficio —🇺🇿Shohrux hali ham qaytmadi : u ofisda

🇮🇹La tua lettera non é ancora arrivata —🇺🇿sening xating hali ham kelmadi

2⃣Biror bir ma'lum vaqtdan so'ng yana bir boshqa narsa davom etishini nazarda tutmoqchi bo'lganda ishlatiladi va HALI YANA deb tarjima qilinadi, masalan :

🇮🇹Dopo il liceo, dovrai studiare ancora . C' é l'Universitá che ti aspetta —🇺🇿Litseyni tugatgandan so'ng hali yana o'qishing kerak bo'ladi. Universitet seni kutmoqda

3⃣ Shuningdek yana bir bor , yana kabi ma'nolarida kelganda , masalan :

🇮🇹La Pakhtakor ha vinto ancora 🇺🇿Paxtakor yana yutdi

4⃣ shuningdek Hattoki, Dan ham kabi ma'nolarda keladi, masalan :

🇮🇹Il secondo libro di questo autore é ancora piu bello del primo —🇺🇿 muallifning ikkinchi kitobi hatto Birinchisidan ko'ra ancha zo'r

5⃣Qachonki biror bir narsani yana biroz xohlasak masalan yeyish va ichish uchun, PIU ni ishlatmaymiz aksincha ancora ni ishlatamiz , masalan :

🇮🇹 —Vuoi ancora del caffé ? —Certo ! Dammene ancora 🇺🇿—Yana biroz kofe xohlaysizmi ? —albatta ! Menga yana biroz bering(quying)


@italian_lan
Vado al letto

Vado a letto


@italian_lan
#Grammatica
#Circa_e_Verso

CIRCA va VERSO
Bu ikkala so'zning tarjimalari " Tahminan, atroflarida , deyarli ga yaqin " degan ma'nolarni anglatadi ammo ularning ishlatish qoidalari biroz boshqacha hisoblanadi. Hozir birin ketin bu ikkala so'zning farqlarini bilib borasiz :

❇️ Circa biror bir miqdor darajani ifodalab kelgan odam, predmet, soat va hokazolarni ifodalab keladi. Misol :

🇮🇹Sono circa le 12 meno un quatro —🇺🇿 tahminan soat 4 dan 12 gacha

🇮🇹Ci sono circa 40 mila persone che seguono questo canale , perche non ti iscrivi anche tu ? —🇺🇿Bu kanalni 40 mingga yaqin inson kuzatib boradi , nega sen bunga obuna bo'lmaysan ?

❇️ Verso so'zi xuddi " Tahminan, atrofida " tarjimaga ega bo'lib kelgan holda biror bir tahminiy vaqt soatni ifodab keladi va uni ESSERE bilan keladigan yordamchilar bilan qo'llamaysiz, Misol :

🇮🇹a che ora ci vediamo stasera ? Finisco di fare questo video e ci vediamo ok ? Quindi , direi verso le 8 di sera —🇺🇿 bugun kechqurun soat nechchida ko'rishamiz ? Bu videoni tugatishim bilanoq ko'rishamiz hopmi ? Shuning uchun, bu soat 8 lar atrofida bo'lsa kerak demoqchiman.

Diqqat !!! 👉 Biz ishni aynan soat nechchida tugatishimiz noaniq va shu bois tahminiy vaqt uchun VERSO ni ishlatamiz )

📝Agar gap ESSERE fe'lining o'zi bilan bog'langan bo'lsa bu holatda biz ikkala so'zni ham ishlatishimiz mumkin , misol :

🇮🇹 Erano circa le 8 quando é arrivato —🇺🇿U kelgan payti soat 8 lar edi.

Yoki :

🇮🇹 É arrivato verso le 8 —🇺🇿Soat 8 lar atrofida yetib kelgan edi

❇️ Circa ning qolgan ma'nolari ham mavjud bo'lib bular a quyidagilar

A proposito di (Haqida)
Rispetto a (Nisbatan)

🇮🇹Fu interrogato circa il suo ruolo nella vita —🇺🇿 u o'zining jamiyatdagi o'rni haqida so'radi



❇️ Verso ning har bir a'zoni ifodalash uchun ishlatiladi.

1⃣
Versi endecasibili —11 qatorli she'r aytuvchilar
Versi rimati—Shoirlar

2⃣
Biror bir hayvon va qush turlari umumiy turini ifodalaganda
🇮🇹Il verso della colomba—🇺🇿Oq urg'ochi kaptarlar

3⃣Biror bir narsaning tarafi va yuz qismini ifodalash uchun

🇮🇹Questo é un verso e questo é l'altro —🇺🇿Bu bir tarafi va bu esa qolgan tarafi

4⃣Biror bir hatta harakatni amalga oshirish usulini nazarda tutganda ishlatiladi

🇮🇹Per quanto mi sforzi , non riesco a trovare il verso di far capire il comgiuntivo ai miei studenti —🇺🇿Qancha kuch ishlatmayin , CONGIUNTIVO mavzusini tushuntirishning yo:lini topolmayapman

5⃣Yo'nalishni ifodalash uchun :

🇮🇹Vado verso la telecamera —🇺🇿 telekamera tomonga boraman

6⃣ "Contro " ga o'xshab QARSHI , ZID degan ma:noda keladi

🇮🇹Scagliarsi verso il nemico —🇺🇿Dushmanga qarshi urushmoq
#il_vocabolario_e_le_abitudini_degli_italiani_su_internet

#Italyanlarning_internetdagi_odatlari_va_lugatlar

Italyanlar ham xuddi biz o'zbeklar kabi internetdan ko'p foydalanishadi va muloqot jarayonida turlicha Abbrevatura(qisqartma)lardan foydalanishadi. Hozir sizlarga bir qancha qisqartmalarni yozib ko'rsataman

Gg=oggi (bugun)

Xké=perche(nega , chunki)

Qnd=quando(qachon)

Cmq=comunque(aytgancha , darvoqe)

Dmn=domani(ertaga)

Dv=dove(qayerda)

Cm=come(qanday , —dek, kabi)

Nn=non(yo'q)

Nnt=niente(hech narsa)

Grz=grazie(rahmat)

Msg=messagio(xabar)

Tvb=ti voglio bene(seni yaxshi ko'raman)

Xò=però(ammo , biroq , lekin)

Ke=che(nima , qaysiki)

Tt=tutto(hammasi ,barchasi)

Cpt=capito(tushunarli , tushunmoq)

Qlcs=qualcosa (biror narsa)

Qlc1=qualcuno (biror kim)




Va shuningdek ba'zi bir Ingliz tilidan o'zlashgan so'zlar

"Account"
"Browser"
"Click"
"Mouse"
"Desktop"
"Computer"

👆 musjkoy rod


Jenskiy rod👇

"Password"
"Location"
"E-mail"


@italian_lan
👍3
#nuova_espressione

• Lasciare a bocca aperta

⭐️So'zma so'z tarjimasi : Og'zi ochilib qolmoq

❇️Asl ma'nosi : Hayratdan qotib qolmoq , hayratdan og'zi ochilib qolmoq, toshdek qotib qolmoq

Esempio :
🇮🇹Quando Ronaldo fa goal mi lascia sempre la bocca aperta 🇺🇿Qachonki Ronaldo gol ursa hayratdan qotib qolaman

@italian_lan
👍3
Qadrli italyan tili kanali a'zolari Green Card o'ynamoqchi bo'lganlarga registratsiya qilib beraman va eng muhimi Confirmation code ni ham beraman .

Sizlardan talab etiladigan narsalar :

5x5 ga foto 600-1200 piksil (aynan shunaqasi bo'lmasa PhotoShopdan to'girlayman )

Va ZAGRAN QIZIL PASSPORT


Xizmat narxi atigi 25.000 so'm(CONFIRMATION CODE ham beriladi)

Bog'lanish uchun men bilan @Shokhrukhdinho99 ga bog'laning