آلمانی پیشرفته
3.77K subscribers
7 photos
1 video
10 links
♣️ Sprichwort

♥️ Redewendung

♠️ Nomen-Verb-Verbindung

♦️ t.me/Ich_will_Deutsch_vertiefen/3
Download Telegram
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Beschwerde einlegen
= sich offiziell über etwas beschweren; gegen etwas klagen
به طور رسمی از چیزی شکایت کردن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Liebe kann man nicht erzwingen.
عشق را نمیتوان تحمیل کرد.

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ in etwas fuß fassen
= sich im Beruf oder einem Lebensbereich (Geistes- oder Gesellschaftsleben, Politik etc.) etablieren
در چیزی جای پا گرفتن - خود را در شغل یا حوزه‌ای از زندگی (زندگی فکری یا اجتماعی، سیاست و غیره) تثبیت کردن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ zur Debatte stehen
= soll debattiert werden
مورد بحث بودن - چیزی باید مورد گفتگو قرار بگیرد

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Liebe duldet keinen Zwang.
عشق هیچ اجباری را تحمل نمیکند.

مترادف فارسی:
عشق به زور و مِهر به چُنبه نمیشود.

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ am Ball bleiben
= ein Ziel, eine Sache verfolgen, ohne aufzugeben
یک هدف را دنبال کردن بدون اینکه تسلیم شوی

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ etwas in den Fokus rücken
= (sich) auf etwas konzentrieren; (sich) auf etwas fokussieren
چیزی را در کانون توجه قرار دادن - چیزی را برجسته کردن - روی چیزی تمرکز کردن - به چیزی موضوعیت دادن - به چیزی توجه کردن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Liebe und Husten lässt sich nicht verbergen.
عشق و سرفه را نمیتوان پنهان کرد.

مترادف فارسی:
عشق و مشک پنهان نمیماند.

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ mit den Hühnern schlafen gehen
= sehr frühzeitig ins Bett gehen (zu Bett gehen)
خیلی زود به رختخواب رفتن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ von etwas Gebrauch machen
= etwas nutzen
از چیزی استفاده کردن - چیزی را استفاده کردن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Liebe und Rausch schaut zum Fenster aus.
عشق و مستی از دریچه بیرون را مینگرد.


@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ die Katze im Sack kaufen
= etwas unbesehen, ungeprüft kaufen
چیزی را ندیده و بررسی نکرده خریدن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ Kontakt aufnehmen
= kontaktieren
تماس برقرار کردن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Liebe kann Berge versetzen.
عشق میتواند کوهها را جابجا کند.

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ ums Leben kommen
= durch ein Unglück sterben
به دلیل یک سانحه مردن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ in den Sternen stehen
= ungewiss sein
مردد بودن - نامطمئن بودن - نامشخص بودن - غیرقطعی بودن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Leute und Leute sind zweierlei.
مردم و مردم دوگونه میباشند.

مترادف فارسی:
آدم به آدم بسیار ماند.

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#اصطلاح
die Redewendung
----------------------------------------
♥️ schwarz fahren
= ein öffentliches Verkehrsmittel nutzen, ohne zu bezahlen; ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen
از وسایل حمل و نقل عمومی بدون پرداخت هزینه استفاده کردن؛ بدون گواهینامه رانندگی معتبر رانندگی کردن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ترکیب_اسمی_فعلی
die Nomen-Verb-Verbindung
----------------------------------------
♠️ etw. in Frage stellen
= an etwas zweifeln; etwas als ungesichert, zu diskutierend betrachten
به چیزی شک کردن - چیزی را نامطمئن در نظر گرفتن - چیزی را قابل بحث در نظر گرفتن

@Ich_will_Deutsch_vertiefen
#ضرب‌المثل
das Sprichwort
----------------------------------------
♣️ Lachen ist die beste Medizin.
خنده بهترین دارو است.

معادل فارسی:
خنده بر هر درد بی‌درمان دواست.

@Ich_will_Deutsch_vertiefen