#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ aus den Augen, aus dem Sinn
= sofortiges Vergessen einer Angelegenheit, Sache, Person oder dergleichen, sobald sie „außer Sichtweite ist“
مترادف فارسی:
از دل برود هرآنکه از دیده برفت.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ aus den Augen, aus dem Sinn
= sofortiges Vergessen einer Angelegenheit, Sache, Person oder dergleichen, sobald sie „außer Sichtweite ist“
مترادف فارسی:
از دل برود هرآنکه از دیده برفت.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ in trockenen Tüchern
= (meist in Bezug auf ein Projekt, einen Plan oder Vertrag) zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen; erledigt
(بیشتر در رابطه با یک پروژه، یک طرح یا قرارداد) تکمیل شده - انجام شده - تصمیمگیری شده
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ in trockenen Tüchern
= (meist in Bezug auf ein Projekt, einen Plan oder Vertrag) zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen; erledigt
(بیشتر در رابطه با یک پروژه، یک طرح یا قرارداد) تکمیل شده - انجام شده - تصمیمگیری شده
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Maßnahmen ergreifen (für + Akkusativ)
(برای چیزی) دست به اقداماتی زدن - (برای چیزی) اقدام کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Maßnahmen ergreifen (für + Akkusativ)
(برای چیزی) دست به اقداماتی زدن - (برای چیزی) اقدام کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Kümmere dich nicht um ungelegte Eier! (sich um ungelegte Eier kümmern)
نگران موضوعی که هنوز شروع نشده نباش! - اجازه ندهیم تحت فشار چیزهایی قرار بگیریم که معمولاً مشکلی ندارند. اگر به آنها اهمیت زیادی بدهیم، انرژی را میدزدند.
مترادف فارسی:
(همان به که امشب تماشا کنیم)
چو فردا شود فکر فردا کنیم
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Kümmere dich nicht um ungelegte Eier! (sich um ungelegte Eier kümmern)
نگران موضوعی که هنوز شروع نشده نباش! - اجازه ندهیم تحت فشار چیزهایی قرار بگیریم که معمولاً مشکلی ندارند. اگر به آنها اهمیت زیادی بدهیم، انرژی را میدزدند.
مترادف فارسی:
(همان به که امشب تماشا کنیم)
چو فردا شود فکر فردا کنیم
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ Glück im Unglück (haben)
= trotz einer schlechten Lage noch Glück haben, da es noch schlimmer hätte passieren können; glimpflich davonkommen; eine ungünstige Situation ohne großen Schaden überstehen; Diese Phrase verdeutlicht, dass man in einer unglücklichen Situation trotzdem noch Glück hatte, weil es schlimmer sein können hätte
با وجود یک وضعیت ناگوار باز هم خوش شانس بودن، زیرا میتوانست بدتر از این هم اتفاق بیفتد - در شرایط نامطلوب بدون آسیب عمده جان سالم به در بردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ Glück im Unglück (haben)
= trotz einer schlechten Lage noch Glück haben, da es noch schlimmer hätte passieren können; glimpflich davonkommen; eine ungünstige Situation ohne großen Schaden überstehen; Diese Phrase verdeutlicht, dass man in einer unglücklichen Situation trotzdem noch Glück hatte, weil es schlimmer sein können hätte
با وجود یک وضعیت ناگوار باز هم خوش شانس بودن، زیرا میتوانست بدتر از این هم اتفاق بیفتد - در شرایط نامطلوب بدون آسیب عمده جان سالم به در بردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ in Sicherheit bringen (+ Akkusativ)
= retten
(چیزی/کسی را) به امنیت رساندن - نجات دادن - به جای امن آوردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ in Sicherheit bringen (+ Akkusativ)
= retten
(چیزی/کسی را) به امنیت رساندن - نجات دادن - به جای امن آوردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
جایی که ارادهای هست، راهی هم هست.
مترادف فارسی:
خواستن، توانستن است.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
جایی که ارادهای هست، راهی هم هست.
مترادف فارسی:
خواستن، توانستن است.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ (jetzt) mach dir (mal) keine Sorgen/Sorge! (ugs.)
= alles wird gut! (ugs.)
(فعلاً) نگران نباش! - همه چیز خوب خواهد شد!
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ (jetzt) mach dir (mal) keine Sorgen/Sorge! (ugs.)
= alles wird gut! (ugs.)
(فعلاً) نگران نباش! - همه چیز خوب خواهد شد!
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
Forwarded from آلمانی به زبان ساده
برگزاری دورههای آنلاین زبان آلمانی 🇩🇪
سطح A1 تا C1 با بهترین مدرسین و جدیدترین شیوههای آموزش
✅ دارای نماد اعتماد
ثبتنام دورههای فروردین ماه
توجه:
کلاسها به صورت کاملاً غیرحضوری و با همکاری دبیرهای گلچین شده برگزار میشود. همچنین ظرفیت کلاسها در هر سطح برای هر ماه محدود میباشد.
برای دریافت لینک ثبتنام به همراه کد تخفیف ۵٪ و همچنین لینک مشاهده نمونه تدریسها با اکانت زیر تماس بگیرین:
@ma_saffary
کاری مشترک از:
کانال آموزشی «آلمانی به زبان ساده»
و موسسه آموزشی «دویچوب»
@Ich_will_Deutsch_lernen
سطح A1 تا C1 با بهترین مدرسین و جدیدترین شیوههای آموزش
✅ دارای نماد اعتماد
ثبتنام دورههای فروردین ماه
توجه:
کلاسها به صورت کاملاً غیرحضوری و با همکاری دبیرهای گلچین شده برگزار میشود. همچنین ظرفیت کلاسها در هر سطح برای هر ماه محدود میباشد.
برای دریافت لینک ثبتنام به همراه کد تخفیف ۵٪ و همچنین لینک مشاهده نمونه تدریسها با اکانت زیر تماس بگیرین:
@ma_saffary
کاری مشترک از:
کانال آموزشی «آلمانی به زبان ساده»
و موسسه آموزشی «دویچوب»
@Ich_will_Deutsch_lernen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Kontakte knüpfen (mit + Dativ)
(با کسی) تماس برقرار کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Kontakte knüpfen (mit + Dativ)
(با کسی) تماس برقرار کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Morgens wie ein Kaiser, mittags wie ein König, abends wie ein Bettelmann
صبح مثل امپراطور، ظهر مثل شاه، عصر مثل گدا
مترادف فارسی:
صبحانه را تنها بخور، ناهار را با دوستت، شام رو بده به دشمنت!
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Morgens wie ein Kaiser, mittags wie ein König, abends wie ein Bettelmann
صبح مثل امپراطور، ظهر مثل شاه، عصر مثل گدا
مترادف فارسی:
صبحانه را تنها بخور، ناهار را با دوستت، شام رو بده به دشمنت!
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ sich (Dativ) etwas leisten können
= (die) finanziellen Möglichkeiten haben (um zu); etwas finanzieren können; schaffen
توانایی تأمین مالی چیزی را (برای خود) داشتن - برای چیزی توان مالی داشتن - امکانات مالی چیزی را داشتن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ sich (Dativ) etwas leisten können
= (die) finanziellen Möglichkeiten haben (um zu); etwas finanzieren können; schaffen
توانایی تأمین مالی چیزی را (برای خود) داشتن - برای چیزی توان مالی داشتن - امکانات مالی چیزی را داشتن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Neugierde wecken (für + Akkusativ)
= neugierig machen
کنجکاوی را برانگیختن (برای چیزی) - کنجکاو کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Neugierde wecken (für + Akkusativ)
= neugierig machen
کنجکاوی را برانگیختن (برای چیزی) - کنجکاو کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Man muss nicht alles auf die Goldwaage legen.
انسان نباید همه چیز را با پول مقایسه کند - انسان نباید همه چیز را مهم بشمرد
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Man muss nicht alles auf die Goldwaage legen.
انسان نباید همه چیز را با پول مقایسه کند - انسان نباید همه چیز را مهم بشمرد
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ etwas auf sich nehmen
= etwas übernehmen
چیزی را بر عهده گرفتن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ etwas auf sich nehmen
= etwas übernehmen
چیزی را بر عهده گرفتن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ ein Ziel erreichen
به یک هدف رسیدن/دست یافتن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ ein Ziel erreichen
به یک هدف رسیدن/دست یافتن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Borgen bringt Sorgen.
= 1. Wer jemandem etwas borgt, kann nie sicher sein, dass er es zurück bekommt
2. Wenn man sich etwas borgt, besteht die Gefahr, dass man es nicht zurückgeben kann
قرض دادن/گرفتن باعث نگرانی میشود. - اگر چیزی را به کسی قرض دهید، هرگز نمیتوانید مطمئن باشید که آن را پس خواهید گرفت - اگر چیزی را قرض بگیرید، این خطر وجود دارد که نتوانید آن را پس دهید
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Borgen bringt Sorgen.
= 1. Wer jemandem etwas borgt, kann nie sicher sein, dass er es zurück bekommt
2. Wenn man sich etwas borgt, besteht die Gefahr, dass man es nicht zurückgeben kann
قرض دادن/گرفتن باعث نگرانی میشود. - اگر چیزی را به کسی قرض دهید، هرگز نمیتوانید مطمئن باشید که آن را پس خواهید گرفت - اگر چیزی را قرض بگیرید، این خطر وجود دارد که نتوانید آن را پس دهید
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ April April - Der macht was er will.
= Im April ist das Wetter sehr oft unberechenbar und schwer vorherzusagen.
در ماه آوریل آب و هوا اغلب غیرقابل پیشبینی است و پیشبینی آن دشوار است.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ April April - Der macht was er will.
= Im April ist das Wetter sehr oft unberechenbar und schwer vorherzusagen.
در ماه آوریل آب و هوا اغلب غیرقابل پیشبینی است و پیشبینی آن دشوار است.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ (sich) ein Bild machen
= (sich) informieren
(برای خود) یک تصویر ساختن - (خود را) مطلع کردن - (برای خود) اطلاعات جمعآوری کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ (sich) ein Bild machen
= (sich) informieren
(برای خود) یک تصویر ساختن - (خود را) مطلع کردن - (برای خود) اطلاعات جمعآوری کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Es gibt Tage, da verliert man und es gibt Tage, da gewinnen die anderen.
روزهایی هست که تو میبازی و روزهایی هست که بقیه برنده میشن.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Es gibt Tage, da verliert man und es gibt Tage, da gewinnen die anderen.
روزهایی هست که تو میبازی و روزهایی هست که بقیه برنده میشن.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen