1. Yoqmoq
2.Ochmoq
3.so'ramoq
4.Yopmoq
5.Tanimoq
6. yugurmoq
7.Qaynatmoq,Pishirmoq
8.Bermoq
9. Aytmoq
10.Kerak bo'lmoq
11. Mavjud bo'lmoq
12. bo'lmoq
13. qilmoq
14.o'qimoq
15.qo'ymoq
16.O'lmoq
17.Tug'ilmoq
18.Yutqazmoq
19.Mamnun bo'lmoq
20 Olmoq
21 Kulmoq
22Qolmoq
23Javob bermoq
24 Pastga tushmoq
25Yozmoq
26 O'chirmoq
27 Turmoq joyida
28 ko'rmoq
29 Kelmoq
30 Yashamoq
2.Ochmoq
3.so'ramoq
4.Yopmoq
5.Tanimoq
6. yugurmoq
7.Qaynatmoq,Pishirmoq
8.Bermoq
9. Aytmoq
10.Kerak bo'lmoq
11. Mavjud bo'lmoq
12. bo'lmoq
13. qilmoq
14.o'qimoq
15.qo'ymoq
16.O'lmoq
17.Tug'ilmoq
18.Yutqazmoq
19.Mamnun bo'lmoq
20 Olmoq
21 Kulmoq
22Qolmoq
23Javob bermoq
24 Pastga tushmoq
25Yozmoq
26 O'chirmoq
27 Turmoq joyida
28 ko'rmoq
29 Kelmoq
30 Yashamoq
👍2
Il PASSATO PROSSIMO uchun yana qo'shimcha ma'lumot
1⃣ 📝 Yaqin o'tmishda sodir bo'lgan ish harakatga nisbatan ishlatiladi , misol uchun :
🌅🇮🇹Questa mattina HO VISTO Azizbek al supermercato---🇺🇿Bugun ertalab men supermarketda Azizbekni ko'rdim
2⃣📝 uzoq o'tmishda sodir bo'lgan ish harakatning natijasi hozirgi voqealik bilan chambarchas bog'liq bo'lsa , misol uchun :
🕌MI SONO TRASFERITO a Samarcanda molti anni fa( e vivo ancora a Samarcanda)
3⃣📝 Uzoq o'tmishda sodir bo'lgan voqea va hodisa yil hisobi bo'yicha bo'lsa ham ishlatiladi misol uchun :
🤶🇮🇹La nonna di Shokhrukh É MORTA nel 2009---🇺🇿Shohruhning buvisi 2009 yil vafot etgan
4⃣📝 Shuningdek SEMPRE(har doim) va MAI(hech qachon, hech) ravishlari bilan ergashib kelganda ishlatiladi, misol uchun
🇮🇹Non SONO MAI STATO in Germania🇩🇪----🇺🇿Hech qachon Germaniyada bo'lmaganman
👩🇮🇹Madina É sempre STATA una ragazza studiosa--🇺🇿Madina har doim o'qimishli qiz bo'lgan
1⃣ 📝 Yaqin o'tmishda sodir bo'lgan ish harakatga nisbatan ishlatiladi , misol uchun :
🌅🇮🇹Questa mattina HO VISTO Azizbek al supermercato---🇺🇿Bugun ertalab men supermarketda Azizbekni ko'rdim
2⃣📝 uzoq o'tmishda sodir bo'lgan ish harakatning natijasi hozirgi voqealik bilan chambarchas bog'liq bo'lsa , misol uchun :
🕌MI SONO TRASFERITO a Samarcanda molti anni fa( e vivo ancora a Samarcanda)
3⃣📝 Uzoq o'tmishda sodir bo'lgan voqea va hodisa yil hisobi bo'yicha bo'lsa ham ishlatiladi misol uchun :
🤶🇮🇹La nonna di Shokhrukh É MORTA nel 2009---🇺🇿Shohruhning buvisi 2009 yil vafot etgan
4⃣📝 Shuningdek SEMPRE(har doim) va MAI(hech qachon, hech) ravishlari bilan ergashib kelganda ishlatiladi, misol uchun
🇮🇹Non SONO MAI STATO in Germania🇩🇪----🇺🇿Hech qachon Germaniyada bo'lmaganman
👩🇮🇹Madina É sempre STATA una ragazza studiosa--🇺🇿Madina har doim o'qimishli qiz bo'lgan
👍1
Nuqtalar o'rniga kerakli harflarni qo'ying. Il passato prossimo uchun kichik va oson mashq
1.A che ora sei arrivat... ?
2. Loro non sono venut... a casa di Giorgio.
3. Ieri ho comprat...un nuovo paio di scarpe
4.Maria ha perdut...la carta di credito
5. Loronze e Maria si sono sposat...il 15 giugno
6.Non ho ancora vist...la nuova macchina della Fiat
7. La settimana scorsa ho accompagnat...Marta in giro per Lecce
8. Il mio frigorifero é rott... .
9.l'autobus é arrivat...con un' ora di ritatdo !
10.Antonio si é fidanzat...con una ragazza bellissima
1.A che ora sei arrivat... ?
2. Loro non sono venut... a casa di Giorgio.
3. Ieri ho comprat...un nuovo paio di scarpe
4.Maria ha perdut...la carta di credito
5. Loronze e Maria si sono sposat...il 15 giugno
6.Non ho ancora vist...la nuova macchina della Fiat
7. La settimana scorsa ho accompagnat...Marta in giro per Lecce
8. Il mio frigorifero é rott... .
9.l'autobus é arrivat...con un' ora di ritatdo !
10.Antonio si é fidanzat...con una ragazza bellissima
👍1
#Tezkor
🇮🇹Italyan tilini 0 dan o'rganishni xohlagan barcha abituriyent va talabalar uchun E'LON ❗️❗️❗️
Haftasiga 3+1 marotaba tashkil etiladigan onlayn kursga barcha til o'rganuvchilarni taklif etamiz. Umumiy hisobda 2 ta guruh tashkil etiladi va har bir guruh tarkibida 5 ta o'quvchi mavjud bo'ladi. Guruh bo'lib italyan tilini o'rganish oyiga 80.000 so'm va individual darslar esa 110.000 so'm.
Darslar 5-oktabr kuni boshlanadi.
Ro'yxatdan o'tishga shoshiling
Murojaat uchun : @Shokhrukhdinho99
6 ta joy qoldi !!!!
🇮🇹Italyan tilini 0 dan o'rganishni xohlagan barcha abituriyent va talabalar uchun E'LON ❗️❗️❗️
Haftasiga 3+1 marotaba tashkil etiladigan onlayn kursga barcha til o'rganuvchilarni taklif etamiz. Umumiy hisobda 2 ta guruh tashkil etiladi va har bir guruh tarkibida 5 ta o'quvchi mavjud bo'ladi. Guruh bo'lib italyan tilini o'rganish oyiga 80.000 so'm va individual darslar esa 110.000 so'm.
Darslar 5-oktabr kuni boshlanadi.
Ro'yxatdan o'tishga shoshiling
Murojaat uchun : @Shokhrukhdinho99
6 ta joy qoldi !!!!
🌍 Stati denominati con nome umano
Inson ismi bilan atalgan davlatlar
🇧🇴 Bolivia: Simon Bolivar
🇨🇴 Colombia: Cristoforo Colombo
🇩🇴 Ricerca domenicana: San Domenico
🇸🇻 El Salvador: Pedro de Alvarado
🇸🇿 Esvatini: Mswati II
🇮🇱 Israele: Patriarca Giacobbe
🇰🇮 Kiribati: Capitano Thomas Gilbert
🇱🇮 Liechtenstein: Lichtenstein
🇲🇭 Isole Marshall: John Marshall
🇲🇺 Moritus: il principe Maurits
🇲🇿 Mozambico: Mussa Bin Bique
🇳🇮 Nicaragua: Nicarao
🇵🇭 Filippine: re Filippo II
🇰🇳 St. Kit e Nevish: -
🇱🇨 St. Lucia: Santa Lucia
🇻🇨 St. Vincent e Grenadins: Saint Vincent
🇸🇲 San Marino: San Marino
🏴 Sao Tom e Principle: -
🇸🇦 Arabia meridionale: dinastia Al-Saud
🇸🇨 Seychelles: Jean Moreau de Séchelles
🇸🇧 Isole Salomone: re Salomone
🇺🇸 USA: Amerigo Vespucci
🇺🇿 Uzbekistan: Oghuz Khagan (Oghuz Beg)
🇻🇪 Venezuela: la piccola Venezia
Inson ismi bilan atalgan davlatlar
🇧🇴 Bolivia: Simon Bolivar
🇨🇴 Colombia: Cristoforo Colombo
🇩🇴 Ricerca domenicana: San Domenico
🇸🇻 El Salvador: Pedro de Alvarado
🇸🇿 Esvatini: Mswati II
🇮🇱 Israele: Patriarca Giacobbe
🇰🇮 Kiribati: Capitano Thomas Gilbert
🇱🇮 Liechtenstein: Lichtenstein
🇲🇭 Isole Marshall: John Marshall
🇲🇺 Moritus: il principe Maurits
🇲🇿 Mozambico: Mussa Bin Bique
🇳🇮 Nicaragua: Nicarao
🇵🇭 Filippine: re Filippo II
🇰🇳 St. Kit e Nevish: -
🇱🇨 St. Lucia: Santa Lucia
🇻🇨 St. Vincent e Grenadins: Saint Vincent
🇸🇲 San Marino: San Marino
🏴 Sao Tom e Principle: -
🇸🇦 Arabia meridionale: dinastia Al-Saud
🇸🇨 Seychelles: Jean Moreau de Séchelles
🇸🇧 Isole Salomone: re Salomone
🇺🇸 USA: Amerigo Vespucci
🇺🇿 Uzbekistan: Oghuz Khagan (Oghuz Beg)
🇻🇪 Venezuela: la piccola Venezia
🇮🇹Il tema d'oggi : L'imperativo
🇺🇿Bugungi mavzu : Buyruq gap
Bu mavzu juda ham kichkina, o'rganilishi oson bo'lgan va ommabop ijtimoiy sohada qo'llaniladigan grammatikaning ajralmas bo'lagidir.
italyan tilida buyruq gapda ESSERE va AVERE fe'lida olmoshlarning faqat 3 tasi ishlatiladi bular (Tu-Sen), (Lei-U) , (Voi-Sizlar) .
Hozir esa ESSERE va AVERE fe'llarining tuslanishi ko'ramiz :
ESSERE. AVERE
Tu sii ! Tu abbi !
Lei sia ! Lei abbia !
Voi siate ! Voi abbiate !
Misol : 🇮🇹tu sii malato —🇺🇿Sen kasalsan !
🇮🇹 Tu abbi fiducia—🇺🇿senda ishonch bor !
Xo'sh, IMPERATIVOni qachon ishlatamiz ? Quyidagi holatlarda IMPERATIVOni ishlatamiz :
1⃣Buyruq, yo'nalish berganda , masalan : 🇮🇹Chiudi la porta ! —🇺🇿Eshikni yop !
2⃣Maslahat berganda , masalan : 🇮🇹Non mangiare troppo !—🇺🇿Ko'p yema !
3⃣Taklif nazarda tutilganda, masalan : 🇮🇹Dai, usciamo insieme ! —🇺🇿Qo'ysangchi, birga ketaveramiz !
4⃣Iltimos qilganimizda , masalan : 🇮🇹Vieni, ti prego ! —🇺🇿iltimos, bu yerga kel !
5⃣Biror narsani cheklash va taqiqlashda , masalan : 🇮🇹Non mangiare in aula —🇺🇿Zalda yeyilmasin !
6⃣Biror narsa haqida yo'nalish berish misol uchun biror bir maxsulotning yo'riq nomasi qay tarzda ishlatilishi haqidagi ma'lumot, masalan : 🇮🇹Mescolare con l'acqua —🇺🇿Suv bilan aralashtiring
Hozir esa biz IMPERATIVO (buyruq gap)dagi ARE-IRE-ERE fe'llari qanday tuslanishini o'rganamiz
DARE(bermoq) -ARE-
Tu da'/dai !
Lei dia !
Voi date !
-Are- fe'li TU (sen) olmoshi bilan birga kelganda fe'ldagi RE tushib qoladi va A qoladi
Misol uchun : Lavare=lavA
Ammo inkor gapda fe'l o'zgarishsiz qoladi NON LAVARE —YUVILMASIN !
DIRE(aytmoq) IRE
Tu di' !
Lei dica !
Voi dite !
Inkor gapda fe'llar oldidan NON keladi va fe'l o'zgarishsiz qoladi , NON LEGGERE, NON PARLARE
Bu fe'llarning hammasini sizlarga tashlab bergan programma orqali ham o'rganib borsalaringiz bo'ladi osonroq bo'lishi uchun.
Shuningdek IL VERBO RIFLESSIVO(Refleksiv fe'l)da tuslanish quyidagi bo'ladi :
Alzarsi(o'rnidan turmoq)
(Tu) Alzati !
Lei) Si alzi !
(Noi) alziamoCI !
(Voi) alzateVI !
Jo'nalish olmoshlari bilan ham keladi va quyidagicha tuslanadi :
(Tu) telefona A LUI =TelefonaGLI !
(Tu)mangia la pasta = MangiaLA( La bu yerda Pasta ni ifodalab kelmoqda)
🇺🇿Bugungi mavzu : Buyruq gap
Bu mavzu juda ham kichkina, o'rganilishi oson bo'lgan va ommabop ijtimoiy sohada qo'llaniladigan grammatikaning ajralmas bo'lagidir.
italyan tilida buyruq gapda ESSERE va AVERE fe'lida olmoshlarning faqat 3 tasi ishlatiladi bular (Tu-Sen), (Lei-U) , (Voi-Sizlar) .
Hozir esa ESSERE va AVERE fe'llarining tuslanishi ko'ramiz :
ESSERE. AVERE
Tu sii ! Tu abbi !
Lei sia ! Lei abbia !
Voi siate ! Voi abbiate !
Misol : 🇮🇹tu sii malato —🇺🇿Sen kasalsan !
🇮🇹 Tu abbi fiducia—🇺🇿senda ishonch bor !
Xo'sh, IMPERATIVOni qachon ishlatamiz ? Quyidagi holatlarda IMPERATIVOni ishlatamiz :
1⃣Buyruq, yo'nalish berganda , masalan : 🇮🇹Chiudi la porta ! —🇺🇿Eshikni yop !
2⃣Maslahat berganda , masalan : 🇮🇹Non mangiare troppo !—🇺🇿Ko'p yema !
3⃣Taklif nazarda tutilganda, masalan : 🇮🇹Dai, usciamo insieme ! —🇺🇿Qo'ysangchi, birga ketaveramiz !
4⃣Iltimos qilganimizda , masalan : 🇮🇹Vieni, ti prego ! —🇺🇿iltimos, bu yerga kel !
5⃣Biror narsani cheklash va taqiqlashda , masalan : 🇮🇹Non mangiare in aula —🇺🇿Zalda yeyilmasin !
6⃣Biror narsa haqida yo'nalish berish misol uchun biror bir maxsulotning yo'riq nomasi qay tarzda ishlatilishi haqidagi ma'lumot, masalan : 🇮🇹Mescolare con l'acqua —🇺🇿Suv bilan aralashtiring
Hozir esa biz IMPERATIVO (buyruq gap)dagi ARE-IRE-ERE fe'llari qanday tuslanishini o'rganamiz
DARE(bermoq) -ARE-
Tu da'/dai !
Lei dia !
Voi date !
-Are- fe'li TU (sen) olmoshi bilan birga kelganda fe'ldagi RE tushib qoladi va A qoladi
Misol uchun : Lavare=lavA
Ammo inkor gapda fe'l o'zgarishsiz qoladi NON LAVARE —YUVILMASIN !
DIRE(aytmoq) IRE
Tu di' !
Lei dica !
Voi dite !
Inkor gapda fe'llar oldidan NON keladi va fe'l o'zgarishsiz qoladi , NON LEGGERE, NON PARLARE
Bu fe'llarning hammasini sizlarga tashlab bergan programma orqali ham o'rganib borsalaringiz bo'ladi osonroq bo'lishi uchun.
Shuningdek IL VERBO RIFLESSIVO(Refleksiv fe'l)da tuslanish quyidagi bo'ladi :
Alzarsi(o'rnidan turmoq)
(Tu) Alzati !
Lei) Si alzi !
(Noi) alziamoCI !
(Voi) alzateVI !
Jo'nalish olmoshlari bilan ham keladi va quyidagicha tuslanadi :
(Tu) telefona A LUI =TelefonaGLI !
(Tu)mangia la pasta = MangiaLA( La bu yerda Pasta ni ifodalab kelmoqda)
👍4❤1
#Grammatica
#Anzi
<< 🇦 🇳 🇿 🇮 >> so'zining turli xil ma'nolari mavjud :
1⃣🇦 🇳 🇿 🇮 biror bir gapdagi birinchi gapdagi negativ ma'noga qo'shimcha orqali qarama-qarshi ma'no qo'yish uchun ishlatiladi , va tarjimasi "𝗕𝗼'𝗹𝗶𝘀𝗵𝗶Ga 𝗾𝗮𝗿𝗮𝗺𝗮𝘀𝗱𝗮𝗻 ,𝘀𝗵𝘂𝗻𝗴𝗮 𝗾𝗮𝗿𝗮𝗺𝗮𝘆 " degan ma'nolarni beradi, m-n :
🇮🇹Non fa freddo anzi ci sono 35 gradi —🇺🇿35 daraja bo'lishiga qaramasdan sovuq emas.
Xuddi shu yo'sin va ma'noda Anzi yakka holda gapning oxirida kelishi mumkin.
🇮🇹Non fa freddo, anzi . — shunga qaramasdan sovuq emas
2⃣🇦 🇳 🇿 🇮 shuningdek biror bir fikrni tezda o'zgartirganimizda ham ishlatiladi va uning tarjimasi " 𝗬𝗮𝘅𝘀𝗵𝗶𝘀𝗶, 𝗯𝘂𝗻𝗱𝗮𝗻 𝗸𝗼'𝗿𝗮 " degan ma'nolarni beradi.
🇮🇹Prendo una pizza , anzi , prendo un primo —🇺🇿Pitsa olaman , yaxshisi(bundan ko'ra) , birinchi ovqat(suyuq) olaman
Qachonki Anzi ni fikrimizni o'zgartirmoqchi bo'lganimizda , biz shuningdek ma'noni aniqroq va isbotlash uchun " No " inkor so'zini ham qo'shib ishlatishimiz mumkin, masalan :
🇮🇹Gradirei un calice di vino ... anzi , no prendo una birra —🇺🇿bir stakan vino olaman, yo'q, yaxshisi, piva olaman.
3⃣ 🇦 🇳 🇿 🇮shuningdek biror bir so'zning va gapning ma'nosini kuchaytirib izohlash uchun ham ishlatilad va " 𝗔𝗻𝗶𝗾𝗿𝗼𝗾 𝗾𝗶𝗹𝗶𝗯 𝗮𝘆𝘁𝗴𝗮𝗻𝗱𝗮" deb tarjima qilinadi.
🇮🇹L'italia é bella, anzi bellissima —🇺🇿Italiya chiroyli , aniqroq qilib aytganda juda chiroyli
Shuningdek yana bir narsani bilib olishingiz kerak ya'ni ANZI shuningdek 🇦 🇳 🇿 🇮 🇹 🇺 🇹 🇹 🇴 yoki 🇮 🇳 🇳 🇦 🇳 🇿 🇮 🇹 🇺 🇹 🇹 🇴 kabi bir qo'shma so'zlar birikmasi sifatida biror bir muhokamani boshida va biror bir narsalarning jadvalini izohlash uchun ham qo'llaniladi va bu so'zlarning tarjimalari "𝗛𝗮𝗺𝗺𝗮𝘀𝗶𝗱𝗮𝗻 𝗼𝗹𝗱𝗶𝗻 , 𝗮𝘃𝘃𝗮𝗹𝗮𝗺𝗯𝗼𝗿 " degan ma'nolarni anglatadi.
🇮🇹Anzitutto compriamo gli ingredienti , poi faremo una torta — Avvalambor " barcha maxsulotlarni xarid qilamiz , keyin esa tort qilamiz.
Anzi shuningdek 🇵 🇴 🇨 '🇦 🇳 🇿 🇮 so'zi bilan birikma yasab kelib "𝗕𝗶𝗿𝗼𝘇 𝗼𝗹𝗱𝗶𝗻 , 𝗯𝗶𝗿𝗼𝘇 𝗮𝘃𝘃𝗮𝗹 " ma'nolarida keladi, masalan :
🇮🇹Devo raccontarti quello che mi é successo poc'anzi —Senga men bilan biroz oldin nima bo'lganliga haqida aytib berishim kerak
Italyan tilida shuningdek 🇦 🇳 🇿 🇮 🇨 🇭 🇪 degan birikma mavjud bo'lib u " ... 𝗡𝗶𝗻𝗴 𝗼'𝗿𝗻𝗶𝗴𝗮 , 𝗱𝗮𝗻 𝗸𝗼'𝗿𝗮" degan ma'nolarni beradi.
🇮🇹 Preferisco comprare una casa nuova anziché ` affittarne una —🇺🇿Bitta kvartirada ijaraga olgandan ko'ra bitta yangi uy sotib olishni maqul ko'raman
#Anzi
<< 🇦 🇳 🇿 🇮 >> so'zining turli xil ma'nolari mavjud :
1⃣🇦 🇳 🇿 🇮 biror bir gapdagi birinchi gapdagi negativ ma'noga qo'shimcha orqali qarama-qarshi ma'no qo'yish uchun ishlatiladi , va tarjimasi "𝗕𝗼'𝗹𝗶𝘀𝗵𝗶Ga 𝗾𝗮𝗿𝗮𝗺𝗮𝘀𝗱𝗮𝗻 ,𝘀𝗵𝘂𝗻𝗴𝗮 𝗾𝗮𝗿𝗮𝗺𝗮𝘆 " degan ma'nolarni beradi, m-n :
🇮🇹Non fa freddo anzi ci sono 35 gradi —🇺🇿35 daraja bo'lishiga qaramasdan sovuq emas.
Xuddi shu yo'sin va ma'noda Anzi yakka holda gapning oxirida kelishi mumkin.
🇮🇹Non fa freddo, anzi . — shunga qaramasdan sovuq emas
2⃣🇦 🇳 🇿 🇮 shuningdek biror bir fikrni tezda o'zgartirganimizda ham ishlatiladi va uning tarjimasi " 𝗬𝗮𝘅𝘀𝗵𝗶𝘀𝗶, 𝗯𝘂𝗻𝗱𝗮𝗻 𝗸𝗼'𝗿𝗮 " degan ma'nolarni beradi.
🇮🇹Prendo una pizza , anzi , prendo un primo —🇺🇿Pitsa olaman , yaxshisi(bundan ko'ra) , birinchi ovqat(suyuq) olaman
Qachonki Anzi ni fikrimizni o'zgartirmoqchi bo'lganimizda , biz shuningdek ma'noni aniqroq va isbotlash uchun " No " inkor so'zini ham qo'shib ishlatishimiz mumkin, masalan :
🇮🇹Gradirei un calice di vino ... anzi , no prendo una birra —🇺🇿bir stakan vino olaman, yo'q, yaxshisi, piva olaman.
3⃣ 🇦 🇳 🇿 🇮shuningdek biror bir so'zning va gapning ma'nosini kuchaytirib izohlash uchun ham ishlatilad va " 𝗔𝗻𝗶𝗾𝗿𝗼𝗾 𝗾𝗶𝗹𝗶𝗯 𝗮𝘆𝘁𝗴𝗮𝗻𝗱𝗮" deb tarjima qilinadi.
🇮🇹L'italia é bella, anzi bellissima —🇺🇿Italiya chiroyli , aniqroq qilib aytganda juda chiroyli
Shuningdek yana bir narsani bilib olishingiz kerak ya'ni ANZI shuningdek 🇦 🇳 🇿 🇮 🇹 🇺 🇹 🇹 🇴 yoki 🇮 🇳 🇳 🇦 🇳 🇿 🇮 🇹 🇺 🇹 🇹 🇴 kabi bir qo'shma so'zlar birikmasi sifatida biror bir muhokamani boshida va biror bir narsalarning jadvalini izohlash uchun ham qo'llaniladi va bu so'zlarning tarjimalari "𝗛𝗮𝗺𝗺𝗮𝘀𝗶𝗱𝗮𝗻 𝗼𝗹𝗱𝗶𝗻 , 𝗮𝘃𝘃𝗮𝗹𝗮𝗺𝗯𝗼𝗿 " degan ma'nolarni anglatadi.
🇮🇹Anzitutto compriamo gli ingredienti , poi faremo una torta — Avvalambor " barcha maxsulotlarni xarid qilamiz , keyin esa tort qilamiz.
Anzi shuningdek 🇵 🇴 🇨 '🇦 🇳 🇿 🇮 so'zi bilan birikma yasab kelib "𝗕𝗶𝗿𝗼𝘇 𝗼𝗹𝗱𝗶𝗻 , 𝗯𝗶𝗿𝗼𝘇 𝗮𝘃𝘃𝗮𝗹 " ma'nolarida keladi, masalan :
🇮🇹Devo raccontarti quello che mi é successo poc'anzi —Senga men bilan biroz oldin nima bo'lganliga haqida aytib berishim kerak
Italyan tilida shuningdek 🇦 🇳 🇿 🇮 🇨 🇭 🇪 degan birikma mavjud bo'lib u " ... 𝗡𝗶𝗻𝗴 𝗼'𝗿𝗻𝗶𝗴𝗮 , 𝗱𝗮𝗻 𝗸𝗼'𝗿𝗮" degan ma'nolarni beradi.
🇮🇹 Preferisco comprare una casa nuova anziché ` affittarne una —🇺🇿Bitta kvartirada ijaraga olgandan ko'ra bitta yangi uy sotib olishni maqul ko'raman
Italyan —O'zbek tilidagi lug'atingiz yo'qmi ?😳
Tarjima qilish mushkul bo'lmoqdami ?😕
Endi bu siz uchun muammo emas chunki endi sizda O'zbekistondagi yagona Italyan—O'zbek tilida yaratilgan lug'at kitobini xarid qilish imkoniyati mavjud☺️. Ha , azizlar , bu kitob O'zbekistondagi yagona italyancha-o'zbekcha lug'at kitob. Kitob mualliflari haqida kitobning o'zidan topishingiz mumkin. Kitob nech pul degan savol tug'ilishi tabiiy hol . Pandemiya sharoitidan kelib chiqgan holda kitobning narxi 35.000 so'm😍😍 Bu kitob sizlar uchun juda muhim.
Agar siz Samarqand viloyati va shahridan bo'lmasangiz , boshqa viloyatlarga kitob yetkazib berish orqali ham xizmat ko'rsatamiz( yo'l kira narxini oldindan kelishgan holda😉)
Bu kanal rivoji uchun !!!
Qo'shimcha ma'lumot uchun sizlarga Kitob mualliflaridan birining telegram telefon raqamlarini beraman 👇
+998937222103 Mardon aka
P.S : Kitoblar soni cheklangan
Tarjima qilish mushkul bo'lmoqdami ?😕
Endi bu siz uchun muammo emas chunki endi sizda O'zbekistondagi yagona Italyan—O'zbek tilida yaratilgan lug'at kitobini xarid qilish imkoniyati mavjud☺️. Ha , azizlar , bu kitob O'zbekistondagi yagona italyancha-o'zbekcha lug'at kitob. Kitob mualliflari haqida kitobning o'zidan topishingiz mumkin. Kitob nech pul degan savol tug'ilishi tabiiy hol . Pandemiya sharoitidan kelib chiqgan holda kitobning narxi 35.000 so'm😍😍 Bu kitob sizlar uchun juda muhim.
Agar siz Samarqand viloyati va shahridan bo'lmasangiz , boshqa viloyatlarga kitob yetkazib berish orqali ham xizmat ko'rsatamiz( yo'l kira narxini oldindan kelishgan holda😉)
Bu kanal rivoji uchun !!!
Qo'shimcha ma'lumot uchun sizlarga Kitob mualliflaridan birining telegram telefon raqamlarini beraman 👇
+998937222103 Mardon aka
P.S : Kitoblar soni cheklangan
🇮🇹oggi impareremo un nuovo tema che é L'IMPERFETTO
🇺🇿Bugun Imperfetto(o'tgan noaniq davomli zamon) yangi mavzusini o'rganamiz
🇮🇹Allora, cominciamo a scrivere
🇺🇿Xo'sh, yozishni boshladik
🇺🇿Bugun Imperfetto(o'tgan noaniq davomli zamon) yangi mavzusini o'rganamiz
🇮🇹Allora, cominciamo a scrivere
🇺🇿Xo'sh, yozishni boshladik
🇮🇹🇮🇹🇮🇹L'IMPERFETTO🇮🇹🇮🇹🇮🇹
Yasalishi 2 xil ko'rinishda ya'ni Essere va Avere .
Essere da tuslanganida (men(sen,u)...Edi...) Deb tarjima qilinadi
Io ero
Tu eri
Lui/Lei era
Noi eravamo
Voi eravate
Loro erano
🇮🇹Per esempio(misol uchun)
-- Io ero lo studente dell'istituto delle lingue straniere ---men chet tililar instituting talabasi edim.
🇮🇹Tu eri il mio amico vicino--sen mening yaqin do'stim eding
Avere da quyidagicha tuslanadi va tarjimasi BOR EDI, deb tarjima qilinadi
Io avevo
Tu avevi
Lui/Lei aveva
Noi avevamo
Voi avevate
Loro avevano
🇮🇹Quando avevo 7 anni, giocavo al calcio nella palestra-- qachonki 7 yoshda bo'lganimda, maydonda futbol o'ynar edim
🇮🇹l'anno scorso, loro avevano la possibilitá di nuotare nel lago Aidarkul--- o'tgan yili ularda Aydarkulda suzish uchun imkoniyat bor edi
Bu zamon qachon ishlatiladi :
Tarjima qilganda -Yot- qo'shimchasi qo'shib tarjima qilinadi
1⃣📝 O'tgan zamonda ma'lum bir paytda davom etayotgan ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
M-n : 🇮🇹Mentre guardAVO la tv Aziz mi ha telefonato---🇺🇿 televizor ko'raYotganimda ,Aziz menga telefon qildi
2⃣📝 Bir vaqtning o'zida ikkita ish harakat bajarilganda ishlatiladi .
🇮🇹 Mentre io guardAVO la tv,mio fratello studiAVA --🇺🇿Qachonki televizor ko'raYotganimda , mening akam o'qiYotgan edi
3⃣📝 O'tgan zamonda odat tusiga aylangan ish harakatga nisbatan ishlatiladi .
🇮🇹 Quando Ero piccolo andAvo ogni estate al mare--🇺🇿 Qachonki yosh bola bo'lganimda, har yoz fasli dengizga borar edim
4⃣📝 O'tgan zamonda tugallanmagan davomiy ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
🇮🇹Stamattina, quando sei arrivato, dormIVO ancora--🇺🇿Bugun ertalab sen kelganingda, men o'sha payti ham uxlaYotgan edim.
5⃣📝 Biror bir narsani ,kishini, tasvirlashda ishlatiladi. Tasvirlashga kayfiyat, ko'rinish va xarakter, jismoniy tashqi ko'rinish, vaziyat , va ob-havo darajasi kiradi
KAYFIYAT
🇮🇹 Ieri Ero felice/triste---🇺🇿 kecha men xursand/xafa edim
XARAKTER-KO'RINISH
🇮🇹Laziz Era simpatico/antipatico--🇺🇿 Laziz xushro'y/yoqimsiz edi
JISMONIY TASHQI KO'RINISH
🇮🇹Sardor AVeva gli occhiali/ Aveva i capelli ricci--🇺🇿 Sardor ko'zoynagi bor edi yoki Ko'zoynakda edi/ Sochlari qalin edi
VAZIYAT
🇮🇹La festa ERA molto divertente e c' Era della buona musica -- 🇺🇿Bayram juda ko'ngilocharli edi va yaxshi musiqa ham bor edi(jaranglayotgan edi)
OB-HAVO VA DARAJA
Ieri piovEVA e facEVA freddo-- kecha yomgir yogayotgan edi va sovuq edi
Yasalishi 2 xil ko'rinishda ya'ni Essere va Avere .
Essere da tuslanganida (men(sen,u)...Edi...) Deb tarjima qilinadi
Io ero
Tu eri
Lui/Lei era
Noi eravamo
Voi eravate
Loro erano
🇮🇹Per esempio(misol uchun)
-- Io ero lo studente dell'istituto delle lingue straniere ---men chet tililar instituting talabasi edim.
🇮🇹Tu eri il mio amico vicino--sen mening yaqin do'stim eding
Avere da quyidagicha tuslanadi va tarjimasi BOR EDI, deb tarjima qilinadi
Io avevo
Tu avevi
Lui/Lei aveva
Noi avevamo
Voi avevate
Loro avevano
🇮🇹Quando avevo 7 anni, giocavo al calcio nella palestra-- qachonki 7 yoshda bo'lganimda, maydonda futbol o'ynar edim
🇮🇹l'anno scorso, loro avevano la possibilitá di nuotare nel lago Aidarkul--- o'tgan yili ularda Aydarkulda suzish uchun imkoniyat bor edi
Bu zamon qachon ishlatiladi :
Tarjima qilganda -Yot- qo'shimchasi qo'shib tarjima qilinadi
1⃣📝 O'tgan zamonda ma'lum bir paytda davom etayotgan ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
M-n : 🇮🇹Mentre guardAVO la tv Aziz mi ha telefonato---🇺🇿 televizor ko'raYotganimda ,Aziz menga telefon qildi
2⃣📝 Bir vaqtning o'zida ikkita ish harakat bajarilganda ishlatiladi .
🇮🇹 Mentre io guardAVO la tv,mio fratello studiAVA --🇺🇿Qachonki televizor ko'raYotganimda , mening akam o'qiYotgan edi
3⃣📝 O'tgan zamonda odat tusiga aylangan ish harakatga nisbatan ishlatiladi .
🇮🇹 Quando Ero piccolo andAvo ogni estate al mare--🇺🇿 Qachonki yosh bola bo'lganimda, har yoz fasli dengizga borar edim
4⃣📝 O'tgan zamonda tugallanmagan davomiy ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
🇮🇹Stamattina, quando sei arrivato, dormIVO ancora--🇺🇿Bugun ertalab sen kelganingda, men o'sha payti ham uxlaYotgan edim.
5⃣📝 Biror bir narsani ,kishini, tasvirlashda ishlatiladi. Tasvirlashga kayfiyat, ko'rinish va xarakter, jismoniy tashqi ko'rinish, vaziyat , va ob-havo darajasi kiradi
KAYFIYAT
🇮🇹 Ieri Ero felice/triste---🇺🇿 kecha men xursand/xafa edim
XARAKTER-KO'RINISH
🇮🇹Laziz Era simpatico/antipatico--🇺🇿 Laziz xushro'y/yoqimsiz edi
JISMONIY TASHQI KO'RINISH
🇮🇹Sardor AVeva gli occhiali/ Aveva i capelli ricci--🇺🇿 Sardor ko'zoynagi bor edi yoki Ko'zoynakda edi/ Sochlari qalin edi
VAZIYAT
🇮🇹La festa ERA molto divertente e c' Era della buona musica -- 🇺🇿Bayram juda ko'ngilocharli edi va yaxshi musiqa ham bor edi(jaranglayotgan edi)
OB-HAVO VA DARAJA
Ieri piovEVA e facEVA freddo-- kecha yomgir yogayotgan edi va sovuq edi
Fe'llarning yasalishi deyarli bir xil faqat farq -ARE-IRE-ERE bilan tugaydigan fe'llarda. -ARE- bilan tugaydigan fe'llarning oxiri -AVO- bilan tugaydi, -IRE- bilan tugaydigan fe'llarniki -IVO- bilan va -ERE- bilan tugaydigan fe'llar -EVO- bilan tugallanadi
ParlAre(gapirmoq)
Io parl-AVO
Tu Parl-AVI
Lui/Lei parl-AVA
Noi Parl-AVAMO
Voi parl-AVATE
Loro parl-AVANO
🇮🇹Parlavi benissimo( 🇺🇿juda ham zo'r gapirar eding)
SentIRE(eshitmoq,his qilmoq)
Io sent-IVO
Tu sent-IVI
Lui/Lei sent-IVA
Noi sent-IVAMO
Voi sent-IVATE
Loro Sent-Ivano
LeggERE(o'qimoq)
Io legg-EVO
Tu legg-EVI
Lui/Lei legg-EVA
Noi legg-EVAMO
Voi legg-EVATE
Loro legg-EVANO
ParlAre(gapirmoq)
Io parl-AVO
Tu Parl-AVI
Lui/Lei parl-AVA
Noi Parl-AVAMO
Voi parl-AVATE
Loro parl-AVANO
🇮🇹Parlavi benissimo( 🇺🇿juda ham zo'r gapirar eding)
SentIRE(eshitmoq,his qilmoq)
Io sent-IVO
Tu sent-IVI
Lui/Lei sent-IVA
Noi sent-IVAMO
Voi sent-IVATE
Loro Sent-Ivano
LeggERE(o'qimoq)
Io legg-EVO
Tu legg-EVI
Lui/Lei legg-EVA
Noi legg-EVAMO
Voi legg-EVATE
Loro legg-EVANO
#Tezkor
🇮🇹Italyan tilini 0 dan o'rganishni xohlagan barcha abituriyent va talabalar uchun E'LON ❗️❗️❗️
Haftasiga 3+1 marotaba tashkil etiladigan onlayn kursga barcha til o'rganuvchilarni taklif etamiz. Umumiy hisobda 2 ta guruh tashkil etiladi va har bir guruh tarkibida 5 ta o'quvchi mavjud bo'ladi. Guruh bo'lib italyan tilini o'rganish oyiga 80.000 so'm va individual darslar esa 110.000 so'm.
Darslar 5-oktabr bugun boshlanishi kerak edi ammo yetarli odam soni yig'ilmagani bois biroz muddatga surildi
Ro'yxatdan o'tishga shoshiling
Murojaat uchun : @Shokhrukhdinho99
🇮🇹Italyan tilini 0 dan o'rganishni xohlagan barcha abituriyent va talabalar uchun E'LON ❗️❗️❗️
Haftasiga 3+1 marotaba tashkil etiladigan onlayn kursga barcha til o'rganuvchilarni taklif etamiz. Umumiy hisobda 2 ta guruh tashkil etiladi va har bir guruh tarkibida 5 ta o'quvchi mavjud bo'ladi. Guruh bo'lib italyan tilini o'rganish oyiga 80.000 so'm va individual darslar esa 110.000 so'm.
Darslar 5-oktabr bugun boshlanishi kerak edi ammo yetarli odam soni yig'ilmagani bois biroz muddatga surildi
Ro'yxatdan o'tishga shoshiling
Murojaat uchun : @Shokhrukhdinho99
Italyan tili
#Tezkor 🇮🇹Italyan tilini 0 dan o'rganishni xohlagan barcha abituriyent va talabalar uchun E'LON ❗️❗️❗️ Haftasiga 3+1 marotaba tashkil etiladigan onlayn kursga barcha til o'rganuvchilarni taklif etamiz. Umumiy hisobda 2 ta guruh tashkil etiladi va har bir…
9-oktabr kuni boshlaymiz
Haqiqatan kim qatnashmoqchi bo'lsa menga yozinglar @Shokhrukhdinho99
Haqiqatan kim qatnashmoqchi bo'lsa menga yozinglar @Shokhrukhdinho99
✏️ IN va А predloglarining umumiy ishlatish qoidasi
➡️IN
—Mintaqa, davlat , hudud(viloyat) nomlari bilan kelganda ;
In Europa, in Italia, in Toscana
— adress va manzil bo'yicha ;
in via Pola 3.
— Katta orol nomlari bilan;
in Sardegna, in Sicilia, in Corsica.
➡️A
— shahar nomlari bilan ;
a Roma, a Milano
— kichik orol nomlari bilan ;
a Capri
Va yana ba'zi so'zlar predlogli qotib qolgan grammatik jihatdan , bular esa quyidagilar :
➡️IN
— transport nomlari bilan
in macchina--mashinada
in treno--poyezdda
in aereo--samolyotda
in metrò--metroda
in autobus--avtobusda
in tram---tramvayda
in taxi---taksida
in bicicletta--velosipedda
in moto--mototsiklda
in nave---kemada
in barca--qayiqda
Ma(Ammo) : a piedi (yayov, peshkom), a cavallo (otda)
— < IA > bilan tugaydigan ot nomlari oldidan keladi
in farmacia--dorixonada
in panetteria--nonvoyxonada
in trattoria--oddiy restoranda
in pizzeria--pitsaxonada
➡️IN
—Jenskiy rodda keladigan ot nomlarida oldidan
in casa--uyda
in banca--bankda
in piazza--maydonda(Registan)
in strada--ko'chada
in vacanza--ta'tilda
in montagna---tog'da
in campagna---qishloqda
in collina---adirda
in stazione--bekatda
in discoteca--diskotekada
in biblioteca--kutubxonada
— Ba'zi bir Mujskoy roddagi otlar nomi oldidan
in ufficio--ofisda
in negozio--do'konda
in centro--markazda
in ospedale--shifoxonada
in giardino--bog'da
➡️A
— Mujskoy roddagi otlar bilan
al ristorante--restoranda
al cinema--Kinoteatrda
al mercato--bozorda
al bar---barda
a teatro--teatrda
al mare--dengizda
al fiume--daryoda
al lago---ko'lda
all’aeroporto--aeroportda
— Jenskiy roddagi otlar oldidan
a scuola--maktabda
a casa--uyda
a lezione--darsda
Savolni qaysi predlog orqali bersak javobni shu predlog orqali javob berish italyan tilida tez-tez uchrab turadi
— A che ora arriva Anna? – A mezzogiorno.----Anna soat nechchida keladi, obed payti
— In che stanza mettiamo il divano? – In soggiorno.---qaysi xonaga divanni joylashtiramiz? - mehmonxonaga
⚡️IN casa o A casa (Uyda)?
—Odatda A CASA umumiy ma'noda ishlatiladi.
Scusa ma devo andare a casa.
Ho passato tanti anni all’estero e adesso vorrei tornare a casa---Uzr ammo men uyga qaytishim kerak. Men ko'p yillarni chet elda o'tqazdim va endi uyga qaytmoqchiman
— IN CASA, qachonki biror bir narsani aniqlashtirib aniq aytmoqchi bo'lsangiz uydagi jarayonga qarab shunda In Casa ishlatiladi.
Ho sentito un rumore in cucina. Penso che ci siano i ladri in casa!
Men uyda qandaydir shovqinni eshitdim. Uyda o'g'rilar bor bo'lsa kerak deb o'ylayman
➡️IN
—Mintaqa, davlat , hudud(viloyat) nomlari bilan kelganda ;
In Europa, in Italia, in Toscana
— adress va manzil bo'yicha ;
in via Pola 3.
— Katta orol nomlari bilan;
in Sardegna, in Sicilia, in Corsica.
➡️A
— shahar nomlari bilan ;
a Roma, a Milano
— kichik orol nomlari bilan ;
a Capri
Va yana ba'zi so'zlar predlogli qotib qolgan grammatik jihatdan , bular esa quyidagilar :
➡️IN
— transport nomlari bilan
in macchina--mashinada
in treno--poyezdda
in aereo--samolyotda
in metrò--metroda
in autobus--avtobusda
in tram---tramvayda
in taxi---taksida
in bicicletta--velosipedda
in moto--mototsiklda
in nave---kemada
in barca--qayiqda
Ma(Ammo) : a piedi (yayov, peshkom), a cavallo (otda)
— < IA > bilan tugaydigan ot nomlari oldidan keladi
in farmacia--dorixonada
in panetteria--nonvoyxonada
in trattoria--oddiy restoranda
in pizzeria--pitsaxonada
➡️IN
—Jenskiy rodda keladigan ot nomlarida oldidan
in casa--uyda
in banca--bankda
in piazza--maydonda(Registan)
in strada--ko'chada
in vacanza--ta'tilda
in montagna---tog'da
in campagna---qishloqda
in collina---adirda
in stazione--bekatda
in discoteca--diskotekada
in biblioteca--kutubxonada
— Ba'zi bir Mujskoy roddagi otlar nomi oldidan
in ufficio--ofisda
in negozio--do'konda
in centro--markazda
in ospedale--shifoxonada
in giardino--bog'da
➡️A
— Mujskoy roddagi otlar bilan
al ristorante--restoranda
al cinema--Kinoteatrda
al mercato--bozorda
al bar---barda
a teatro--teatrda
al mare--dengizda
al fiume--daryoda
al lago---ko'lda
all’aeroporto--aeroportda
— Jenskiy roddagi otlar oldidan
a scuola--maktabda
a casa--uyda
a lezione--darsda
Savolni qaysi predlog orqali bersak javobni shu predlog orqali javob berish italyan tilida tez-tez uchrab turadi
— A che ora arriva Anna? – A mezzogiorno.----Anna soat nechchida keladi, obed payti
— In che stanza mettiamo il divano? – In soggiorno.---qaysi xonaga divanni joylashtiramiz? - mehmonxonaga
⚡️IN casa o A casa (Uyda)?
—Odatda A CASA umumiy ma'noda ishlatiladi.
Scusa ma devo andare a casa.
Ho passato tanti anni all’estero e adesso vorrei tornare a casa---Uzr ammo men uyga qaytishim kerak. Men ko'p yillarni chet elda o'tqazdim va endi uyga qaytmoqchiman
— IN CASA, qachonki biror bir narsani aniqlashtirib aniq aytmoqchi bo'lsangiz uydagi jarayonga qarab shunda In Casa ishlatiladi.
Ho sentito un rumore in cucina. Penso che ci siano i ladri in casa!
Men uyda qandaydir shovqinni eshitdim. Uyda o'g'rilar bor bo'lsa kerak deb o'ylayman
👍2
☀️ Italyan tilidagi Vaqt-zamon predloglari
➡️YIL
🇮🇹nel 1980 – 🇺🇿1980-Yilda
🇮🇹l’anno scorso –🇺🇿O'tgan yil
🇮🇹quest'anno – 🇺🇿Bu yil
🇮🇹l’anno prossimo –🇺🇿Kelasi yil
➡️YIL FASLLARI
🇮🇹d'inverno/in inverno –🇺🇿Qishda
🇮🇹a primavera/in primavera –🇺🇿 Bahorda
🇮🇹d’estate/in estate –🇺🇿Yozda
🇮🇹d'autunno/in autunno –🇺🇿Kuzda
➡️OY
🇮🇹in/a marzo – 🇺🇿Mart oyida
➡️ANIQ SANA
🇮🇹il primo maggio –🇺🇿 birinchi may(faqat 1 deganimizda Primo deb yoziladi qolgan paytlar o'z holicha )
🇮🇹il due (tre, quattro, ecc.) maggio –🇺🇿ikkinchi, uchinchi, to'rtinchi may va hokazo
➡️HAFTA KUNLARI
🇮🇹il lunedi – 🇺🇿Dushanba kuniga
🇮🇹lunedi – 🇺🇿Dushanba kuni
➡️SUTKA VAQTLARI
🇮🇹di/alla mattina –🇺🇿 ertalab
🇮🇹di/al/nel pomeriggio – 🇺🇿Obeddan keyin
🇮🇹di/alla sera – 🇺🇿Kechasi
🇮🇹di notte –🇺🇿Tunda
➡️SOAT VAQTI
🇮🇹sono le due – 🇺🇿Hozir soat 2
🇮🇹alle due – 🇺🇿Soat 2 da
➡️BAYRAMLAR
🇮🇹a Natale – 🇺🇿Rojdestvoda
➡️DAVR, ZAMON
🇮🇹da... a – 🇺🇿Dan...gacha
🇮🇹dalle 2 alle 3 –🇺🇿soat 2 dan 3 gacha
🇮🇹dal 1980 al 1985 – 🇺🇿1980 yildan to 1985 yilgacha
🇮🇹Abito a Roma da 15 anni –🇺🇿Rimda 15 yildan buyon istiqomat qilaman(davr hali tugallanmagan)
🇮🇹Ho abitato a Roma per 10 anni –🇺🇿 Men Rimda 10 yil davomida yashaganman(davr tugagan)
🇮🇹Mohinabonu arriverà tra le 5 e le 6 –🇺🇿 Mohinabonu soat 5-6 oralarida kelad
🇮🇹Esco tra 1 ora –🇺🇿1 soatdan so'ng yo'lga chiqaman
🇮🇹Torno a casa per le 9 – 🇺🇿Soat 9 larga uyga qaytaman
🇮🇹Lo faccio in 2 ore –🇺🇿Men buni 2 soat ichida qilaman
➡️YIL
🇮🇹nel 1980 – 🇺🇿1980-Yilda
🇮🇹l’anno scorso –🇺🇿O'tgan yil
🇮🇹quest'anno – 🇺🇿Bu yil
🇮🇹l’anno prossimo –🇺🇿Kelasi yil
➡️YIL FASLLARI
🇮🇹d'inverno/in inverno –🇺🇿Qishda
🇮🇹a primavera/in primavera –🇺🇿 Bahorda
🇮🇹d’estate/in estate –🇺🇿Yozda
🇮🇹d'autunno/in autunno –🇺🇿Kuzda
➡️OY
🇮🇹in/a marzo – 🇺🇿Mart oyida
➡️ANIQ SANA
🇮🇹il primo maggio –🇺🇿 birinchi may(faqat 1 deganimizda Primo deb yoziladi qolgan paytlar o'z holicha )
🇮🇹il due (tre, quattro, ecc.) maggio –🇺🇿ikkinchi, uchinchi, to'rtinchi may va hokazo
➡️HAFTA KUNLARI
🇮🇹il lunedi – 🇺🇿Dushanba kuniga
🇮🇹lunedi – 🇺🇿Dushanba kuni
➡️SUTKA VAQTLARI
🇮🇹di/alla mattina –🇺🇿 ertalab
🇮🇹di/al/nel pomeriggio – 🇺🇿Obeddan keyin
🇮🇹di/alla sera – 🇺🇿Kechasi
🇮🇹di notte –🇺🇿Tunda
➡️SOAT VAQTI
🇮🇹sono le due – 🇺🇿Hozir soat 2
🇮🇹alle due – 🇺🇿Soat 2 da
➡️BAYRAMLAR
🇮🇹a Natale – 🇺🇿Rojdestvoda
➡️DAVR, ZAMON
🇮🇹da... a – 🇺🇿Dan...gacha
🇮🇹dalle 2 alle 3 –🇺🇿soat 2 dan 3 gacha
🇮🇹dal 1980 al 1985 – 🇺🇿1980 yildan to 1985 yilgacha
🇮🇹Abito a Roma da 15 anni –🇺🇿Rimda 15 yildan buyon istiqomat qilaman(davr hali tugallanmagan)
🇮🇹Ho abitato a Roma per 10 anni –🇺🇿 Men Rimda 10 yil davomida yashaganman(davr tugagan)
🇮🇹Mohinabonu arriverà tra le 5 e le 6 –🇺🇿 Mohinabonu soat 5-6 oralarida kelad
🇮🇹Esco tra 1 ora –🇺🇿1 soatdan so'ng yo'lga chiqaman
🇮🇹Torno a casa per le 9 – 🇺🇿Soat 9 larga uyga qaytaman
🇮🇹Lo faccio in 2 ore –🇺🇿Men buni 2 soat ichida qilaman