Hack This English
3.11K subscribers
158 photos
73 videos
2 files
112 links
Взламываем изучение английского. Нативные идиомы, этимология, шутки, и лайфхаки от практикующего инглиштерапевта и IELTS-инсайдера.
🏴‍☠️
Hack this English, twist and turn,
With idioms and puns, let it burn!


Связь: @AlexIELTS_bot
Download Telegram
⬛️ CUT TO THE CHASE

👉 Cut to the chase — перейти к делу / перейти к сути, не тратя время на вокруг-да-около.

#etymology
Идиома пришла из ранней киноиндустрии, когда одними из самых интересных были сцены погони (chase). Неопытные сценаристы иногда затягивали время перед захватывающей погоней, заполняя его скучными диалогами. "Cut to the chase!" – говорили им на киностудии, призывая удалить лишнее перед интересной сценой, чтобы не утомлять зрителя, и переходить сразу к главному.
💬Oh, hey, Hank. What's up?
—Listen, I hate to bother you. I just had a quick question.
— Shoot.
— I only ask this because I'm at a, you know, dead-end here, potentially. I'm working a case and... You know that I would never put you on the spot or make you uncomfortable.
—Hank, you could just
cut to the chase.
—Back when we lost you and I was trying to track you down... through your student, Jesse Pinkman. Now, you know that I know that once upon a time... he may have dealt you a little weed.
— Hank...
—Just a little. And I so do not care about that. As far as I'm concerned, you never inhaled. Like you said,
cut to the chase.
Do you remember if this Pinkman kid ever had an RV? You know, a recreational vehicle...you know, like a Winnebago-type deal, brown and beige?
—Why?
—Long story, but I'm personally of the opinion he's moved on from weed...and graduated to selling crystal meth, using it as a rolling lab.
—...
—Walt?
⬛️ CHASE AROUND

👉 Chase around — фразовый глагол, уже напрямую связанный с погоней. Означает гоняться за кем-то, преследовать.

After chasing Navalny around for an hour, the police were finally able to catch him.

I can't chase you around all morning, come here little fluffy bastard! 🐈
👉 intestines — кишки, внутренности

💬What do you mean? A fly, like... Like, what do you mean?
— I mean, a fly. A housefly.
— Like one fly? Singular? What did it do?
— It got into the lab. I'm trying to get it out. Okay? Understand?
— No, man, not really. I can't say that I'm really following you here. Dude, you scared the shit out of me! When you say it's contamination, I mean... I'm thinking like an Ebola leak or something.
— Ebola.
— Yeah, it's a disease on The Discovery Channel...where all your intestines sort of just slip out of your butt.
— Thank you. I know what Ebola is. Now, tell me. What would a West African virus be doing in our lab?
— So you're
chasing around a fly and in your world, I'm the idiot.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
So you're chasing around a fly and in your world, I'm the idiot!
​​​​Now, time is overdue to speak about speaking #lifehack
(если пропустили предыдущие, они были в прошлом лонг-посте).

Let's cut to the chase:
6⃣ Как прокачать инглиш-спикинг. Ответ здесь только один — практика.
Есть такие понятия как Passive vocabulary и Active vocabulary. Вы можете выучить десяток тысяч слов, и понимать сложные статьи по узким тематикам — т.е. иметь крутой пассивный словарный запас — но при этом испытывать жесточайший vocab crisis 🙊 при попытках устно сформулировать свои мысли. Улучшить свой активный словарь можно только с помощью разговора.

Тактика прокачки спикинга может быть разной — это всегда индивидуально. По опыту, если основная проблема с fluency, самым эффективным будет начать по-максимуму обсуждать любые темы, а уже когда появится уверенность — переходить к внедрению грамматики и словаря. Если, наоборот, идет поток сознания с полным игнором грамматики, логично притормозить речь и начать с исправления этой проблемной зоны с помощью упражнений. 👩‍🎓Подготовка к экзамену — другая история, здесь идёт отработка конкретных конструкций и статегий ответов, которые нужны для высокого балла.
​​Если живёте не в англоязычной стране, варианты практики speaking такие:
▶️ Бесплатно: 1)найти инглиш-клуб в своём городе - хоть какая-то практика; 2)если вашу местность посещают туристы, есть смысл зарегиться на couchsurfing.com — часто иностранцы ищут там с кем сходить в бар или просто чтобы кто-то им показал город — неплохой способ поболтать с нейтивом и завести полезное знакомство; 3) найти спикинг-партнера: есть сайты и приложения типа italki и Tandem для языкового обмена — если повезёт, можно нормального инглиш-собеседника найти.

▶️ Условно-бесплатно: Кто в Мск или в Питере — у вас есть отличный вариант подкачать инглиш в тостмастерс-клубах (Toastmasters.org — международная организация по ораторскому мастерству). Здесь нейтив-спикеры частые гости. Посещение клуба бесплатно, а чтобы иметь возможность делать презентации и получать фидбек нужно оплатить членство около 3000руб за полгода. Члены Тостмастерс могут свободно посещать и участвовать в любом тм-клубе по всему миру.

▶️ Платно: Найти инглиш-тьютора, желательно нейтив-спикера. Здесь выбор огромный, на любой бюджет. Могу порекомендовать платформу English ninjas — здесь вы выбираете тьютора, бронируете время, и занимаетесь с ним в свободном стиле. Жирный плюс в том, что все преподы здесь — нейтивы, а цена ниже чем в том же skyeng. ‼️При подписке на год цена может выйти ниже 200₽ за полчаса спикинга. В качестве бонуса дают $10 кешбек и 30мин бесплатно, если зарегиться по ссылке https://englishninjas.com/signup?referral_code=tGDAWCk9
⬛️ CHOP-CHOP

👉 Chop — крошить, шенковать, измельчать
👉 Chop-chop — это восклицание используют чтобы поторопить кого-то. Hurry up! Quick! Типа "хоп-хоп", "давай скорей" или "шевели батонами".
Отлично сочетается с хлопками в ладоши или щелчками пальцев.

#etymology
Как и toe the line, выражение chop-chop пошло в обиход из корабельного жаргона. На этот раз, от матросов, плавовавших в Китай в середине XIX века. На кантонском диалекте слово kap (急) означает спешить, торопиться; на мандаринском это , а на малайском chepat. Всё вместе это трансформировалось в более близкое английскому уху chop-chop и было быстро подхвачено моряками.
👉 thorough — детальный, тщательный, скурпулезный
👉 behooves me — обязывает меня

💬Okay, so first I assign point values, correlate to the effect of removal.
— You going to split the 8s?
— Skyler, please. Now, the mathematical principle, known as the Kelly Criterion, upon which I devised my own strategy not dissimilar to the MIT system.
— Walt, you're not teaching them.
— I thought you wanted me to be thorough.
— Just play. You're taking too long.
— What, you don't think it behooves me to be able to explain any of this?
— It behooves you to be a pro, that's all I'm saying. That's the fiction, so
chop-chop.
Don't chop-chop me.
Walt.
— Now, we both know that the first decision is whether or not to split or surrender on 8s.
Split 'em.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
—... That's the fiction, so chop-chop.
— Don't chop-chop me.
​​Милениалы тут? Remember 2008 📉 financial crisis?

Yesterday, 9 March, was a new Black Monday — American stocks dropped down more than 7% a day. The last time such panic sell was in 2008. Поэтому сегодня — some financial English for you.

First rule:
💰 Don't put all your eggs in one basket — отличное выражение, которое понятно без перевода, и никогда не устареет. Круто тем, что подходит не только для финансов, а вообще для всего. Например:
It would be better if you applied to several universities instead of just one — don't put all your eggs in one basket!

💰 Diversify — диверсифицировать — собственно, смысл тот же
​​💰Dead cat bounce — отскок дохлой кошки. Биржевой сленг для ситуации, когда финансовый инструмент (акция, фьючерс, валюта) немного отскакивает после жёсткого падения.

Есть шанс, что скоро будем говорить так о рубле.😭

Example:
Brent oil price dropped down from $50 to $35 — and now, when it goes up to $37, you think the trend is changed? Come on, it's just a dead cat bounce!
​​💰 Keep your head above water — оставаться на плаву, быть способным порешать свои трудности (в основном финансовые).

Example:
If credit cards are the only thing keeping your head above water, then your situation is much worse than I thought.
​​💰Cash cow — инвестиция, продукт или сервис, который регулярно и стабильно приносит прибыль.

Example:
Look, Sergey quit his job because his Bitcoin miner doing pretty well, it's his cash cow now!
​​💰 Chicken feed — смешные деньги, пустяки, мелочь.

Example:
You paid 50k rubles for this, are you crazy? It may be chicken feed to you, but that's a month's rent to me.
By the way, speaking about chop and chop-chop — there is another fun story about chopper.

👉 Chopper — чоппер, мотоцикл с удлиненной рамой.
#etymology
Дело было в 50х, чопперами стали называть кастомные байки, так как их оригинальные части отрывались/отрубались — to chop parts off — и на замену ставились самодельные.

💬 Whose motorcycle is this?
— It's a chopper, baby.
— Whose chopper is this?
— It's Zed's.
— Who's Zed?
— Zed's dead, baby. Zed's dead.
Forwarded from IELTS insider
🦠Attention!

British Council не стала идти против моды и объявила о заморозке проведения IELTS-экзаменов в ряде стран.
Check it out here:
https://www.ielts.org/news/2020/covid19-information-for-our-global-test-taker-community

Российских центров в списке пока нет, но легко появятся, всё зависит от властей.

Но есть и плюсы — уже сейчас вы можете связаться с экзам-центром и попросить перенести/отменить ваш тест и сделать возврат (просто скажите, что приболели).

На экзамен можно приходить в маске 😷 — а на обратной стороне маски легко поместить пару шаблонов для эссе ;)

Don't panic. Take advantage of any situation.
Forwarded from English Weekly
🦠 #HEALTH
How Much Worse the Coronavirus Could Get, in Charts

👉 at stake — в опасности, под угрозой, на кону
👉 respite — передышка, облегчение
👉 bungled — неумелый, халтурный
👉 muster the political will — мобилизовать политическую волю
👉 squander — терять, расточать
👉 scoff — высмеивать, насмехаться

https://www.nytimes.com/interactive/2020/03/13/opinion/coronavirus-trump-response.html