Інстытут беларускай кнігі
130 subscribers
6 photos
2 files
17 links
Афіцыйны канал Інстытута Беларускай кнігі

Уся камунікацыя вядзецца праз пошту instbelknig@gmail.com ці задавайце свае пытанні праз наш чат-бот @InBelKnigBot
Download Telegram
📣 Вітаем!

Да нас звярнуліся з просьбай: скласці базу бібліятэкараў. Для прафесійнай камунікацыі, абмена досведам і распаўсюду інфармацыі пра кнігі і кніжныя падзеі.

Запускаем апытанку 👉 https://forms.gle/C13R9uBKhm5KnQkf6

Перапосты і распаўсюд вітаюцца! 🤝

☄️UPD!!! Як нам падказалі добрыя людзі, існуе і адмысловы чат бібліятэкараў: @belbib
Каму па дарозе - далучайцеся! І дзякуй за інфармацыю! 🙏
Прывітанне!
Усе формы і таблічкі, якія вы дапамагаеце запаўняць, спатрэбяцца ўжо хутка: пачынаем працу над сайтам 💪
Каб зрабіць яго больш зручным і карысным, хочам ведаць вашыя чаканні, для чаго склалі чарговую апытанку:
✏️ https://forms.gle/wg4mif65QQe1Cf8y6

Будзем удзячныя за запаўненне, а таксама за шэрынг! 🙏
📣 Вітаем усіх!
Хвіліна справаздачы ад нашай каманды 🐣

🤔 Чым карысным займаецца зараз ІБК, апроч складання прыгожых таблічак?

☄️дапамагае ў фармаванні беларускай калекцыі Бібліятэкі Кангрэса ЗША (а таму не забывайцеся дадаваць свае кнігі ў адпаведную таблічку);
☄️рыхтуе прапанову для беларускіх выдавецтваў па перакладзе і выданні 3 кніг сучасных ірландскіх аўтараў (дзіцячая літаратура);
☄️вырашае арганізацыйныя пытанні: рэгістрацыя, статут і іншыя ўстаноўчыя дакументы.

Гэта не ўсё, і бліжэйшым часам абвесцім:
👉 конкурс для бібліятэчных і чытацкіх суполак ад выдавецтва Янушкевіч;
👉 партнёрскую прапанову для карэктараў і рэдактараў (раім дадацца ў форму, калі яшчэ гэтага не зрабілі).

Заўжды ўдзячныя за прапановы і заўвагі, якія можна дасылаць праз чат-бот альбо на мэйл instbelknig@gmail.com
Усім прывітанне!
☀️Час адпачынкаў паволі падыходзіць да заканчэння, таму ↩️
31 жніўня адбудзецца сустрэча ІБК з бібліятэкамі і кніжнымі/чытальніцкімі ініцыятывамі, якую мы вельмі чакалі. Спадзяемся, што вы таксама ☺️

Шчыра запрашаем далучыцца ўсіх тых, хто дзейнічае на гэтай ніве! Падчас сустрэчы мы плануем пазнаёміцца і абмеркаваць шэраг пытанняў, якія дапамогуць нам наладзіць супрацоўніцтва. 🤝

💻 Месца: Online праз zoom
🕰 Час: 16.00 (па Варшаве)
📝
Рэгістрацыя на сустрэчу
📣 З 18 па 22 кастрычніка на Франкфурцкім кніжным кірмашы можна будзе наведаць беларускі стэнд, арганізаваны нашай грамадзкай ініцыятывай. Інстытут беларускай кнігі падтрымлівае ўдзел незалежных выдавецтваў: Januškevič Publishing, Gutenberg Publisher, Vesna Books, Skarynyčy, Skaryna Press, ARCHE, «Мяне няма».

💥 Ужо заўтра, 18 кастрычніка а 13 гадзіне адбудзецца панэль, прысьвечаная Беларусі, удзельнікі якой абмяркуюць як беларускія аўтары, выдаўцы і літаратурныя інстытуцыі працягваюць працаваць, нягледзячы на сыстэматычныя неспрыяльныя варункі для выданьняў на беларускай мове і ўсё больш рэпрэсіўную палітычную сытуацыю пасьля фальсыфікацыі вынікаў выбараў 2020 г.

У размове прымуць удзел:
🔸 Вольга Гапеева – беларуская пісьменьніца і паэтка
🔸 Аліна Коўшык – кіраўніца Прадстаўніцтва па справах адукацыі і нацыянальнага адраджэньня Аб'яднанага часовага кабінэта Святланы Ціханоўскай
🔸 Ала Пігальская – PhD, прадстаўніца Інстытута беларускай кнігі
🔸 Інга Пец – мадэратар, экспэрт па Беларусі ў Бэрліне, рэдактар dekoder.org

➡️ Запрашаем на прамую трансьляцыю з мерапрыемства!
Працоўная мова: ангельская

Панэль арганізавана Інстытутам беларускай кнігі і Франкфурцкім кніжным кірмашом у супрацоўніцтве з dekoder.org
Сябры! Некалькі дзён таму скончыўся Франкфурцкі кніжны кірмаш і нам вельмі хочацца ў некалькіх словах падзяліцца з вамі сваімі ўражаннямі.

Спачатку трохі лічбаў, каб вы маглі ўявіць сабе маштаб падзеі ⬇️

👉 105,000 удзельнікаў з ліку прафесійнай супольнасці
👉 110,000 прадстаўнікоў шырокай грамадскасці
👉 4000 экспанентаў з 95 краін
👉 2600 мерапрыемстваў
👉 5 насычаных дзён, падчас якіх мы распавядалі наведвальнікам пра незалежнае беларускае кнігавыдавецтва, абменьваліся вопытам з іншымі краінамі і стваралі прафесійныя сувязі.

🔸 Удзел у гэтым мерапрыемстве - вялікі гонар і вялікая адказнасць для нас: гэта першы такі досвед для нашай ініцыятывы. Мы вельмі ўдзячныя арганізатарам за гэтую магчымасць і падтрымку - менавіта на сістэмным, інстытуцыйным узроўні.

✔️ Ужо ў першы дзень на галоўнай пляцоўцы адбылася размова, прысвечаная беларускай кнізе і тым праблемам, з якімі даводзіцца сутыкацца беларускім аўтарам і выдаўцам. Калі ў вас не было магчымасці паглядзець яе ў жывым эфіры, вы можаце паглядзець запіс размовы тут.

🔸 На працягу ўсёй выставы беларускі стэнд выклікаў вялікую зацікаўленасць у наведвальнікаў: нам, разам з прысутнымі беларускімі выдаўцамі, давялося сустракацца з прадстаўнікамі як прафесійнай супольнасці, так і шырокай грамадскасці з розных краін.
Размова з DW Беларусь.

Спадзяемся, што наш удзел у найбуйнейшым кніжным мерапрыемстве будзе мець пазітыўны плён для беларускага кнігавыдавецтва, а кнігі беларускіх аўтараў зоймуць сваё месца на паліцах па ўсім свеце. 📚
Шаноўныя сябры! Мы радыя паведаміць, што ўжо напрыканцы гэтага тыдня адбудзецца Кніжны кірмаш у Катавіцах (Targi Książki w Katowicach), на якім будзе працаваць стэнд незалежных беларускіх выдавецтваў «Вольная Беларусь» (№106).

Кірмаш у Катавіцах - адна з найбуйнейшых кніжных падзей у Польшчы. «Вольная Беларусь» упершыню будзе прадстаўленая ў ганаровым статусе спецыяльнага госця. Наведвальнікаў чакае вялікі стэнд з кнігамі больш дзесяці беларускіх выдавецтваў; спатканні з аўтарамі, прэзентацыі і дыскусіі. Падчас Урачыстага адкрыцця прагучыць адмысловы відэазварот Святланы Ціханоўскай, а вітальнае слова прамовіць Аліна Коўшык - прадстаўніца Аб’яднанага Пераходнага Кабінета па нацыянальным адраджэнні.

📌 Праграма «Вольнай Беларусі», 3-5 лістапада:

🗓 3 лістапада
🔸 16.00 - 17.00 Прэзентацыя серыі «Турэмная літаратура» (Алена Лапцёнак, праваабарончы цэнтр «Вясна»)
🔸 17.00 - 18.00 Дыскусія «Беларуская кніга: выклікі і перспектывы». З удзелам Аліны Коўшык (Прадстаўніцтва па нацыянальным адраджэнні), Наталлі Русецкай (Інстытут беларускай кнігі), Андрэя Янушкевіча (выд-ва «Янушкевіч»).

🗓 4 лістапада
🔸 13.00-14.00 Прэзентацыя беларускіх перакладаў польскіх аўтараў Шчэпана Твардаха «Кароль» і Дамінікі Словік «Зімоўка» (выд-ва «Янушкевіч»)
🔸 14.00-15.00 Прэзентацыя кнігі вершаў Уладзіміра Някляева «Сам» (Галоўная Заля)
🔸 15.00-16.00 Прэзентацыя кнігі «Беларускі брыкалаж» нямецкага даследчыка Генрыха Кіршбаўма (выд-ва «Vesna»)
🔸 16.00-17.00 Прэзентацыя кнігі «Гісторыя Беларусі ад сярэдзіны XVIIІ стагоддзя і да нашага часу» А.Латышонка і Яўгена Мірановіча
🔸 17.00-18.00 Творчая сустрэча з аўтарам Сашам Філіпенкам («Былы сын», «Ціхары», «Крэмулятар»)

🗓 5 лістапада
🔸 13.00-14.00 Дыскусія «Ці мусім мы клапаціцца пра пераклады беларускіх кніг на іншыя мовы?» З удзелам выдаўца Валянціны Андрэевай (выд-ва Gutenberg), аўтара Васіля Еўдакімава («Круглая Square»), перакладчыцы, паэткі Наталлі Русецкай.
🔸 14.00-15.00 Прэзентацыя новых кніг выдавецтва Gutenberg: «Круглая Square» Вала Клемэнта, «Хто жыве ў гаражы» Андрэя Скурко.

Стэнд «Вольная Беларусь» арганізаваны Інстытутам беларускай кнігі пры падтрымцы Прадстаўніцатва па нацыянальным адраджэнні і Фундацыі «Гісторыя і культура».

📍Адрас: Katowice, plac Sławika i Antalla 1 (Міжнародны Кангрэс-Цэнтр/Międzynarodowe Centrum Kongresowe)

🕰 Гадзіны працы:
3 лістапада, пятніца: 11.00 -19.00
4 лістапада, субота: 10.00 -19.00
5 лістапада, нядзеля: 10.00 -17.00
Шаноўныя сябры! Запрашаем вас прыняць удзел у вебінары, прысвечаным бібліятэчнаму праекту "Чытальня" пры Цэнтры беларускай супольнасці ў Вільні.

Сёлета бібліятэка са шматгадовай гісторыяй пачала дзейчнічаць у новым фармаце. У межах праекту па самакіраванні з удзелам платформы «Новая Беларусь» атрымалася зрабіць шмат трансфармацый: з'явілася новая назва, сайт з электронным каталогам, чытацкі клуб і новыя кнігі. Распавесці больш пра гэтыя змены мы запрасілі мэнэджарку бібліятэкі Таццяну Ігнацьеву разам з куратаркай музея імя Івана Луцкевіча Паўлінай Вітушчанка.

💻 Сустрэча адбудзецца на платформе ZOOM 24 красавіка а 16.00 (Варшава)/17:00 (Вільня)
📝 Для ўдзелу неабходна зарэгістравацца.
Напрыканцы сустрэчы будзе магчымасць задаць свае пытанні.

Далучайцеся і запрашайце знаёмых!
Дарагія сябры!

⚡️16 траўня (чацвер) у Бібліятэцы Кангрэса ЗША ў 12.00 па Вашынгтону (18.00 па Варшаве / 19:00 па Мінску і Вільні) адбудзецца анлайн-сустрэча «Галасы беларускай літаратуры ў замежжы». Удзел у сустрэчы возьмуць вядомыя аўтаркі Таццяна Заміроўская, Юля Цімафеева і Вальжына Морт. Сустрэча адбудзецца на ангельскай мове.

🌪 Literature in exile offers a particularly effective space for enabling empathy and documenting present history as it unfolds. Belarusian literature in exile is especially rich in the present moment because of its emphasis on language, identity, and memory during a historical moment in which Belarus is governed by a professed authoritarian, who is recognized internationally for human rights abuses. Three well-recognized authors Tatsiana Zamirovskaya, Valzhyna Mort, and Julia Cimafiejeva will share their creative expression and experience at this event for an English-speaking audience.

👉Каб атрымаць спасылку на сустрэчу, зарэгіструйцеся, калі ласка, тут:

https://loc.zoomgov.com/webinar/register/WN_jR3UVg5CQC6xiYX1xCv7zw#/registration

✍️Таксама вы можаце задаць пытанне аўтаркам (на любой мове) праз форму
https://forms.gle/ynbp81zTgueYtBn57
⚡️ 23 - 26 траўня
Варшаўскі кніжны кірмаш
Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie
📍Pałac Kultury i Nauki, plac Defilad

❗️Стэнд незалежных беларускіх выдаўцоў “Вольная Беларусь” (стэнд 138, Мармуровая заля)
(stoisko nr 138 w Sali Marmurowej, PKiN)

🕰 Час працы стэнда:
23 траўня, чацвер: 10.00 - 18.00
24 траўня, пятніца: 10.00 - 19.00
25 траўня, субота: 10.00 - 19.00
26 траўня, нядзеля: 10.00 - 17.00

📚На стэндзе можна будзе набыць кнігі выдавецтваў SkarynaPress, Chabor, hochroth Minsk, Miane Niama, "Янушкевіч", Słowianka, Полацкія лабірынты, Fundacja Kamunikat.org, Gutenberg Publisher і іншых.

📝 Праграма мерапрыемстваў на стэндзе:

23.05, чацвер
👉10.00 - 11.00 Вітаўт Мартыненка, кніга-фотаальбом "Прадмовы й Пасьляслоўі" (выдадзена фірмай VJN OÜ). Старт продажаў.
👉16.30 - 17.20 Раман Абрамчук “Вершы для храмаў, сіза, ічу” (выдавецтва hochroth Minsk Дзмітрыя Строцава) Старт продажаў. Сустрэча з аўтарам, аўтограф-сесія.

24.05, пятніца
👉12.00 Старт продажаў “Ззяння” Стывена Кінга з аўтограф-сесіяй перакладчыцы Насты Карнацкай (выдавецтва “Янушкевіч”)
👉13.00 - 13.50 Аляксандр Лукашук “Там, дзе няма цемнаты: Радыё Свабода”, аўтограф-сесія. Падчас сустрэчы будзе магчымасць атрымаць кнігу за ахвяраванне для Людзей слова ў турме.
👉 15.00 - 15.50 Сустрэча і аўтограф-сесія з выдаўцамі "Дзіцячага спеўніка" Антона Грыневіча, каляровага перавыдання культавага віленскага спеўніка з 1925 году. У імпрэзе возьме ўдзел вядомы папулярызатар фальклору Сяржук Доўгушаў і выдаўца Ўладзімер Міхневіч (Studio Magenta)
👉16.00 - 17.00 Аўтограф-сесія Лявона Вольскага, ілюстратара кнігі А. Бахарэвіча “Капітан Лятучая Рыба” (выдавецтва “Янушкевіч”)
👉17.30 - 18.20 Сустрэча і аўтограф-сесія з аўтаркай Янай Вольскай і ілюстратарам Лявонам Вольскім, “Ашуканкі” (выдавецтва Słowianka)

25.05, субота
👉 11:00-11:50 Аўтарская сустрэча і аўтограф-сесія з Аляксандрам Чарнухам аўтарам кнігі "Свінні" і Алесем Плоткам аўтарам кнігі "Bloodlands 2020/2022 Belarus/Ukraine" і аўтарам беларускага перакладу кнігі "Свінні"
👉
12.00 -12.50 аўтограф-сесія з Воляй Кузьміч, ілюстратаркай кнігі “Стукі-грукі, што за гукі” Андрэя Скурко (выдавецтва Gutenberg Publisher)
👉13.00 - 13.50 Старт продажаў кнігі Сашы Гук “Соня, стой!” (выдавецтва Gutenberg Publisher)
👉14.00 - 14.50 Максім Знак “Зэкамерон. Вершы. Гутаркі”. Старт продажаў (выдавецтва “Полацкія лабірынты”)
👉15.00 - 15.50 Аўтограф-сесія з Уладзімерам Арловым (Fundacja Kamunikat.org)
👉16.00 - 16.50 Аўтограф-сесія з Алесем Аркушам (Fundacja Kamunikat.org)
👉17.00 - 17.50 Аўтограф-сесія са Змітром Бартосікам (Fundacja Kamunikat.org)

*У праграме стэнда магчымыя змены
Арганізатар стэнда - Інстытут беларускай кнігі

👀 З поўнай праграмай Варшаўскага кірмашу можна азнаёміцца тут:
https://targiksiazkiwarszawa.pl

🙌 Уваход вольны
Wstęp jest bezpłatny dla wszystkich zwiedzających
⚡️Беларускія мерапрыемствы ў асноўнай праграме Варшаўскага кніжнага кірмашу

📌25.05, субота
🕰 15.00 - 15.50
Алесь Бяляцкі: Нобелеўскі лаўрэат і палітычны вязень

(Арганізатар мерапрыемства праваабарончы цэнтр «Вясна»; на беларускай мове з польскім перакладам).

Aleś Bialacki: noblista i więzień polityczny
(Organizator — Centrum Obrony Praw Człowieka "Viasna"; język — białoruski z tłumaczeniem na język polski).

📍заля імя Мікалайскай, Палац культуры і навукі
Forum w Sali im. Mikołajskiej, PKiN


📣 Алесь Бяляцкі – лаўрэат Нобелеўскай прэміі міру (2022).

Алесь Бяляцкі – беларускі грамадскі дзеяч, праваабаронца, пісьменнік, заснавальнік праваабарончага цэнтра “Вясна”, палітвязень.
Разам з калегамі кіраўнік "Вясны" быў затрыманы 14 ліпеня 2021 года падчас адной з найбольш масіраваных атак рэжыму на грамадзянскі сектар і незалежныя медыя.
7 кастрычніка 2022 года Алесь Бяляцкі быў абвешчаны лаўрэатам Нобелеўскай прэміі міру. На той час і да сённяшняга дня ён знаходзіцца за кратамі.
У 2023 годзе беларускі суд па надуманных абвінавачваннях прысудзіў Алесю Бяляцкаму 10 гадоў калоніі ўзмоцненага рэжыму і вялікі штраф.

Падчас сустрэчы пагаворым пра:
· cтудэнцкія гады Алеся Бяляцкага;
· заснаванне цэнтра "Вясна";
· крымінальны пераслед Алеся Бяляцкага з боку рэжыму;
· літаратуру ў жыцці Алеся Бяляцкага;
· турэмнае зняволенне Нобелеўскага лаўрэата.


📣 Aleś Bialacki – Laureat Pokojowej Nagrody Nobla (2022).
Aleś Bialacki — białoruski działacz społeczny, obrońca ўpraw człowieka, pisarz, założyciel Centrum Obrony Praw Człowieka „Wiosna”, więzień polityczny.
Prezes „Wiosny” został zatrzymany razem ze swoimi współpracownikami 14. lipca 2021 roku w trakcie najbardziej zmasowanego ataku reżimu na sektor obywatelski i niezależne media.
7 października 2022 roku Aleś Bialacki został uhonorowany Pokojową Nagrodą Nobla. Wówczas i do dnia dzisiejszego Bialacki przebywa w więzieniu.
W 2023 roku na podstawie fałszywych oskarżeń został skazany przez sąd białoruski na 10 lat więzienia o zaostrzonym rygorze i wysoką grzywnę.

Podczas spotkania porozmawiamy o:
· latach studenckich Alesia Bialackiego;
· powołaniu Centrum „Wiosna”;
· prześladowaniu Alesia Bialackiego przez reżim;
· literaturze w życiu Alesia Bialackiego;
· uwięzieniu Laureata Nagrody Nobla.


Запрашаем!
⚡️Беларускія мерапрыемствы ў асноўнай праграме Варшаўскага кніжнага кірмашу

📌24.05, пятніца
🕰12.00 - 12.50
❗️Беларуская літаратура ў польскіх перакладах
(Арганізатар мерапрыемства Інстытут беларускай кнігі; на польскай мове з беларускім перакладам).

📍заля імя Мікалайскай, Палац культуры і навукі
Forum w Sali im. Mikołajskiej, PKiN


📌24 maja 2024,
🕰godz. 12:00-12:50
❗️Literatura białoruska w tłumaczeniach na język polski

📍Forum w Sali im. Mikołajskiej, PKiN
Spotkanie w j. polskim z tłumaczeniem na j. białoruski
Organizator: Instytut Książki Białoruskiej

📣 Цягам апошніх дзесяцігоддзяў польскія выдаўцы спрабуюць “раскруціць” беларускую літаратуру на хвалі ўзмацнення палітычнай актыўнасці напярэдадні і адразу пасля прэзідэнцкіх выбараў у Беларусі. На жаль, у інфармацыйным зацішшы, якое звычайна пануе у перыяд паміж выбарамі, выдаўнічы запал паступова згасае. Прыцягнуць, а потым утрымаць увагу чытачоў і выдаўцоў — задача не з простых, да таго ж дадаецца праблема, звязаная з пошукам добрага перакладчыка з беларускай на польскую мову. У такой сітуацыі беларуская літаратура застаецца для большасці чытачоў і выдаўцоў у Польшчы практычна невядомай. Ці і якія меры прымаюцца дзеля таго, каб змяніць існуючую сітуацыю, і што беларуская літаратура можа прапанаваць польскаму чытачу — пра гэта пагаворым падчас сустрэчы.

У сустрэчы возьмуць удзел:
Наталля Русецкая
— беларусістка, перакладчыца, ад’юнкт на кафедры славянскага літаратуразнаўства Універсітэта Марыі Складоўскай-Кюры;
Яраслаў Іванюк — выдавец, журналіст, заснавальнік таварыства “Камунікат”;
Катажына Дрозд-Урбаньска - беларусістка, ад'юнкт на кафедры беларусістыкі Варшаўскага Універсітэта.

📣 Od dłuższego czasu polscy wydawcy próbują „rozkręcić” literaturę białoruską na fali kolejnego wzrostu politycznej aktywności na Białorusi w okresie przed wyborami prezydenckimi oraz tuż po nich. Niestety w informacyjnym zaciszu, które zwykle następuje w międzyczasie, zapał wydawniczy stopniowo zanika. Przyciągnąć a następnie utrzymać uwagę czytelniczą nie jest prostym zadaniem, do tego dochodzi problem ze znalezieniem dobrego tłumacza z języka białoruskiego na język polski. W tej sytuacji literatura białoruska pozostaje dla większości czytelników oraz wydawców w Polsce czymś praktycznie nieznanym. Czy i jakie kroki są podejmowane, żeby przełamać istniejącą sytuację i co ma literatura białoruska dla zaoferowania czytelnikowi polskiemu — o tym porozmawiamy na spotkaniu.

W spotkaniu wezmą udział: 
dr Natalia Rusiecka, białorutenistka, tłumaczka, adiunkt w Katedrze Literaturoznawstwa Słowiańskiego UMCS;
Jarosław Iwaniuk, wydawca, dziennikarz, założyciel Fundacji „Kamunikat”;
dr Katarzyna Drozd-Urbańska, białorutenistka, doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa, katedra białorutenistyki UW
Прывітанне!
А наш стэнд ужо працуе!
Завітвайце за кнігамі!
Сябры, мы выходзім у эфір рэдка, але заўсёды з добрымі навінамі!
Сёння была абвешчана прэмія Амерыканскай асацыяцыі выдаўцоў (AАР), лаўрэатам якой стаў Андрэй Янушкевіч!

З рэлізам можна азнаёміцца тут:

https://publishers.org/news/januskevic-publishing-house-belarus-receives-2024-aap-international-freedom-to-publish-award/

Дзякуй калегам з ААР за падтрымку! Намінацыя на прэмію здзейсненая ААР у супрацы з ІБК.
📣 Вітаем, сябры!
Хвіліна справаздачы:
16 - 20 кастрычніка праходзіў Франкфурцкі кірмаш, адна з галоўных сусветных падзей у кніжнай сферы.

🏆 Сёлета намаганнямі ІБК і пры падтрымцы дырэкцыі кірмаша на International Stage адбылася беларускамоўная дыскусія “Беларускія аўтары: шлях да чытача ва ўмовах эміграцыі і рэпрэсій”. У дыскусіі ўзялі ўдзел Алена Казлова і Саша Філіпенка; мадэратарка Ала Пігальская; пераклад Сяргея Шупы.
🏆 Другі год запар дзейнічаў стэнд “Вольная Беларусь”.
Саша Філіпенка, Сяргей Шупа, Алена Казлова, Ала Пігальская
🍁 8-10 лістапада
📚 Кніжны кірмаш у Катавіцах
стэнд “Вольная Беларусь” (№58)
📍адрас: Międzynarodowe Centrum Kongresowe w Katowicach
plac Sławika i Antalla 1
🔖 Час працы:
пятніца, 8.11 -  11:00-19:00
субота, 9.11 – 10:00-19:00
нядзеля, 10.11 - 10:00-17:00

🛍📚🎁 На стэндзе “Вольная Беларусь” можна будзе набыць кнігі выдавецтваў “Gutenberg Publisher”, “Мяне няма”, “Вясна”, “Янушкевіч”, “SkarynaPress”, “Słowianka”, Фонд Kamunikat і інш.

Запрашаем на сустрэчы з беларускімі аўтарамі:
📌пятніца, 8 лістапада.
16.00-16.50, Forum A
"Беларусь і прывіды дзікага палявання". Сустрэча з Андрэем Хадановічам. Размова пра будучую кнігу "Дзікае паляванне караля Стаха. Вершы да оперы” (выд. Gutenberg Publisher)
"Białoruś i widma dzikiego polowania". Spotkanie z Andrejem Chadanowiczem. Rozmowa o wydaniu książki "Dzikie polowanie króla Stacha. Wiersze do opery” (wyd.Gutenberg Publisher).
17.00 - 17.50, стэнд “Вольная Беларусь” (№58)
Сустрэча з Андрэем Хадановічам, укладальнікам і адным з перакладчыкаў кнігі "Чалавек шматпавярховы" Чэслава Мілаша з серыі "Класіка польскай літаратуры для беларускага чытача" (выд. Gutenberg Publisher)
📌субота, 9 лістапада. 17.00-17.50, Forum A
“Па што ідеш, воўча?” Размова Яаны Бэрнатовіч пра польскае выданне беларускага бэстсэлера з аўтаркай Святланай Курс (Ева Вежнавец).
“Dokąd zmierzasz, wilku?” Rozmowa Joanny Bernatowicz z autorką Swietłaną Kurs (Ewa Wieżnawiec) na temat polskiego wydania białoruskiego bestsellera.

🤝Інстытут беларускай кнігі дзякуе выдавецтву Gutenberg Publisher за дапамогу ў арганізацыі стэнда.

❗️Падрабязней пра квіткі на кірмаш тут
Беларускі стэнд на кірмашы ў Катавіцах і выступ Валянціны Андрэевай (выд-ва Gutenberg) на адкрыцці