This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
...— Weigh in here, Uncle Hank!
— Hey, it's free food. Free food always tastes good.
Free drinks even better. ...
— Hey, it's free food. Free food always tastes good.
Free drinks even better. ...
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
... We are not ramping down. We're just getting started. Nothing stops this train. Nothing. ...
⬛️ DO A NUMBER ON
👉 Do a number on something — испортить что-то: Ugh, your stupid cat did a number on my new shoes, they smell terrible!
👉 Do a number on someone — обращаться с кем-то реально плохо, обычно обманывая или унижая и критикуя (hopefully, you can't say this about your boss).
💬—Sure that's how you want to play this?
—Why don't you try and beat it out of me? That's your thing, right?
—He really did a number on you, didn't he? I don't know, but... happy people usually don't go around... throwing millions of dollars away.
👉 Do a number on something — испортить что-то: Ugh, your stupid cat did a number on my new shoes, they smell terrible!
👉 Do a number on someone — обращаться с кем-то реально плохо, обычно обманывая или унижая и критикуя (hopefully, you can't say this about your boss).
💬—Sure that's how you want to play this?
—Why don't you try and beat it out of me? That's your thing, right?
—He really did a number on you, didn't he? I don't know, but... happy people usually don't go around... throwing millions of dollars away.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
... He really did a number on you, didn't he?
I don't know, but happy people usually don't go around throwing millions of dollars away. ...
👉 Mumble — бубнить (иногда нейтив-спикерам самим сложно разобрать, что говорят).
I don't know, but happy people usually don't go around throwing millions of dollars away. ...
👉 Mumble — бубнить (иногда нейтив-спикерам самим сложно разобрать, что говорят).
Чем отличаются бои 👊 без правил от английской фонетики? Тем, что в боях без правил всё-таки одно правило соблюдается — не бить в пах. Фонетике плевать даже и на это. В английском около тысячи слов, произношение которых определяется традициями, а не правилами (недавно мы как раз говорили про choir).
Так вот, есть стихотворение 1922 года, которое называется Хаос (Gerard Nolst Trenité - The Chaos) и посвящено как раз этой особенности английского. The Chaos построено на противопоставлении 'правильных' слов и слов-исключений (в поэме примерно 800 слов с нестандартным произношением).
Настоящие тру-маньяки 🤹♂учат этот стих наизусть, но я считаю это уж слишком. Что действительно советую — периодически прослушивать+прочитывать Хаос вслух, и со временем нужное отложится в мышечной памяти.
👇👇👇
Так вот, есть стихотворение 1922 года, которое называется Хаос (Gerard Nolst Trenité - The Chaos) и посвящено как раз этой особенности английского. The Chaos построено на противопоставлении 'правильных' слов и слов-исключений (в поэме примерно 800 слов с нестандартным произношением).
Настоящие тру-маньяки 🤹♂учат этот стих наизусть, но я считаю это уж слишком. Что действительно советую — периодически прослушивать+прочитывать Хаос вслух, и со временем нужное отложится в мышечной памяти.
👇👇👇
Audio
👂Gerard Nolst Trenité – The Chaos, 1922 (variation)
Dearest creature in creation
Studying English pronunciation,
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse and worse.
I will keep you, Susy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;
Tear in eye, your dress you’ll tear;
Queer, fair seer, hear my prayer.
Pray, console your loving poet,
Make my coat look new, dear, sew it!
Just compare heart, hear and heard,
Dies and diet, lord and word.
Sword and sward, retain and Britain
(Mind the latter how it’s written).
Made has not the sound of bade,
Say–said, pay–paid, laid but plaid.
Now I surely will not plague you
With such words as vague and ague,
But be careful how you speak,
Say: gush, bush, steak, streak, break, bleak ,
Previous, precious, fuchsia, via
Recipe, pipe, studding-sail, choir;
Woven, oven, how and low,
Script, receipt, shoe, poem, toe.
...
Кто осилил начало и заценил, полный текст здесь: https://teletype.in/@hackthisenglish/BkBVGOcg8
Dearest creature in creation
Studying English pronunciation,
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse and worse.
I will keep you, Susy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;
Tear in eye, your dress you’ll tear;
Queer, fair seer, hear my prayer.
Pray, console your loving poet,
Make my coat look new, dear, sew it!
Just compare heart, hear and heard,
Dies and diet, lord and word.
Sword and sward, retain and Britain
(Mind the latter how it’s written).
Made has not the sound of bade,
Say–said, pay–paid, laid but plaid.
Now I surely will not plague you
With such words as vague and ague,
But be careful how you speak,
Say: gush, bush, steak, streak, break, bleak ,
Previous, precious, fuchsia, via
Recipe, pipe, studding-sail, choir;
Woven, oven, how and low,
Script, receipt, shoe, poem, toe.
...
Кто осилил начало и заценил, полный текст здесь: https://teletype.in/@hackthisenglish/BkBVGOcg8
⬛️ TREAD LIGHTLY
👉 Tread — ступать, шагать
👉 Tread lightly — действовать осторожно, аккуратно. Чаще всего в виде предостережения, как совет поостеречься, быть деликатным и осторожным по отношению к кому-то, чтобы не спровоцировать негативные последствия.
💬— What's the point?
— Have Skyler bring the kids here, and then we'll talk.
— That is not going to happen.
— I don't know who you are. I don't even know who I'm talking to.
— If that's true, if you don't know who I am, then maybe your best course would be to tread lightly.
👉 Tread — ступать, шагать
👉 Tread lightly — действовать осторожно, аккуратно. Чаще всего в виде предостережения, как совет поостеречься, быть деликатным и осторожным по отношению к кому-то, чтобы не спровоцировать негативные последствия.
💬— What's the point?
— Have Skyler bring the kids here, and then we'll talk.
— That is not going to happen.
— I don't know who you are. I don't even know who I'm talking to.
— If that's true, if you don't know who I am, then maybe your best course would be to tread lightly.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
... if you don't know who I am, then maybe your best course would be to tread lightly...
⬛️ THUMB ON THE SCALE
👉 Scale или scales— весы
👉 Put a thumb on the scale — то что делает продавец на рынке, когда взвешивает тебе фрукты. Конечно, используется и literally (буквально) как 'давить пальцем на весы', но в основном полезно figuratively (фигурально, иносказательно) в значении манипулировать результатами ради своей выгоды.
Выражение красивое, не забудьте использовать, когда будете рассказывать про дело 'drunk boy' или про Russian doping scandal.
💬—I was the guy who was selling meth. Allegedly.
—All right. I got you. Meth. Right. Sorry, that was a little transpositional error. Nothing a little Wite-Out can't take care of. And a felony quantity.
—Just barely.
—Yeah, just barely. The cops around here are like butchers, always got their thumbs on the scales. But good luck arguing that in court.
👉 Scale или scales— весы
👉 Put a thumb on the scale — то что делает продавец на рынке, когда взвешивает тебе фрукты. Конечно, используется и literally (буквально) как 'давить пальцем на весы', но в основном полезно figuratively (фигурально, иносказательно) в значении манипулировать результатами ради своей выгоды.
Выражение красивое, не забудьте использовать, когда будете рассказывать про дело 'drunk boy' или про Russian doping scandal.
💬—I was the guy who was selling meth. Allegedly.
—All right. I got you. Meth. Right. Sorry, that was a little transpositional error. Nothing a little Wite-Out can't take care of. And a felony quantity.
—Just barely.
—Yeah, just barely. The cops around here are like butchers, always got their thumbs on the scales. But good luck arguing that in court.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
...The cops around here are like butchers, always got their thumbs on the scales...
👉 Allegedly — якобы
👉 Felony quantity — уголовно наказуемое количество
👉 Butcher — мясник
👉 Court — суд
👉 Allegedly — якобы
👉 Felony quantity — уголовно наказуемое количество
👉 Butcher — мясник
👉 Court — суд
#Lifehack
Hey all! Кто присоединился недавно, советую почитать предыдущие посты про рабочие effective tricks для прекращения топтания на месте и реального 🚀ускорения в усвоении инглиша:
1⃣ Не читаем устаревшие учебники
2⃣.1⃣ Переключаем все интерфейсы на English
2⃣.2⃣ Смотрим фильмы без дубляжа
2⃣.3⃣ Используем время в дороге эффективно (подкасты)
3⃣ Ставим цель грамотно (SMART)
Это было всё про passive learning. Дальше нужно уже по-немногу прикладывать усилия. Now, let's move to the next tip #4 to improve your vocab and grammar👇
4⃣ Лучший способ прокачать современный грамотный вокабуляр для экзамена и для жизни — читать. Причём не художественную литературу (что конечно тоже полезно, но не так эффективно), а новости и статьи в журналах 📰.
🗞 Источники выбирайте официальные, где тексты проверяются профессиональным редактором (BBC, CNN, NY Times и т.д., то есть не просто чьи-то блоги, где нередки ошибки). Специально для своих IELTS-студентов запустил @EngWeekly, там буду раз в неделю выкладывать уже отобранные новостные статьи, промаркированные по темам и уровням.
🗞 Регулярность. Если готовитесь к экзамену — добавьте чтение новостей в ежедневный план. Если не для экзамена — читать хотя бы раз в неделю.
🗞 Темы. Важно выбирать статьи по разным топикам для максимального покрытия словарного запаса.
🗞 Завести словарь и добавлять в него новые слова. Только не записывайте всё подряд (частая ошибка)! Нужны только те, которые нравятся и собираетесь использовать, иначе получите огромный и бесполезный список.
Про словарь дальше будет отдельный пост, это действительно важно.
❗️P.S. Кто реально нацелен на инглиш, не забудьте подписаться на https://t.me/EngWeekly and read regularly!
Hey all! Кто присоединился недавно, советую почитать предыдущие посты про рабочие effective tricks для прекращения топтания на месте и реального 🚀ускорения в усвоении инглиша:
1⃣ Не читаем устаревшие учебники
2⃣.1⃣ Переключаем все интерфейсы на English
2⃣.2⃣ Смотрим фильмы без дубляжа
2⃣.3⃣ Используем время в дороге эффективно (подкасты)
3⃣ Ставим цель грамотно (SMART)
Это было всё про passive learning. Дальше нужно уже по-немногу прикладывать усилия. Now, let's move to the next tip #4 to improve your vocab and grammar👇
4⃣ Лучший способ прокачать современный грамотный вокабуляр для экзамена и для жизни — читать. Причём не художественную литературу (что конечно тоже полезно, но не так эффективно), а новости и статьи в журналах 📰.
🗞 Источники выбирайте официальные, где тексты проверяются профессиональным редактором (BBC, CNN, NY Times и т.д., то есть не просто чьи-то блоги, где нередки ошибки). Специально для своих IELTS-студентов запустил @EngWeekly, там буду раз в неделю выкладывать уже отобранные новостные статьи, промаркированные по темам и уровням.
🗞 Регулярность. Если готовитесь к экзамену — добавьте чтение новостей в ежедневный план. Если не для экзамена — читать хотя бы раз в неделю.
🗞 Темы. Важно выбирать статьи по разным топикам для максимального покрытия словарного запаса.
🗞 Завести словарь и добавлять в него новые слова. Только не записывайте всё подряд (частая ошибка)! Нужны только те, которые нравятся и собираетесь использовать, иначе получите огромный и бесполезный список.
Про словарь дальше будет отдельный пост, это действительно важно.
❗️P.S. Кто реально нацелен на инглиш, не забудьте подписаться на https://t.me/EngWeekly and read regularly!
⬛️ TOUCH BASE
👉 Touch base — поддержать или возобновить контакт с кем-либо.
#etymology
Выражение пришло из бейсбола, где по правилам "бегун" должен touch the base - дотронуться до базы команды противника.
💬—So who did you tell about...
—Nobody. What are you, nuts?
—Then why are you here?
—I don't know. To, like...touch base.
—Touch base?
—Yeah, you know...what you call...a debrief? Maybe we could, like...I thought we could debrief.
—Debrief? Wow, that's...that's what you think we need, to debrief?
—Yeah, after what happened, it just seems like the thing to do. Kind of, you know, talk about it. We can't talk to anybody else. Anyway, that, and I wanted to... I wanted to tell you how much everybody digs that meth we cooked. Everybody digs the meth...we cooked. Seriously, I got...dudes that would give their left nut for a little more.
👉 Debrief — объясниться, опросить, провести "разбор полётов"
👉 Touch base — поддержать или возобновить контакт с кем-либо.
#etymology
Выражение пришло из бейсбола, где по правилам "бегун" должен touch the base - дотронуться до базы команды противника.
💬—So who did you tell about...
—Nobody. What are you, nuts?
—Then why are you here?
—I don't know. To, like...touch base.
—Touch base?
—Yeah, you know...what you call...a debrief? Maybe we could, like...I thought we could debrief.
—Debrief? Wow, that's...that's what you think we need, to debrief?
—Yeah, after what happened, it just seems like the thing to do. Kind of, you know, talk about it. We can't talk to anybody else. Anyway, that, and I wanted to... I wanted to tell you how much everybody digs that meth we cooked. Everybody digs the meth...we cooked. Seriously, I got...dudes that would give their left nut for a little more.
👉 Debrief — объясниться, опросить, провести "разбор полётов"
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
...why are you here?
I don't know. To, like...touch base...
I don't know. To, like...touch base...
⬛️ DEAD DROP
👉 Dead drop — метод передачи чего-либо (письма, ключей, наркоты) с помощью скрытого тайника. Сам тайник также dead drop. Проще говоря "закладка". Появилось как противоположность live drop, открытой передаче предметов при личной встрече.
💬—It's a dead drop.
— What?
—A dead drop. He just stashed something underneath that trash can. Write the time down. Roll on it.
—Looks like he's leaving now.
— Anybody coming for it?
—Nope, not that I can see. Nobody in sight. Could be hours.
—Could be. What do you want to do?
👉 Dead drop — метод передачи чего-либо (письма, ключей, наркоты) с помощью скрытого тайника. Сам тайник также dead drop. Проще говоря "закладка". Появилось как противоположность live drop, открытой передаче предметов при личной встрече.
💬—It's a dead drop.
— What?
—A dead drop. He just stashed something underneath that trash can. Write the time down. Roll on it.
—Looks like he's leaving now.
— Anybody coming for it?
—Nope, not that I can see. Nobody in sight. Could be hours.
—Could be. What do you want to do?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
— It's a dead drop.
— What?
— A dead drop. He just stashed something underneath that trash can...
— What?
— A dead drop. He just stashed something underneath that trash can...
Сегодня на канале @HackThisEnglish объявляется 😷 Coronavirus Day. Рассказываю про инглиш-полезности для описания болезни, вирусов, симптомов и всего такого.
💊 Be under the weather — когда начинаешь заболевать, и чувствуешь недомогание.
💊 Sick / ill — надеюсь это не новые слова для вас. А разницу знаете?
Более формальный вариант — ill — это именно описание медицинского состояния болезни.
Sick — разговорный вариант, причём кроме самой болезни используется ещё в нескольких значениях:
- когда просто плохо себя чувствуешь;
- когда тошнит (формальное слово для чувства тошноты nauseous, 'нозиэс');
- когда что-то сильно надоело (I'm sick of this monotonous work);
- mentally sick — ненормальный, поехавший;
- ну и вообще не связанное с болезнями значение — крутой, клёвый (аналог cool, awesome).
💊 Be under the weather — когда начинаешь заболевать, и чувствуешь недомогание.
💊 Sick / ill — надеюсь это не новые слова для вас. А разницу знаете?
Более формальный вариант — ill — это именно описание медицинского состояния болезни.
Sick — разговорный вариант, причём кроме самой болезни используется ещё в нескольких значениях:
- когда просто плохо себя чувствуешь;
- когда тошнит (формальное слово для чувства тошноты nauseous, 'нозиэс');
- когда что-то сильно надоело (I'm sick of this monotonous work);
- mentally sick — ненормальный, поехавший;
- ну и вообще не связанное с болезнями значение — крутой, клёвый (аналог cool, awesome).
💊 Fever или high fever — высокая температура, жар (если скажете high temperature, поймут, но это выражение не используется в данном значении).
💊 Sore throat — воспалённое/больное горло
💊 Runny nose — насморк, когда сопли текут. Если наоборот, не текут, и заложен нос, то это stuffy nose.
💊 Blow your nose — 🤧 сморкаться, высмаркиваться.
💊 Cough — кашлять/кашель.
💊 Sneeze — чихать. Тому кто чихнул говорим 'bless you!'
💊 Runny nose — насморк, когда сопли текут. Если наоборот, не текут, и заложен нос, то это stuffy nose.
💊 Blow your nose — 🤧 сморкаться, высмаркиваться.
💊 Cough — кашлять/кашель.
💊 Sneeze — чихать. Тому кто чихнул говорим 'bless you!'
💊 Cold — простуда. Простудиться, подхватить простуду — to catch cold.
💊 Flu — грипп
💊 Pandemic — пандемия — необычайно сильная эпидемия с распространением инфекционного заболевания на всей территории страны или нескольких стран. То, чем нас пугают последнее десятилетие в виде свиного гриппа, эболы и коронавируса.
💊 Plague [плэйг] — чума, эпидемия
💊 Flu — грипп
💊 Pandemic — пандемия — необычайно сильная эпидемия с распространением инфекционного заболевания на всей территории страны или нескольких стран. То, чем нас пугают последнее десятилетие в виде свиного гриппа, эболы и коронавируса.
💊 Plague [плэйг] — чума, эпидемия
💊 Droplets — капельки, брызги.
💊 Germs [джёмс] — возбудители болезни, микробы.
💊 Mucus [мьюкэс] — слизь, мокрота, сопли, вот это всё.
Viruses spread from person to person mainly in droplets that fly out when you cough or sneeze.
Germs are also passed along when you touch mucus droplets from someone else on a surface like a desk and then touch your own eyes, mouth, or nose before you get a chance to wash your hands 👐
💊 Germs [джёмс] — возбудители болезни, микробы.
💊 Mucus [мьюкэс] — слизь, мокрота, сопли, вот это всё.
Viruses spread from person to person mainly in droplets that fly out when you cough or sneeze.
Germs are also passed along when you touch mucus droplets from someone else on a surface like a desk and then touch your own eyes, mouth, or nose before you get a chance to wash your hands 👐
💊 Flu shot — прививка от гриппа.
💊 Precautions [прикошэнс] — меры предосторожности. Take precautions when traveling in China.
💊 Immune-boosting — повышающее иммунитет. Use immune-boosting herbs.
💊 Cut back on — полезный фразовый глагол 'сократить', 'урезать' (cut back on expenses - урезать расходы). Cut back on drinking and smoking.
💊 Precautions [прикошэнс] — меры предосторожности. Take precautions when traveling in China.
💊 Immune-boosting — повышающее иммунитет. Use immune-boosting herbs.
💊 Cut back on — полезный фразовый глагол 'сократить', 'урезать' (cut back on expenses - урезать расходы). Cut back on drinking and smoking.