#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ im Geld schwimmen
= besonders viel Geld besitzen, äußerst reich sein
پول زیادی داشتن - بسیار ثروتمند بودن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ im Geld schwimmen
= besonders viel Geld besitzen, äußerst reich sein
پول زیادی داشتن - بسیار ثروتمند بودن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Schluss machen (mit + Dativ)
[1] mit jemandem Schluss machen: eine Liebesbeziehung beenden; sich von seinem Freund/seiner Freundin trennen
[2] seinem Leben ein Ende setzen; sich umbringen; Selbstmord begehen
[3] mit etwas Schluss machen: etwas beenden
(۱) از کسی جدا شدن - به یک رابطه عاشقانه پایان دادن - از دوست پسر/دختر جدا شدن
(۲) به زندگی خود پایان دادن - خود را کشتن - خودکشی کردن
(۳) به چیزی پایان دادن - چیزی را تمام کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Schluss machen (mit + Dativ)
[1] mit jemandem Schluss machen: eine Liebesbeziehung beenden; sich von seinem Freund/seiner Freundin trennen
[2] seinem Leben ein Ende setzen; sich umbringen; Selbstmord begehen
[3] mit etwas Schluss machen: etwas beenden
(۱) از کسی جدا شدن - به یک رابطه عاشقانه پایان دادن - از دوست پسر/دختر جدا شدن
(۲) به زندگی خود پایان دادن - خود را کشتن - خودکشی کردن
(۳) به چیزی پایان دادن - چیزی را تمام کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Der Appetit kommt beim Essen.
اشتها همراه با غذا میآید.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Der Appetit kommt beim Essen.
اشتها همراه با غذا میآید.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ sich um etwas reißen
= etw. unbedingt wollen
چیزی را بدون چون و چرا خواستن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ sich um etwas reißen
= etw. unbedingt wollen
چیزی را بدون چون و چرا خواستن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ in Kontakt bleiben
در ارتباط ماندن - مرتبط ماندن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ in Kontakt bleiben
در ارتباط ماندن - مرتبط ماندن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Auge um Auge, Zahn um Zahn
دندان به دندان، چشم به چشم
(عصر قدیم تورات)
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Auge um Auge, Zahn um Zahn
دندان به دندان، چشم به چشم
(عصر قدیم تورات)
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ Das ist nicht mein Ding.
= Das mag ich nicht/mache ich nicht gerne.
من این را دوست ندارم. - من دوست ندارم این کار را انجام دهم.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ Das ist nicht mein Ding.
= Das mag ich nicht/mache ich nicht gerne.
من این را دوست ندارم. - من دوست ندارم این کار را انجام دهم.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ (jemandem) einen Tipp geben
= jemandem einen guten Rat, einen Hinweis oder eine Hilfestellung geben
(به کسی) راهنمایی دادن - به کسی مشاوره، نصیحت یا کمک خوبی دادن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ (jemandem) einen Tipp geben
= jemandem einen guten Rat, einen Hinweis oder eine Hilfestellung geben
(به کسی) راهنمایی دادن - به کسی مشاوره، نصیحت یا کمک خوبی دادن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Ende gut, alles gut.
پایان خوب، همه چیز خوب.
مترادف فارسی:
شاهنامه آخرش خوش است!
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Ende gut, alles gut.
پایان خوب، همه چیز خوب.
مترادف فارسی:
شاهنامه آخرش خوش است!
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ die Ohren steif halten
= sich tapfer halten; aufmerksam sein
گوشها را تیز کردن - توجه داشتن - خود را آماده نگه داشتن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ die Ohren steif halten
= sich tapfer halten; aufmerksam sein
گوشها را تیز کردن - توجه داشتن - خود را آماده نگه داشتن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Respekt haben (vor + Dativ)
= respektieren
احترام گذاشتن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Respekt haben (vor + Dativ)
= respektieren
احترام گذاشتن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Freunde erkennt man in der Not.
انسان دوستان را در سختی تشخیص میدهد.
مترادف فارسی:
دوست را بوقت نياز ميشناسند.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Freunde erkennt man in der Not.
انسان دوستان را در سختی تشخیص میدهد.
مترادف فارسی:
دوست را بوقت نياز ميشناسند.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ wie aus Eimern gießen
= heftig regnen
شدید باران باریدن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ wie aus Eimern gießen
= heftig regnen
شدید باران باریدن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Verständnis haben (für + Akkusativ)
= im alltäglichen Miteinander emotional nachvollziehen können, warum ein anderer in einer bestimmten Situation auf seine besondere Weise reagiert und handelt
درک کردن - قادر به درک احساسی در تعاملات روزمره بودن، که چرا شخص دیگری در یک موقعیت خاص واکنش خاصی نشان میدهد و به شیوهای خاص عمل میکند
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Verständnis haben (für + Akkusativ)
= im alltäglichen Miteinander emotional nachvollziehen können, warum ein anderer in einer bestimmten Situation auf seine besondere Weise reagiert und handelt
درک کردن - قادر به درک احساسی در تعاملات روزمره بودن، که چرا شخص دیگری در یک موقعیت خاص واکنش خاصی نشان میدهد و به شیوهای خاص عمل میکند
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Schöne Worte sind nicht immer wahr. Wahre Worte sind nicht immer schön.
کلمات زیبا همیشه حقیقت نیستند. کلمات حقیقی همیشه زیبا نیستند.
مترادف فارسی:
حقیقت تلخ است.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Schöne Worte sind nicht immer wahr. Wahre Worte sind nicht immer schön.
کلمات زیبا همیشه حقیقت نیستند. کلمات حقیقی همیشه زیبا نیستند.
مترادف فارسی:
حقیقت تلخ است.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ nicht ganz bei Verstand sein
= spinnen
داستان سرهم کردن - قصه بافتن - پرت و پلا گفتن - حرف نامربوط زدن - مهمل گفتن - یاوه گفتن - گپ مفت زدن - خیالبافی کردن - قاتی کردن - دیوانگی کردن - خل و چل بودن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ nicht ganz bei Verstand sein
= spinnen
داستان سرهم کردن - قصه بافتن - پرت و پلا گفتن - حرف نامربوط زدن - مهمل گفتن - یاوه گفتن - گپ مفت زدن - خیالبافی کردن - قاتی کردن - دیوانگی کردن - خل و چل بودن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Verantwortung tragen (für + Akkusativ)
= (sich) um etwas kümmern
(برای چیزی) مسئولیت پذیرفتن - از چیزی مراقبت کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Verantwortung tragen (für + Akkusativ)
= (sich) um etwas kümmern
(برای چیزی) مسئولیت پذیرفتن - از چیزی مراقبت کردن
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضربالمثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Jeder ist Herr in seinem Hause.
هرکسی در خانهاش پادشاه است.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Jeder ist Herr in seinem Hause.
هرکسی در خانهاش پادشاه است.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ Ich bin heute guter Dinge.
= Ich bin gut gelaunt und positiv.
من روحیه خوبی دارم و مثبت هستم.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ Ich bin heute guter Dinge.
= Ich bin gut gelaunt und positiv.
من روحیه خوبی دارم و مثبت هستم.
@Ich_will_Deutsch_vertiefen