Isolation
10.8K subscribers
598 photos
13 links
Download Telegram
اتركني لحالي | لورا ماتيس

"من فضلك اتركني لحالي،
لا أعرف ماذا أقول، وأنتَ تخيفني.

من فضلك اتركني لحالي،
سوف أخبرك بما يزعجني
وسوف تقول إني "عاطفية للغاية".

من فضلك اتركني لحالي،
أجهل تمامًا ما الذي أتحدث عنه
وأريد مواصلة الاعتقاد أني "مثيرة للاهتمام".

من فضلك اتركني لحالي،
سأتعرف على مذاق واحد منك
وألتصق باسمك.

من فضلك اتركني لحالي،
بعد أن تعرف أسراري
لن أكون بالجاذبية نفسها.

من فضلك اتركني لحالي،
أنا خائفة وممتلئة بالأسئلة
وهذا ما لا تستحق".
أغنيةُ الريح | كارل ساندبرغ

"قديمًا تعلّمتٌ فنَّ النومِ
في بستانٍ للتفاحِ، حيثُ الريحُ تجرجرُ أذيالها
وتعُدُّ نقودَها، ثم تذروها.
في بستانٍ أضنَتْهُ الريحُ، حيث الأغصانُ تمدُّ أذرعَها
وتصغي. أو ربما لا تصغي.
في سربٍ من الأشجارِ، حيث الأماليدُ تحبسُ الريحَ
وتدفعُها للصفيرِ: مَنْ.. من أنتَ؟
توسَّدتُ ذراعي، عصرَ صيفٍ قديمٍ
وتلقَّيتُ درسًا في النوم.
وهنالكَ مضيتُ مردّدًا:
"أنا أعرفُ لماذا تنامُ.. أنا أعرفُ كيفَ تصطادُ الريحَ الماكرةَ"
قديمًا تعلمتُ أن أصغي للريحِ التي تغنّي
تعلمتُ كيف أنسى، وكيف أنصتُ للأنينِ القادمِ من الأعماقِ
إذ يَصفُقُ، ثم يهوي
تحت زرقةِ النهارِ.. ونجيماتِ الليل: مَن.. مَن أنتَ؟

من يقدرُ أن ينسى
سماعَ الريحِ إذ تمضي
وتلَملِمُ دراهِمَها، ثم تذروها".
Sonia Perdeck
دائمًا للمرّة الأولى | أندري بريتون

"دائمًا للمرّة الأولى
وأنا بالكاد أعرفكِ بالعِيان
تدخلين في تلك السّاعة من الليل إلى بيت مائل
بالنسبة لنافذتي
بيتٍ مُتخَيَّل بأكمله
وهناك من ثانية إلى أخرى
في السّواد التّامّ
أنتظر أن يحدث من جديد التّمزّق الفاتن
في واجهة البيت وفي قلبي
وبقدر ما يزداد اقترابي منك
في الواقع
يشتدّ غناء المفتاح بباب الغرفة المجهولة
التي تبدِين لي وحيدةً فيها
في البدء أنتِ متحلّلة تمامًا في ما يُشِعّ
زاوية السّتار الهاربة
هي حقل ياسمين تأمّلتُه في الفجر
على طريق بإحدى ضواحي غْراسْ
آلات القَطف فيه التي تبدو مائلةً
خلفها الجناح القاتم المرتخي
للشّتائل المشذّبة
أمامها مثلّثُ ما يَبهر
الستار يُرفع بشكل لامرئيّ
تدخُلُ في صخب كلُّ الأزهار
إنها أنتِ في صراع
مع هذه الساعة الطويلة جدًّا
والتي ليست أبداً مشوّشة حدّ الإغفاء
أنتِ كما لو أمكنك أن تكوني
أنتِ نفسك باستثناء أنّه وارد
ألا ألتقيَك أبدًا
تتظاهرين بأنّك لا تعرفين أنّي أراقبك
بشكل رائع لم أعد متيقنًا
من كونك تعرفين ذلك
عدم انشغالكِ يجعل عينيّ تغرورقان بالدموع
تأويلات شتّى تحوق بكلٍّ من حركاتك
إنّهُ اصطيادُ فراشات
هنالك كراسٍ هزّازة على جِسر
هنالك أغصان توشِك أن تخدشك في الغابة
هنالك في واجهة بشارع نوتردام دي لوريتْ
ساقان جميلتان متقاطعتان في جوربين نسائيّين طويلين
يتّسعان في الوسط من عشبة نَفل كبيرة بيضاء
هنالك سلّم من حرير مبسوط على اللبلاب
هنالك أنّني
بإطلالي على هاوية غيابك
عثرتُ على الأسلوب الخَفيّ
لأُحبّك

دائمًا للمرّة الأولى".
‏Abel Boulineau
قصيدة فصل الربيع | يهودا عميخاي

"يسعل ابني في الليل.
في قلبه رسومات
لن أراها أبدًا.
عيناه تبحثان في عيني عن آثار حياتي.
رغباته الأولى في فصل الربيع هذا تزهر وتذبل.
وأحبّه حبًّا بقدر فشل حياتي.

سيحل فصل الصيف،
ويكون العشب الجاف قد مات.
سيخشخش من جديد تحت وطء خطواتنا.
فعندما كان طريًّا وأخضر،
لم يكن يصدر عنه أدنى صوت".
"قبل زواجي كنتُ قد دخلتُ في علاقةٍ واحدة مع تلك الفتاة البدينة. كلانا كان بدينًا في الحقيقة، وهو ما جعل التفاهُم بيننا ممتازًا. كانت صاحبتي تلك تجعلنا نجرِّب أنواعًا جديدة من الحمية طوال الوقت كي نفقد القليل من الوزن، كأن يقتصر طعامنا على الأناناس والخل فقط مثلًا، أو على نوعٍ من الطحالب الخضراء يأتي في مظروف، وكانت تقترح دائمًا أن نتمشَّى مسافات طويلة معًا... إلى أن بدأ وزنها في التناقُص بالفعل. ذابَت الدهون في فخذيها فجأةً، ولم يكن هناك مَن هو أسعد منها في العالم. حتى في ذلك الحين كنتُ أعرفُ أن شيئًا ما سيحدث ويُجهِز على العلاقة. تعرف هذا الإحساس: عندما تحبها فإنك تسعد لسعادتها، لكني كنتُ أعرفُ أن صاحبتي ستُنهي ما بيننا، لأنها صارت الآن نقطةً تضيء بالأخضر وتُطلق الأزيز على رادار رجالٍ آخرين ذوي وظائف محترَمة وتأمين صحي. أذكرُ أنها كانت حسناء طريفةً من قبل، لكن الآن وقد صارت نحيفةً هكذا، أصبح من الواضح أنها تملك قُدرة ممتازة على التحكُّم في النَّفس وتقويمها تفوق قُدرتي ومستواي مرارًا. أصدقائي كذلك لم يكونوا مصدر عونٍ لي على الإطلاق، لأنهم بدأوا الحوم حولها بدورهم في انتظار إعلان الانفصال، كي يبدأ كلٌّ منهم مناورته. ثم اتَّضح أنها مصابة بالسرطان، لكنها كانت قد صارت نحيفة بما يكفي لارتداء أصغر المقاسات، فماتت سعيدةً".

تشاك پولانك
Paul Fischer
إلى وجه قريب | جورج حنين

"أيتها المرأة التي بلا حكمة
أيتها المرأة المستندة على الريح
المستندة على شقاء أكثر مما يمكن أن تحتمله
الموسيقى الثابتة التي يصعد فيها تنفس الأحلام
المتوسل.
أيتها المرأة التي بلا شائبة
إن النداءات التلغرافية
سوف تبحث عنك في صميم أروقة الدم
حيث تذوب البراءة في يديك
منذ نهاية المشهد الأول
أيتها المرأة ذات الصمت الذي بلا طائل
ذات الارتجاج الداخلي المديد
حيث يزول دنس القلوب الغجري
أيتها المرأة ذات الأثر الأزرق
الأصعب على التعرف عليها مما على تحيتها
إن المرايا تسخر سخرية محزنة هذا الصباح.
لكن الكلام يدور عنك في لغة من لا يملكون شيئًا
الكلام يدور عنك في لغة الصبا الصباحية
الكلام يدور عنك في لغة الدغل الأخوية
الكلام يدور عنك في لغة العواصم المتحجرة
حيث الابتسامات باهظة الثمن".
أصغ لكلماتي يا ربّ | إرنستو كاردينال

"لكلماتي أصغِ يا رب
أنصت لآهاتي
اسمع احتجاجي
لأنك أنت لست إلهاً يُصادق الطُّغاة
ولا يؤيَّد سياستهم
ولا يتأثَّرُ بأعلامهم
ولست شريكاً للعصابات.

لأنَّه ليس في خُطبهم ولا تصريحاتهم الصحفية
صدق

يتحدَّثون عن السَّلام في خُطبهم
بينما يُشعلون الحروب

يتحدَّثون عن السَّلام في مؤتمرات السلام
وسرَّا يستعدُّون للحروب.

راديوهاتهم الكاذبة
تهدرُ طوال الليل

مكاتبهم ملأى بالخطط الإجرامية
والمؤامرات الكارثية
لكنك أنقذتني من حِيَلِهم

يتحدَّثون بأفواه بنادق
ألسنتهم حرابٌ لامعة..
عاقبهم يا رب
أَحبط سياستهم
شَوّش مذكراتهم
امنع برامجهم

وعندما تعلو صفَّارات الإنذار
ستكون معي
ستكون ملجأي يوم انفجار القنبلة

الذي لا يؤمن بأكاذيبهم في إعلاناتهم التجارية
وحملاتهم الدعائيَّة
ولا يصدِّق تصريحاتهم السياسية
أنت من سيباركه
وسيكون حبّك الذي تحيطه به
دبابته المدرعة".
إلى متى سينتصر الطغاة؟ | إرنستو كاردينال

"أُحدِّث بعجائبك أيها الرَّب
أرنِّم بمزاميرك

لأن قواتهم المسلحة هُزِمت
سقط أصحاب النفوذ من السلطة
أُزِيلَت صورهم وتماثيلهم
ولوحاتهم البرونزية

محوتَ أسماءهم إلى الأبد
فلم تعد تظهر في يومياتهم
ولن يعرفهم سوى المؤرخين

نزعوا أسماءهم من الميادين والشوارع
(التي وضعوها هم بأنفسهم)
ها قد هَدَمتَ أوطانهم
لكنك تحتفظ بحكومتك الخالدة
حكومة العدل
كي تحكم حكومات الأرض
وجميعَ الشُّعوب.

أنت نصير المستضعفين.
لأنك تذكَّرت قاتليهم
ولم تنس صراخهم.

أنظر إليَّ يا رب وأنا في معسكر الاعتقال
اقطع الأسلاك الشائكة
أخرجني من أبواب الموت
كي أُنشد لك المزامير
وأحتفل باليوم السابع في أبواب صهيون

سَتَهزِمُهُم أسلحتهم
وتُصَفِّيهم شرطتهم
فكما قضوا على غيرهم
سيقضون عليهم.
سيُخرِّب الرَّب كل خُطَطِهم
وسيُحنَّطون في أضرحتهم
قُم يا رب
لا تُقِم للرجل الموشَّح بالأوسمة قائمة

لأنّه لا يمكن أن ننسى دوماً المُهمَّشين
أمل المساكين لن يخيب دوماً

آه يا رب
سلّط عليهم رُعباً
ليعلموا أنهم بشرٌ وليسوا آلهة
إلى متى يا رب ستبقى مُختبِئاً؟
يقول الملحدون أنك لست موجوداً،
إلى متى سينتصر الطُّغاة؟
إلى متى ستتحدث مذياعاتهم؟
إنهم يحتفلون كل ليلةٍ
ونحن نراقب أضواء احتفالاتهم
هم في أعيادهم
ونحن في سجوننا
بالنسبة لهم فإن الرَّب كلمةٌ مُجرَّدةٌ
والعدالةُ شعار!
تصريحاتهم الصحفية كذبٌ وخداع
كلماتهم أسلحةٌ دعائيَّة
أداةٌ للقمعِ
شبكات تجسُّسهم تُحيط بنا
بنادقهم مُصوَّبةٌ نحونا
قم يا رب
لا تنس المُستضعفين
فهم يعتقدون أن الطَّاغيةَ بلا عقاب

أنت تراه
لأنك ترى سُجوننا
بك يثق المُضطهدون
وبك يتعلَّق الأيتام
أبناءُ قتلانا
حطِّم يا ربِّ حرَسهُ الخاص
ومحاكمه العسكرية
لتُبدِّد قُوَّتهُ العسكريَّة
لأنك أنت من يحكم لقرون أبدية
ومن يستمع لدعاء المُعذَّبين
وبكاء اليتامى
ويدافع عن المحرومين
والمُستَغَلِّين
كي لا يتجبَّر أصحاب السلطة
الأعلون".
‏Olga Boznańska
لساعة، ليوم، لسنة | لورا ماتيس

"كيف تختفي في العصر الحديث:

تدرّب على ألا تقول شيئًا لأحد
لساعة
ليوم
لسنة.

امتنع عن الذهاب إلى الأماكن التي اعتدتَ،
اقض وقتك في مساحات أنت فيها غريب
ارحل عندما يبدأ الناس في مناداتك باسمك الأول.

اغلق هاتفك، احذف مدونتك
عطل حساباتك على مواقع التواصل الاجتماعي.

تجاهل الخطط، والشعور بالزمن
حطم الساعات كلها
اغرق في العدم.

لو أن الناس، حيث تعيش، يعرفون الكثير عنك
انشر عن نفسك حكايات كاذبة
اجعل الذكرى أسطورة موحلة.

انتقل إلى حيث لا يعرفك أحد
ارسم شخصيتك المثالية بتجارب مختلَقة
تُحكى لجيرانك الجدد".
سيلعقني ظلّك | جويس منصور

"في اليوم الذي أخلد فيه للصمت
سأكتب بكلتا يدي.
سأمضي قُدُمًا بركبتين متصلبتين
صدري المريض الناهد
مكبوت بالخرس.
يوم يحين موتي
سأصرخ من كل أعماقي
حتى لا تطرقني
حين تعيدني عارية إلى الرمضاء.
عندما سَيَلْعَقُنِي ظلك
سَأَخْنُقُنِي بكلتا يدي
ممزقة في قبري
حيث تلمع رؤوس الفطر.
كي لا أذوب في صمت الكهف
سَأُلَمْلِمُنِي بكلتا يدي.
كي لا أكون رهينة حبي المفرط،
وستسكن روحي العارية
في جسدي المشتهى".
القصيدة؛ اضطراب مُهلك | إدواردو شيرينوس

"إن أخبرك شخصٌ ما أن قصيدتك نُوسْتالجِية
اعتبر الأمر إطرائًا، لأن ليس هناك
مَدَحٌ أعظم.
في الإغريقية نوست تعني "العودة"
والجيا تعني "الألم"
وما القصيدة دون عودة الألم؟

وإن أخبرك أن قصيدتك مَلَنْخُولِيَة
فاعتبر الأمر إطرائًا أيضًا،
في الإغريقية ملن تعني "أسود"
وخوليا تعني "كدْر"،
وما القصيدة سوى الاضطراب المُهْلِك
للجسد والروح؟ الألم والسَقَم.

إذا كانت قصيدتك نوستالجية وملنخولية
فاستشِر طبيبًا".
الشجرة | يوجين غيللفيك

"تعال إلى داخلي،
قالت الشجرة.
فضاؤك فيَّ
وليس في مكان آخر.
كُنْ شجرة. كنْ
هذه الشجرة التي أكون.

لن تحتاج
إلى الذّهاب والإياب.
لن تحتاج إلى البحث
عمَّا يجب أن تجد
ولا مجال للقلق
من عدم العثور عمَّا تبحث.
لا حاجة للبحث أيضًا،
لا حاجة للتذكّر
لما ينبغي أن تفعل
ولا للزمن الذي تقيس.

هنا، نعرف دائمًا
ماذا نفعل بالدقائق،
أما أنت فلن تحتاج
إلى عيش الدقائق،
لن يبقى في أعماقك
إحساس بالزمن،
فهنا، دائمًا
توجد اللحظة الوحيدة ذاتها
التي نقضيها في
نقل النّسغ
حتى في الشتاء
عندما تحسبني ميتة.

سوف تعيش كيانًا ممتلئًا
وتكون أنت دائمًا،
من الشروش
إلى ذؤابات الأوراق.
سوف تكون مملكة ذاتك
من دون حاجة إلى الحكم،
من دون حاجة إلى المعرفة،
والبتّ في الأسئلة.

لن تسأم
من ضرورة السّأم
لأنك سوف تكون
هبَةً دائمة لفعلك.
سوف تحاذي أيضًا
ما تعرف أنها تُخومك
ولن ترغب حتى
في محاولة اجتيازها.

سوف تكون في مركز ذاتك
ويكون مركزك
كلَّ ما يشكّل
شجرةً سوف تصيرها.

لن تحتاج أبدًا
إلى الاهتمام بالآخرين.
لن تنتظر قدومَكَ
عند وصول الآخرين.
سوف تكون تلك المملكةَ
التي تحكم ذاتها،
إليك تأتي الريح،
الطيور، الحشرات
وإذا لم تأتِ
فلن يُضيرَك ذلك.
لن تضحِّي ليلاً
أو نهارًا،
لن تحلم
بتغيير قدرك،
بالتّوصُّل إلى النّفوذ
على ما لستَ أنت،
بالتخلّص من قوانين
تكون هي دروبك.
لن ترتجف كما اعتدت
أمام الأفق.

حتى صيحة الدّيك
لن تكون أمْرًا.

سوف تعيش
في الامتلاء".
Zhiyong Jing
حقيقة ناعمة | دوريان لوكس

"شخص ما تحدّث إليّ ليلة أمس
وأخبرني بالحقيقة. كلمات قليلة
ولكني علمتُ أنها هي.

أدركتُ أن عليّ أن أنهض
وأن أدوّنها، ولكن الوقت كان متأخرًا
وكنتُ منهكةً من العمل
طوال اليوم بتحريك الصخور في الحديقة.

الآن، لا أتذكر سوى النكهة
ليست مثل الطعام إطلاقًا، حلوة وحادة.
أنها تشبه البودرة الناعمة أكثر، مثل الغبار.

ولم أكن فرحةً أو خائفة،
ولكن ببساطة كنت أحلقُ بعالمٍ آخر
بكامل وعي.

وهكذا يحدث أحيانًا
أن يأتي الربّ إلى نافذتك،
بكل إشراقه النوراني، وأجنحته السوداء
وتكون أكثر تعبًا من أن تنهض وتفتحها".
طواحين قلبي | ميشيل ليجراند

"مثل الحجر الذي يقذف في مياه نهر ٍجار
فيشكّل آلاف الدوائر قبل أن يصل القاع
مثل القمر، والنجوم حوله تعدو كالخيول
مثل حلقات زحل، مثل بالونات الكرنفال
مثل درب دائريّ لا نهائيّ مثل الساعة
مثل الجولة حول العالم التي تقطعها زهرة عبّاد شمسٍ في تفتّحها
أنت تجعل كل طواحين قلبي تدور على اسمك

مثل خيوطٍ من الصوف في كفِّ طفلٍ صغير
أو مثل كلمات نغمةٍ هاربةٍ من قيثار الريح
مثل عاصفة ثلجية، مثل تحليق النوارس
فوق غابات النرويج، فوق أمواج المحيط الهادرة
مثل درب دائريٍّ لا نهائيّ مثل الساعة
مثل الجولة حول العالم التي تقطعها زهرة عبّاد شمسٍ في تفتحها
أنت تجعل كل طواحين قلبي تدور على اسمك

ذلك اليوم قرب النبعة، الربّ وحده يعلم ما أخبرتني
ولكن لكل صيفٍ نهاية، وفراخ العصافير تسقط من أعشاشها
وها هي خطواتنا بدأت تتلاشى عن الرمال
وأنا وحيدٌ على هذه الطاولة التي تتمتم عليها أصابعي
مثل دفٍ وهو يبكي تحت قطرات المطر
مثل الأغاني التي تموت فورَ أن تُنسی
مثل أوّل أوراق الخريف، وهي تلتقي بالسماء الأقل زرقة
والتي تصطبغ الآن - بسبب غيابك - بلون شَعرك

مثل الحجر الذي يقذف في مياه نهر جارٍ
فيشكل آلاف الدوائر قبل أن يصل القاع
مع كل هبة رياح فصلٍ جديد
أنت تجعل كل طواحين قلبي تدور على اسمك".
David Hettinger