به جای “cheap” دیگه چی میتونیم بگیم! 💸
اين اصطلاحات انگليسى رو ياد بگير و حرفهاىتر شو:
• Affordable – مقرون به صرفه
• Reasonably priced – قيمت منطقى
• Budget-friendly – مناسب بودجه
• Cost-effective – به صرفه از نظر هزينه
💡 نکته: همه اين کلمات به نوعى «ارزان و به صرفه» بودن چيزی رو نشون ميدن، اما مقدار رسميت و موقعيت استفادهشون فرق داره.
مثلاً cost-effective بيشتر تو بحثهاى تجارى يا رسمي استفاده ميشه، اما budget-friendly خيلى خودمونیتره.
اين اصطلاحات انگليسى رو ياد بگير و حرفهاىتر شو:
• Affordable – مقرون به صرفه
• Reasonably priced – قيمت منطقى
• Budget-friendly – مناسب بودجه
• Cost-effective – به صرفه از نظر هزينه
💡 نکته: همه اين کلمات به نوعى «ارزان و به صرفه» بودن چيزی رو نشون ميدن، اما مقدار رسميت و موقعيت استفادهشون فرق داره.
مثلاً cost-effective بيشتر تو بحثهاى تجارى يا رسمي استفاده ميشه، اما budget-friendly خيلى خودمونیتره.
👏6👌5❤1👍1
Nuit d’Élise – Quand Tu Es Là | Deep House Française
باهم آهنگ زیبای فرانسوی گوش بدیم🎧
@Frenchdaily1
راههای ارتباطی با آکادمی:
☎️
05137637526
05137669295
📱 @IELTSDailyHelpDesk1
@Frenchdaily1
راههای ارتباطی با آکادمی:
☎️
05137637526
05137669295
📱 @IELTSDailyHelpDesk1
❤8
🎧 How to Pronounce Correctly Challenge!
Today’s word: resume
💡 نکته: این کلمه میتونه دو معنی و دو تلفظ داشته باشه:
• résumé (ریزومه) → رزومه کاری
• resume (ریزوم) → از سر گرفتن کاری
👇 چالش امروز:
تو کامنتها یه کلمهی دیگه که همیشه اشتباه تلفظش میکردی رو بنویس!
Let’s fix your pronunciation together! 🔥🗣️
Today’s word: resume
💡 نکته: این کلمه میتونه دو معنی و دو تلفظ داشته باشه:
• résumé (ریزومه) → رزومه کاری
• resume (ریزوم) → از سر گرفتن کاری
👇 چالش امروز:
تو کامنتها یه کلمهی دیگه که همیشه اشتباه تلفظش میکردی رو بنویس!
Let’s fix your pronunciation together! 🔥🗣️
👍5❤2
The apple doesn’t fall far from the tree 🍎🌳
Meaning:
Children are often very similar to their parents—in personality, behavior, or abilities.
Example:
She’s just as determined and hard-working as her dad — the apple doesn’t fall far from the tree.
👉 شما میدونین معادل فارسی این اصطلاح چیه؟برامون بنویسین.
جواب درست جایزه داره.
Meaning:
Children are often very similar to their parents—in personality, behavior, or abilities.
Example:
She’s just as determined and hard-working as her dad — the apple doesn’t fall far from the tree.
👉 شما میدونین معادل فارسی این اصطلاح چیه؟برامون بنویسین.
جواب درست جایزه داره.
👍4
Bite my tongue
Idiom of the Day
Meaning:
To stop yourself from saying something you’ll regret.
یعنی جلوی خودت را بگیری که حرفی نزنی چون ممکن است بعداً پشیمان شوی.
Examples:
• I bite my tongue whenever his name comes up. It’s safer that way.
هر وقت اسمش میآید، زبانم را گاز میگیرم و چیزی نمیگویم؛ اینطوری امنتر است.
• I wanted to correct her, but I bit my tongue.
میخواستم اصلاحش کنم، ولی جلوی خودم را گرفتم.
Usage note:
Often used when you’re angry, emotional, or don’t want to cause trouble.
معمولاً وقتی عصبانی یا احساسی هستی و نمیخواهی دردسر درست شود به کار میرود.
با این اصطلاح یه جمله بساز و تو کامنتها بنویس.
Idiom of the Day
Meaning:
To stop yourself from saying something you’ll regret.
یعنی جلوی خودت را بگیری که حرفی نزنی چون ممکن است بعداً پشیمان شوی.
Examples:
• I bite my tongue whenever his name comes up. It’s safer that way.
هر وقت اسمش میآید، زبانم را گاز میگیرم و چیزی نمیگویم؛ اینطوری امنتر است.
• I wanted to correct her, but I bit my tongue.
میخواستم اصلاحش کنم، ولی جلوی خودم را گرفتم.
Usage note:
Often used when you’re angry, emotional, or don’t want to cause trouble.
معمولاً وقتی عصبانی یا احساسی هستی و نمیخواهی دردسر درست شود به کار میرود.
با این اصطلاح یه جمله بساز و تو کامنتها بنویس.
👍5❤4
Normal English:
→ Come to the point.
Better / more natural English:
→ Get straight to the point.
Very natural / informal:
→ Don’t beat around the bush.
Polite but direct:
→ Let’s get straight to the point.
📌 معنی:
حاشیه نرو، اصل حرفتو بگو.
→ Come to the point.
Better / more natural English:
→ Get straight to the point.
Very natural / informal:
→ Don’t beat around the bush.
Polite but direct:
→ Let’s get straight to the point.
📌 معنی:
حاشیه نرو، اصل حرفتو بگو.
👍5
APART vs. A PART ✅
1. Apart
• Meaning: physically separated
• Use: وقتی چیزی جدا از چیزی دیگه است
• Examples:
• The two houses are far apart.
• They’ve grown apart over the years.
2. A part
• Meaning: one piece or section of something
• Use: وقتی بخشی از یک کل است
• Examples:
• I want to be a part of this project.
• She plays a part in the school play.
1. Apart
• Meaning: physically separated
• Use: وقتی چیزی جدا از چیزی دیگه است
• Examples:
• The two houses are far apart.
• They’ve grown apart over the years.
2. A part
• Meaning: one piece or section of something
• Use: وقتی بخشی از یک کل است
• Examples:
• I want to be a part of this project.
• She plays a part in the school play.
👏4❤2👍2 2
🌧 Today’s Word: Petrichor
Meaning (noun):
The smell of rain.
Why it’s cool:
I’ve been looking for this word my whole life! That earthy, fresh smell of wet soil and air after rain—whether in the city or countryside—is called petrichor. It’s the smell that makes you feel cozy and refreshed.
Example:
• After the first rain of the season, I stepped outside and loved the petrichor in the air.
Next time it rains, take a deep breath and enjoy the petrichor around you! 🌿
Meaning (noun):
The smell of rain.
Why it’s cool:
I’ve been looking for this word my whole life! That earthy, fresh smell of wet soil and air after rain—whether in the city or countryside—is called petrichor. It’s the smell that makes you feel cozy and refreshed.
Example:
• After the first rain of the season, I stepped outside and loved the petrichor in the air.
Next time it rains, take a deep breath and enjoy the petrichor around you! 🌿
❤6