По субботам стараюсь не загружать вас бизнес-темами. Но этот пост очень достоин внимания🔥и вашего мнения🤝
🔥1
Forwarded from HRme с Валентиной и Аллой (Alla Poliakova)
"Что мне нравится в России: то, что в Европе занимает неделю, в России можно сделать за день. Поэтому если дать российскому руководителю неделю, он все равно будет делать все в последний день".
Бу Андерссон. Президент Автоваза
На прошлой неделе я была на лекции Павла Алферова и Андрея Шапенко на тему национальных особенностей управления и феномена российского лидерства, там обсуждались пять ключевых направлений российской культуры в управлении проектами:
В книге Прохорова Русская модель управления есть исторические отсылки, почему так получается - например, наши предки много столетий жили по принципу 9 месяцев лежим на печи (авось, небось, как-нибудь) - 3 месяца в режиме аврала сеем, жнем, запасаем урожай на год.
В продолжение этой темы решила написать 5 особенностей, которые бы я выделила в российской модели управления
Руководитель берет на себя роль наставника, заботится, обучает, но при этом ожидает послушания и может жестко «пожурить» и даже наказать
«А что люди скажут?» - важно общественное одобрение, поэтому периодически происходит награждение непричастных, чтобы было не так обидно другим. А если сотрудник все время получает похвалу, то он выскочка - и еще непонятно, за какие заслуги он стал любимчиком
Последние лет 15-20 с приходом западных компаний у нашего менеджмента начали появляться навыки бережной обратной связи, экологичной корректировки поведения и пр. Но до сих пор прямой, иногда даже жесткий стиль коммуникации считается признаком честности и открытости
Мы умеем мыслить глобально десятилетиями вперед - есть идея, видение и миссия. На год мы тоже научились ставить цели и декомпозируем их на кварталы. Но когда доходит дело до методичных трехлетних планов, то в системе происходит поломка - на год видение есть, на 10 лет тоже, а что между ними - неважно, авось, проскочим
Очень ценятся лояльные и доверенные сотрудники, которые такими становятся только через проверку огнем, водой и медными трубами. При найме часто бывает, что каким бы классным экспертом не был новый сотрудник, доверять ему начнут в лучшем случае через полгода-год, да и то не всегда
Расскажите, что в русской модели управления замечаете вы?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥5
Forwarded from Во вкусе не откажешь
Музы - богини в древнегреческой мифологии, покровительницы искусств и наук. От муз происходит слово "музыка", первоначально обозначавшее не только музыку в нынешнем смысле, но любое искусство или науку, связанные с деятельностью муз. Музам посвящались храмы, которые назывались мусейонами - от этого слова и произошёл "музей".
Девять муз-покровительниц (последовательность картинок соответствует списку):
▪️Каллиопа - покровительствует эпической поэзии;
▪️Эвтерпа - покровительствует лирической поэзии и музыке;
▪️Мельпомена - покровительствует трагедии;
▪️Талия - покровительствует комедии;
▪️Эрато - покровительствует любовной поэзии;
▪️Полигимния - покровительствует пантомимам и гимнам;
▪️Терпсихора - покровительствует танцам;
▪️Клио - покровительствует истории;
▪️Урания - покровительствует астрономии.
На картинках - фрагменты фрески из Помпей.
Девять муз-покровительниц (последовательность картинок соответствует списку):
▪️Каллиопа - покровительствует эпической поэзии;
▪️Эвтерпа - покровительствует лирической поэзии и музыке;
▪️Мельпомена - покровительствует трагедии;
▪️Талия - покровительствует комедии;
▪️Эрато - покровительствует любовной поэзии;
▪️Полигимния - покровительствует пантомимам и гимнам;
▪️Терпсихора - покровительствует танцам;
▪️Клио - покровительствует истории;
▪️Урания - покровительствует астрономии.
На картинках - фрагменты фрески из Помпей.
🔥4
Forwarded from Amaranthe Translations
ВАКАНСИЯ – БИЗНЕС-АССИСТЕНТ
Компания Amaranthe Translations — оказывает профессиональные услуги устного и письменного перевода международным и российским компаниям.
Мы работаем с клиентами из разных отраслей: горнодобывающая промышленность и производство удобрений, нефтехимия, налоги и право, нефть и газ, экономика и финансы, банковское дело, фармацевтика и медицина, строительство, информационные технологии.
МЫ энергичные, современные, постоянно развивающиеся и мы находимся в поиске надежного и активного сотрудника, который станет «правой рукой» Руководства, поможет оптимизировать рабочие процессы, возьмет на себя административные задачи.
Компания Amaranthe Translations — оказывает профессиональные услуги устного и письменного перевода международным и российским компаниям.
Мы работаем с клиентами из разных отраслей: горнодобывающая промышленность и производство удобрений, нефтехимия, налоги и право, нефть и газ, экономика и финансы, банковское дело, фармацевтика и медицина, строительство, информационные технологии.
МЫ энергичные, современные, постоянно развивающиеся и мы находимся в поиске надежного и активного сотрудника, который станет «правой рукой» Руководства, поможет оптимизировать рабочие процессы, возьмет на себя административные задачи.
🔥2
Forwarded from Amaranthe Translations
Требования
• Иметь высшее образование (экономическое, лингвистическое)
• Иметь опыт работы ассистентом руководителя/бизнес-ассистентом в коммерческой структуре от двух лет
• Иметь хорошие коммуникативные навыки и высокие организаторские способности
• Иметь хороший уровень математических способностей, использовать в работе системный подход (все «по полочкам и под контролем»)
• Иметь навыки поиска исполнителей на профильных сайтах
• Уметь работать с большим объемом информации, быстро разбираться в новых для себя темах, писать тексты и статьи
• Быть готовым учиться новым знаниям и применять их, развиваясь вместе с компанией
• Владеть английским на хорошем уровне (как письменным, так и устным), владение китайским языком будет плюсом
• Уверенно работать с MS Office, Zoom, Google Docs, иметь опыт работы с CRM cистемами
• Проживать в Москве или Московской области (возможны офф-лайн мероприятия)
Условия
• Подчиненность напрямую Генеральному Директору
• Полная занятость, 5/2
• 100% удаленный формат работы
• Доход - 80,000 руб. гросс/M
• Премиальная КПЭ система после прохождения 3-месячного испытательного срока, дающая совокупный доход в размере 100,000 руб. гросс/M и выше
• Уникальная возможность развития, под руководством сильного профессионала, для искренне увлеченных переводческой отраслью
Обязанности
• Подготовка и координация планов работы сотрудников на неделю, включая распределение задач и установку приоритетов, в соответствии с требованиями Руководства
• Фиксирование задач, включая детали и требования
• Работа с дедлайнами: определение сроков для каждой задачи и согласование/коммуникация этих сроков сотрудникам
• Контроль выполнения задач: регулярное отслеживание прогресса выполнения задач
• Подготовка отчетов для руководства на еженедельной основе о статусе выполнения задач
• Автоматизация постановки и контроля задач
2. Ведение переписки с клиентами и партнерами, в том числе на английском языке
3. Рекрутинговая активность : поиск исполнителей: переводчиков, редакторов, верстальщиков
4. Работа с сайтом компании и с соцсетями
5. Подготовка информационно-аналитических материалов, презентаций, отчетов, сопровождающих материалов по заданным темам
6. Помощь в подготовке, проведении и/или участие во встречах, бизнес-мероприятиях для представления интересов компании, установления деловых контактов
7. Выполнение отдельных поручений руководства
ЖДЕМ ВАШИ ОТКЛИКИ на электронную почту irinasip@amaranthe.ru, с указанием кода вакансии “BА-2024”.
Сопроводительное письмо с указанием причин вашего желания присоединиться к нашей Команде обязательно.
Срок конкурса на данную вакансию – до 25.08.2024.
• Иметь высшее образование (экономическое, лингвистическое)
• Иметь опыт работы ассистентом руководителя/бизнес-ассистентом в коммерческой структуре от двух лет
• Иметь хорошие коммуникативные навыки и высокие организаторские способности
• Иметь хороший уровень математических способностей, использовать в работе системный подход (все «по полочкам и под контролем»)
• Иметь навыки поиска исполнителей на профильных сайтах
• Уметь работать с большим объемом информации, быстро разбираться в новых для себя темах, писать тексты и статьи
• Быть готовым учиться новым знаниям и применять их, развиваясь вместе с компанией
• Владеть английским на хорошем уровне (как письменным, так и устным), владение китайским языком будет плюсом
• Уверенно работать с MS Office, Zoom, Google Docs, иметь опыт работы с CRM cистемами
• Проживать в Москве или Московской области (возможны офф-лайн мероприятия)
Условия
• Подчиненность напрямую Генеральному Директору
• Полная занятость, 5/2
• 100% удаленный формат работы
• Доход - 80,000 руб. гросс/M
• Премиальная КПЭ система после прохождения 3-месячного испытательного срока, дающая совокупный доход в размере 100,000 руб. гросс/M и выше
• Уникальная возможность развития, под руководством сильного профессионала, для искренне увлеченных переводческой отраслью
Обязанности
• Подготовка и координация планов работы сотрудников на неделю, включая распределение задач и установку приоритетов, в соответствии с требованиями Руководства
• Фиксирование задач, включая детали и требования
• Работа с дедлайнами: определение сроков для каждой задачи и согласование/коммуникация этих сроков сотрудникам
• Контроль выполнения задач: регулярное отслеживание прогресса выполнения задач
• Подготовка отчетов для руководства на еженедельной основе о статусе выполнения задач
• Автоматизация постановки и контроля задач
2. Ведение переписки с клиентами и партнерами, в том числе на английском языке
3. Рекрутинговая активность : поиск исполнителей: переводчиков, редакторов, верстальщиков
4. Работа с сайтом компании и с соцсетями
5. Подготовка информационно-аналитических материалов, презентаций, отчетов, сопровождающих материалов по заданным темам
6. Помощь в подготовке, проведении и/или участие во встречах, бизнес-мероприятиях для представления интересов компании, установления деловых контактов
7. Выполнение отдельных поручений руководства
ЖДЕМ ВАШИ ОТКЛИКИ на электронную почту irinasip@amaranthe.ru, с указанием кода вакансии “BА-2024”.
Сопроводительное письмо с указанием причин вашего желания присоединиться к нашей Команде обязательно.
Срок конкурса на данную вакансию – до 25.08.2024.
🔥1
🔥Если вакансия БИЗНЕС-АССИСТЕНТА заинтересовала, вы можете откликнуться на указанную эл-почту или написать мне лично. Вакансия с большим кругом разнообразных интересных задач, с хорошим ростом - для энергичных, умных, заинтересованных в переводческой индустрии🔥
🔥4
Минтруд опубликовал календарь выходных дней на 2025 год.
Длинные выходные в 2025 году
🎄11 дней подряд в начале года
Новогодние каникулы — с 29 декабря по 8 января
🧺 4+4 дня подряд в мае
Майские праздники —
с 1 по 4 и с 8 по 11 мая
🇷🇺 4 дня подряд в июне
День России и переносы — с 12 по 15 июня
❤️ 3 дня подряд в ноябре
День народного единства и переносы —
с 2 по 4 ноября
В феврале и марте длинных выходных нет
23 февраля — воскресенье
8 марта — суббота
#Полезно
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4🔥2👍1
В тридцатые годы XX века одна японская компания купила в США промышленный станок.
Месяц спустя производители получили телеграмму:
«Станок плохо работает. Пришлите настройщика».
Производитель направил резюме специалиста.
В ответ поступила новая телеграмма:
«Настройщик слишком молод. Пришлите кого-нибудь более опытного».
Производитель выслал ответную телеграмму:
«Лучше воспользуйтесь его услугами, потому что он — изобретатель этого станка».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11
ПЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
Сегодня ПЯТЬ лет, как я завершила корпоративную карьеру. И начала консультационную.
Это был крутой поворот, о котором, наверно, стоит подробнее рассказать. Но в другой раз. Сегодня с разрешения моей коллеги, Леры Хаддадин, я просто поделюсь мнением о моей HRD работе.
🤦♀️
Спасибо огромное, Ирина!
И да, не поленюсь ещё раз сказать — наша компания была (и остаётся для меня) ЧУДОМ!!! Спасибо Вам за такой изумительный, эксклюзивный, штучный подбор коллектива, который лично для меня сформировал любимый круг общения в том возрасте, когда критический ценз, ох, как велик!🙏🧡
#ирина_князевская
Сегодня ПЯТЬ лет, как я завершила корпоративную карьеру. И начала консультационную.
Это был крутой поворот, о котором, наверно, стоит подробнее рассказать. Но в другой раз. Сегодня с разрешения моей коллеги, Леры Хаддадин, я просто поделюсь мнением о моей HRD работе.
Спасибо огромное, Ирина!
И да, не поленюсь ещё раз сказать — наша компания была (и остаётся для меня) ЧУДОМ!!! Спасибо Вам за такой изумительный, эксклюзивный, штучный подбор коллектива, который лично для меня сформировал любимый круг общения в том возрасте, когда критический ценз, ох, как велик!🙏🧡
#ирина_князевская
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17👍2🔥2