Forwarded from جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
Sentences of Ali.pdf
716.8 KB
😳 😳😳 #کتاب انتشار ترجمه کلمات قصار حضرت علی (ع) به زبان انگلیسی در لندن در دوره صفویه
👈 سیمون اوکلی، استاد مطالعات عربی در دانشگاه کمبریج انگلستان و کشیش، در سال ۱۷۱۷ میلادی (۱۰۹۶ هجری خورشیدی)، یعنی در اواخر دوره صفویه و پنج سال قبل از سقوط اصفهان، برخی از کلمات قصار حضرت علی (ع) را به انگلیسی ترجمه و در انگلستان منتشر کرده است.
👈 این کلمات قصار برگرفته از یک نسخه خطی محفوظ در کتابخانه بادلین دانشگاه آکسفورد است. اوکلی این کتاب را در چاپخانه ای واقع در ابتدای خیابان فلیت لندن به انتشار رسانده. قیمت این کتاب در زمان خود شش پنی بوده است. اوکلی کتاب حاضر را به توماس فرکه، نماینده مجلس عوام بریتانیا از شهر هانینگتون تقدیم کرده است.
👈 انتشار این کتاب برگی تازه و جالب از دفتر ترجمه آثار شیعی به زبانهای اروپایی را می گشاید. بنابر این بایسته است که پژوهشی دقیق درباره این ترجمه صورت بگیرد و نشان داده شود که این ترجمه در چه زمینه ای، با چه ذهنیتی و با چه کیفیتی صورت گرفته است.
👈 متن اسکن شده این کتاب در پیوست قابل مشاهده است.
#شیعه_شناسی
کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
👈 سیمون اوکلی، استاد مطالعات عربی در دانشگاه کمبریج انگلستان و کشیش، در سال ۱۷۱۷ میلادی (۱۰۹۶ هجری خورشیدی)، یعنی در اواخر دوره صفویه و پنج سال قبل از سقوط اصفهان، برخی از کلمات قصار حضرت علی (ع) را به انگلیسی ترجمه و در انگلستان منتشر کرده است.
👈 این کلمات قصار برگرفته از یک نسخه خطی محفوظ در کتابخانه بادلین دانشگاه آکسفورد است. اوکلی این کتاب را در چاپخانه ای واقع در ابتدای خیابان فلیت لندن به انتشار رسانده. قیمت این کتاب در زمان خود شش پنی بوده است. اوکلی کتاب حاضر را به توماس فرکه، نماینده مجلس عوام بریتانیا از شهر هانینگتون تقدیم کرده است.
👈 انتشار این کتاب برگی تازه و جالب از دفتر ترجمه آثار شیعی به زبانهای اروپایی را می گشاید. بنابر این بایسته است که پژوهشی دقیق درباره این ترجمه صورت بگیرد و نشان داده شود که این ترجمه در چه زمینه ای، با چه ذهنیتی و با چه کیفیتی صورت گرفته است.
👈 متن اسکن شده این کتاب در پیوست قابل مشاهده است.
#شیعه_شناسی
کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
Sentences of Ali.pdf
عرض شود که فلیت استریت لندن (که از دیرباز محل اصلی مطبوعات بوده است) یکجا بکار میرود ، و ترجمه آن به خیابان فلیت توجیهی ندارد، مانند وال استریت در نیویورک (که از نظر بازار بوس و شرکت های مالی مرکزیت دارد) - ضمنا در مورد قیمت آن هم همان شش پنس درست تر است تا شش پنی
Forwarded from مرتضی کریمینیا
نشانی از یک سرقت در موزۀ ملی ایران: ضرورت بازگرداندن دو برگ مسروقه از نسخۀ 4289 به موزۀ ملی ایران
نسخۀ 4289 در موزۀ ملی ایران به خط کوفی یکی از قرآنهای مهم در تاریخ کتابت در ایران در قرن سوم است. این نسخه تا همین چند وقت پیش، 158 برگ داشته، و برگ شماری آن را ظاهراً شادروان مهدی بیانی در هنگام برگزاری نمایشگاه قرآنی در سال 1327 شمسی انجام داده است. اکنون اما دو برگ آن مفقود است: یکی برگ 128 (حاوی آیات 4ـ6 سورۀ یونس)، و دیگری برگ 137 (حاوی آیات 21ـ22 سورۀ یونس). با جستجوی فراوان، اخیرا توانستم ردّ پای این دو برگ مفقود از موزۀ ملی ایران را در خانهای از کتب عتیقه، معروف به خانۀ کتب کواریچ (Bernard Quaritch) در لندن بیابم. تصویر بالا دقیقاً توالی و اتصال دو برگ 127 و 128 این قرآن را نشان میدهد که یکی اکنون در تهران و دیگری در لندن است. توضیحات کاتالوگ انتشاریافته از سوی انتشارات کواریچ نیز نشان میدهد دو برگ معرفی و عرضه شده این کتاب دقیقاً همان دو برگ مسروقه از موزۀ ملی ایران است. نگاه کنید به صفحات 54 و 102 کتاب زیر:
Bernard Quaritch, The Qur’an and Calligraphy: A Selection of Fine Manuscript Material.
نسخۀ 4289 در موزۀ ملی ایران به خط کوفی یکی از قرآنهای مهم در تاریخ کتابت در ایران در قرن سوم است. این نسخه تا همین چند وقت پیش، 158 برگ داشته، و برگ شماری آن را ظاهراً شادروان مهدی بیانی در هنگام برگزاری نمایشگاه قرآنی در سال 1327 شمسی انجام داده است. اکنون اما دو برگ آن مفقود است: یکی برگ 128 (حاوی آیات 4ـ6 سورۀ یونس)، و دیگری برگ 137 (حاوی آیات 21ـ22 سورۀ یونس). با جستجوی فراوان، اخیرا توانستم ردّ پای این دو برگ مفقود از موزۀ ملی ایران را در خانهای از کتب عتیقه، معروف به خانۀ کتب کواریچ (Bernard Quaritch) در لندن بیابم. تصویر بالا دقیقاً توالی و اتصال دو برگ 127 و 128 این قرآن را نشان میدهد که یکی اکنون در تهران و دیگری در لندن است. توضیحات کاتالوگ انتشاریافته از سوی انتشارات کواریچ نیز نشان میدهد دو برگ معرفی و عرضه شده این کتاب دقیقاً همان دو برگ مسروقه از موزۀ ملی ایران است. نگاه کنید به صفحات 54 و 102 کتاب زیر:
Bernard Quaritch, The Qur’an and Calligraphy: A Selection of Fine Manuscript Material.