آلمانی پیشرفته
3.75K subscribers
7 photos
1 video
10 links
♣️ Sprichwort

♥️ Redewendung

♠️ Nomen-Verb-Verbindung

♦️ t.me/Ich_will_Deutsch_vertiefen/3
Download Telegram
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
= es ist sinnvoller, sich zu bescheiden und mit etwas weniger zufriedenzugeben, als auf etwas Teureres/Besseres/Nützlicheres zu hoffen, was ungewiss ist
متواضع بودن و قانع شدن به چیزی کمتر منطقی‌تر است از امید به چیزی گرانتر/بهتر/مفیدتر که نامشخص است

مترادف فارسی:
سرکه نقد بِه از حلوای نسیه!

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Die Wände haben Ohren.
دیوارها گوش دارند.

مترادف فارسی:
دیوار موش داره، موش هم گوش داره.

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Der Appetit kommt beim Essen.
اشتها همراه با غذا می‌آید.

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Auge um Auge, Zahn um Zahn
دندان به دندان، چشم به چشم
(عصر قدیم تورات)

@Ich_will_Deutsch_vertiefen