گفتگوی با سید حسین نصر 1983 میلادی.pdf
56 MB
متن کامل مصاحبه با دکتر سید حسین نصر، (1983 میلادی) انجام شده توسط بنیاد مطالعات ایران. ارزش تاریخی این گفتگو که در سال 1983 یعنی تنها 5 سال بعد از سقوط نظام پهلوی بوده، بسیار زیاد است. طبعا بعدها، چندین گفتگوی دیگر از نصر انتشار یافت که ارزش این متن را ندارد. در این گزارش، به بسیاری از تحولات فرهنگی دوره پهلوی از تخریب اطراف حرم امام رضا گرفته، با دیگر جریانهای فرهنگی و تکیه نصر روی مسائل ایرانی و مواضع شاه و فرح و غیره ... بحث شده است.
صورت این مطالب را هم در لینک زیر می توانید ملاحظه نمایید
https://t.me/fisohc/1288
صورت این مطالب را هم در لینک زیر می توانید ملاحظه نمایید
https://t.me/fisohc/1288
Forwarded from کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران (Ras)
شمار تصاویر نسخه خطی از 14 هزار و شمار پایان نامه ها از 61 هزار مورد گذشت
تا این لحظه، تصاویر نسخ خطی با ارزش کتابخانه مرکزی، بر روی وبسایت این کتابخانه، از مرکز 14 هزار نسخه گذشته و ان شاءالله بزودی این پروژه به پایان خواهد رسید.
دسترسی به این تصاویر بدون پرداخت هزینه بوده و استفاده از آنها، از طریق احراز هویت در وبسایت مزبور صورت می گیرد. تاکنون هویت 900 نفر درخواست کننده تأیید شده است.
همچنین شمار پایان نامه هایی که در وبسایت کتابخانه مرکزی قابل دسترسی است، از 61 هزار مورد گذشت. برای استفاده از متن کامل پایان نامه ها، نیاز به پرداخت هزینه است که از طریق درگاه تعریف شده، امکان پذیر است.
تنها تصاویر پایان نامه هایی گذاشته می شود که تا سال 96 دفاع شده اند. طبیعی است که به مرور، این بخش، بروز خواهد شد.
https://t.me/UT_Central_Library
تا این لحظه، تصاویر نسخ خطی با ارزش کتابخانه مرکزی، بر روی وبسایت این کتابخانه، از مرکز 14 هزار نسخه گذشته و ان شاءالله بزودی این پروژه به پایان خواهد رسید.
دسترسی به این تصاویر بدون پرداخت هزینه بوده و استفاده از آنها، از طریق احراز هویت در وبسایت مزبور صورت می گیرد. تاکنون هویت 900 نفر درخواست کننده تأیید شده است.
همچنین شمار پایان نامه هایی که در وبسایت کتابخانه مرکزی قابل دسترسی است، از 61 هزار مورد گذشت. برای استفاده از متن کامل پایان نامه ها، نیاز به پرداخت هزینه است که از طریق درگاه تعریف شده، امکان پذیر است.
تنها تصاویر پایان نامه هایی گذاشته می شود که تا سال 96 دفاع شده اند. طبیعی است که به مرور، این بخش، بروز خواهد شد.
https://t.me/UT_Central_Library
مشبّهه اصفهان
در حكايت گويند كه در اصفهان يكى از فقهاى مشبّهه بود پشم اشتر پاره داشت، در حقّه نهاده و بمشك و عود مبخّر كرده و در چيزها پوشيده مثل آنكه آثار رسول اللّه دارند! گفتى كه چون احمد بن حنبل بحجّ رفت، خداى را ديد در عرفات بر شترى نشسته، احمد او را بشناخت برفت و در آن شتر آويخت. خداى شتر برانگيخت و برفت، پاره پشم آن شتر در دست احمد بماند اين آن پشمست! هر گه كه مشبّهيى بيمار شدى در اصفهان زرى چند پيش آن شخص فرستادندى، او آن حقّه بر گرفتى و بخانه آن شخص بيمار رفتى و آن پشم بآب گلاب بر آوردى و بدان رنجور دادى تا بعضى بخوردى و بعضى ديگر بخود ماليدى (تبصرة العوام، ص 79 ـ 80)
در حكايت گويند كه در اصفهان يكى از فقهاى مشبّهه بود پشم اشتر پاره داشت، در حقّه نهاده و بمشك و عود مبخّر كرده و در چيزها پوشيده مثل آنكه آثار رسول اللّه دارند! گفتى كه چون احمد بن حنبل بحجّ رفت، خداى را ديد در عرفات بر شترى نشسته، احمد او را بشناخت برفت و در آن شتر آويخت. خداى شتر برانگيخت و برفت، پاره پشم آن شتر در دست احمد بماند اين آن پشمست! هر گه كه مشبّهيى بيمار شدى در اصفهان زرى چند پيش آن شخص فرستادندى، او آن حقّه بر گرفتى و بخانه آن شخص بيمار رفتى و آن پشم بآب گلاب بر آوردى و بدان رنجور دادى تا بعضى بخوردى و بعضى ديگر بخود ماليدى (تبصرة العوام، ص 79 ـ 80)
مرجع سازی شاخهای است از کتابسازی
صدها کارتن کتاب محتوی کتابهایی با عنوان Encyclopedia.
آشنایی بنده با این پدیده نادر به سال ۱۳۸۰ باز میگردد. در سال ۷۹ بنا شد با کمک دولت، مبالغی ارز دولتی برای خرید کتب انگلیسی و عربی اختصاص داده شود تا ساختمان در حال احداث کتابخانه ملی (همین ساختمان معظم فعلی) از حیث منابع جدید خارجی غنی باشد. تصمیم مدیریت کتابخانه ملی (آن زمان هنوز کتابخانه ملی و اسناد ملی با هم ادغام نشده بودند) این بود که سه گروه از اعضای هیات علمی و مدیران کتابخانه ملی به کشورهای مصر، سوریه و لبنان، و هند رفته تا مستقیما منابع مورد نیاز را خریداری کنند.
با انجام این ماموریت در زمستان ۱۳۷۹ و پس از گذشت مدتی، کتابهای خریداری شده به ایران رسید. بستهبندی کتابهای هندی عالی بود. کارتونهای مخصوص با روکشی از جنس گونی و عایقبندی شده با لایه ضد آب. یادم هست وقتی بستههای کتاب که مستقیما از گمرک به ساختمان قدیم کتابخانه ملی در خیابان ۳۰ تیر رسیده بود را گشودم، از فرط خوشحالی در پوست خود نمیگنجیدم. صدها کارتن کتاب محتوی کتابهایی با عنوان Encyclopedia.
دایرهة المعارف توریسم، دایره المعارف علوم سیاسی، دایرهالمعارف کشورهای اسلامی، دایره المعارف مردم شناسی، دایرهالمعارف ملیتها و اقوام و... و جالبتر تعداد مجلدات هر دایرهالمعارف: 10 جلد و پنجاه جلد و حتی یکصد و پنجاه جلد. همه مجلدات هر عنوان، یک شکل و با روکش جداگانه و زیبا.
واقعا متحیر بودم از این حجم دایرهالمعارف. تحسین میکردم هندیان مولد علم را و ایضا کسانی که این خریدها را کرده و این گنجینه را به ذخایر کتابخانه ملی افزوده بودند. چشمتان روز بد نبیند. جلد نخست اولین دایرهالمعارف را باز کردم، متعجب شدم. نظم الفبایی نداشت. گفتم حتما چینش سلسله مراتبی دارد یا گاهشمارانه. چیزی دستگیرم نشد. جلد بعدی و جلدهای بعدی.
به سراغ عنوان بعدی رفتم. همین قصه تکرار شد. بعدی و بعدی. به خودم شک کردم. از سال پیش تدریس درس مرجعشناسی را در دانشگاه پیام نور آغاز کرده بودم. گفتم لابد سواد من قد نمیدهد و به قول مرحوم جلاال آل احمد، هنوز استاد و اوسا نشدهام.
روز بعد دوباره به سراغ این کتابها رفتم. عجب! یقین حاصل شد که اصلا دایرهالمعارف و دانشنامهای در کار نیست. قصه این بود:
برادران و شاید هم خواهران هندی، با استفاده از قابلیتهای اینترنت که نسبتا پدیده جدیدی بود، مقالات مرتبط با یک موضوع را سرچ کرده، پرینت گرفته و به هم چسبانده بودند. با جلدها و روکشهای متحدالشکل. همین.
http://www.ibna.ir/fa/note/293093/
صدها کارتن کتاب محتوی کتابهایی با عنوان Encyclopedia.
آشنایی بنده با این پدیده نادر به سال ۱۳۸۰ باز میگردد. در سال ۷۹ بنا شد با کمک دولت، مبالغی ارز دولتی برای خرید کتب انگلیسی و عربی اختصاص داده شود تا ساختمان در حال احداث کتابخانه ملی (همین ساختمان معظم فعلی) از حیث منابع جدید خارجی غنی باشد. تصمیم مدیریت کتابخانه ملی (آن زمان هنوز کتابخانه ملی و اسناد ملی با هم ادغام نشده بودند) این بود که سه گروه از اعضای هیات علمی و مدیران کتابخانه ملی به کشورهای مصر، سوریه و لبنان، و هند رفته تا مستقیما منابع مورد نیاز را خریداری کنند.
با انجام این ماموریت در زمستان ۱۳۷۹ و پس از گذشت مدتی، کتابهای خریداری شده به ایران رسید. بستهبندی کتابهای هندی عالی بود. کارتونهای مخصوص با روکشی از جنس گونی و عایقبندی شده با لایه ضد آب. یادم هست وقتی بستههای کتاب که مستقیما از گمرک به ساختمان قدیم کتابخانه ملی در خیابان ۳۰ تیر رسیده بود را گشودم، از فرط خوشحالی در پوست خود نمیگنجیدم. صدها کارتن کتاب محتوی کتابهایی با عنوان Encyclopedia.
دایرهة المعارف توریسم، دایره المعارف علوم سیاسی، دایرهالمعارف کشورهای اسلامی، دایره المعارف مردم شناسی، دایرهالمعارف ملیتها و اقوام و... و جالبتر تعداد مجلدات هر دایرهالمعارف: 10 جلد و پنجاه جلد و حتی یکصد و پنجاه جلد. همه مجلدات هر عنوان، یک شکل و با روکش جداگانه و زیبا.
واقعا متحیر بودم از این حجم دایرهالمعارف. تحسین میکردم هندیان مولد علم را و ایضا کسانی که این خریدها را کرده و این گنجینه را به ذخایر کتابخانه ملی افزوده بودند. چشمتان روز بد نبیند. جلد نخست اولین دایرهالمعارف را باز کردم، متعجب شدم. نظم الفبایی نداشت. گفتم حتما چینش سلسله مراتبی دارد یا گاهشمارانه. چیزی دستگیرم نشد. جلد بعدی و جلدهای بعدی.
به سراغ عنوان بعدی رفتم. همین قصه تکرار شد. بعدی و بعدی. به خودم شک کردم. از سال پیش تدریس درس مرجعشناسی را در دانشگاه پیام نور آغاز کرده بودم. گفتم لابد سواد من قد نمیدهد و به قول مرحوم جلاال آل احمد، هنوز استاد و اوسا نشدهام.
روز بعد دوباره به سراغ این کتابها رفتم. عجب! یقین حاصل شد که اصلا دایرهالمعارف و دانشنامهای در کار نیست. قصه این بود:
برادران و شاید هم خواهران هندی، با استفاده از قابلیتهای اینترنت که نسبتا پدیده جدیدی بود، مقالات مرتبط با یک موضوع را سرچ کرده، پرینت گرفته و به هم چسبانده بودند. با جلدها و روکشهای متحدالشکل. همین.
http://www.ibna.ir/fa/note/293093/
خبرگزاری کتاب ايران (IBNA)
مرجعنماهایی که در قفسه کتابخانه ملی جا خوش کردهاند! | ایبنا
غلامرضا امیرخانی در یادداشتی به مرجعسازیهایی اشاره کرده که قفسههای کتابخانه ملی را پُر کردهاند و حتی یک تَن نیز سراغ این دایرهالمعارفها نمیرود.
انقلاب فرهنگی.PDF
1.4 MB
کتابچه ای در دفاع فکری و فرهنگی از لزوم انقلاب فرهنگی منتشره در نهم تیرماه 1359 با امضای «ا... شرم) ؟