Hack This English
3.11K subscribers
158 photos
73 videos
2 files
112 links
Взламываем изучение английского. Нативные идиомы, этимология, шутки, и лайфхаки от практикующего инглиштерапевта и IELTS-инсайдера.
🏴‍☠️
Hack this English, twist and turn,
With idioms and puns, let it burn!


Связь: @AlexIELTS_bot
Download Telegram
​​​​#Lifehack
If you're a newcomer, please review our English-effective tricks list:

1⃣ Выкидываем устаревшие учебники
2⃣.1⃣ Переключаем интерфейсы на English
2⃣.2⃣ Фильмы без дубляжа
2⃣.3⃣ Подкасты в дороге
3⃣ Грамотно ставим цель, например экзамен (@IELTS_insider)
4⃣ Читаем правильные новости (@EngWeekly)

Сегодня добавим следующий пункт — словарь📔.

5⃣ Для подготовки к инглиш-экзаменам Vocabulary notebook необходим, но это ещё и крутой инструмент 🛠 для повышения эффективности расширения словарного запаса для повседневного общения.
Но по опыту, очень многие используют этот инструмент неправильно.

Как делать, чтобы словарь работал:

📔 Vocab заполняется только на английском. Вместо перевода — понятное вам meaning description + примеры. Запоминайте примеры, а не сами слова.
📔 Структура: Word (or idiom, or collocation) — Part of speech — Meaning — Example(s)
📔 Не добавляйте все незнакомые слова, please 🙏. Иначе очень скоро ваш словарь превратится в толстый и бесполезный справочник. Добавляем только то, что нравится, и что реально будете использовать.
📔 Разделите словарь по темам (не больше 7-10 тем). Оптимально для запоминания — не больше 20-30 слов/выражений по каждой теме (когда слово/выражение становится вам уже как родное, просто заменяете на новое).
📔 Практикуйте новые слова с вашим tutor-ом или speaking partner-ом. (и это тема следующего effective tip 🔜 stay tuned)
💌 What's the best Valentine's gift? A little bit of humor and a card with a good pun (помните, что значит pun?).

For instance, something like this👇
⬛️ TOE THE LINE

👉 Toe the line — подчиняться требованиям / соблюдать правила / соответствовать стандартам (Toe the line or get out of businessсоблюдай правила или вон из бизнеса). Или в более прямом значении — встать на старт, построиться по линии.

Идиома распространенная, так что пользуйтесь.

#etymology Первое упоминание в литературе относится к палубным кораблям XVII века — на Королевском флоте босоногих матросов сгоняли на палубу для построения, и они строились в линию вдоль карабельной доски.
💬 — He stole your money.
— Okay.
— That $78,000 or so look familiar?
—This is it?
— That's it.
— Okay, thanks.
— You want to know what's next for Little Miss Pissed In His Pants?
— No.
— You sure now?
— Yep.
— Don't even want to take a wild guess?
— You're gonna kill him. Is this the part where I'm supposed to beg you not to do it? "Aw, please, please." And then what? I'm supposed to promise, cross my heart, to, like
, straighten up and fly right or toe the line or some other crap that I'm not gonna say? Is that what your little show here was all about?
— You're on thin ice, you little shit head.
— You know that? You ain't gonna smoke that dude in there. You know how come I know? Because you went to the trouble of putting a blindfold on him. I'm going back to bed.
Let yourselves out.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
...I'm supposed to promise, cross my heart, to, like, straighten up and fly right or toe the line or some other crap that I'm not gonna say?...
⬛️ MAKE YOUR TOES CURL

👉 Make your toes curl — ещё одна идиома про пальцы ног, означающая 'заставить испытывать неприятные ощущения'.

Близкий аналог чувства, когда мурашки по коже, или волосы встают дыбом, или когда внутри всё переворачивается:
I don't know why, but the sound of knife scraping against a bottle makes my toes curl.

Также как и в русском с мурашками может, наоборот, означать что-то extremely pleasent:
When he finally hugged and kissed her, it made her toes curl.
💬This.. this can't be what you mean by burning him to the ground, right? I got stories that'll make your toes curl, but, you know, it's just "My word against his word" kind of stuff. So, you know, I don't really have any, like, proof or anything.
— Gomie, can you, uh, grab the curtains over there? There's a-- there's a glare thing happening here.
— You know he's retired, right?He's-- he's not even in the business anymore. So you're never gonna catch him with a camcorder. We're gonna catch him.
— We gotta do this first, okay? Come on. Just, uh, tell us everything you remember. Any business dealings, any personal dealings, any criminal activity you were a witness or a party to. Anything and everything. Just tell us your story, okay? Start from the beginning.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
... I got stories that'll make your toes curl...
Forwarded from IELTS insider
​​#вопросотподписчика
Сколько платят IELTS-экзаменаторам?

Если коротко — not that much.
Экзаменаторов нанимает не British Council и не idp, а экзам-центры, работающие по франшизе. Соответственно, здесь договорные отношения, как и на любой работе, и отличается от центра к центру.

Оплата идёт за кол-во проведённых/проверенных тестов. Самые сочные условия в Китае: за одно спикинг-интервью платят около $20-23, за проверку одного writing $10-12. Только вот жить в Китае — на любителя (особенно сейчас 🤧😷🤒). В Европе и РФ расценки примерно одинаковы, в среднем это $10 за интервью и $7 за райтинг.


💡Как использовать эту инфу при сдаче IELTS? А вот как — не пишите слишком длинные эссе больше 300 слов. Экзаменатор потратит на проверку больше времени (помним что ему платят не за время, а за тест) — это не сделает его довольным и может отразиться на оценке 😏.

Так-то.
Stay tuned, your @IELTS_insider
⬛️ CUT TO THE CHASE

👉 Cut to the chase — перейти к делу / перейти к сути, не тратя время на вокруг-да-около.

#etymology
Идиома пришла из ранней киноиндустрии, когда одними из самых интересных были сцены погони (chase). Неопытные сценаристы иногда затягивали время перед захватывающей погоней, заполняя его скучными диалогами. "Cut to the chase!" – говорили им на киностудии, призывая удалить лишнее перед интересной сценой, чтобы не утомлять зрителя, и переходить сразу к главному.
💬Oh, hey, Hank. What's up?
—Listen, I hate to bother you. I just had a quick question.
— Shoot.
— I only ask this because I'm at a, you know, dead-end here, potentially. I'm working a case and... You know that I would never put you on the spot or make you uncomfortable.
—Hank, you could just
cut to the chase.
—Back when we lost you and I was trying to track you down... through your student, Jesse Pinkman. Now, you know that I know that once upon a time... he may have dealt you a little weed.
— Hank...
—Just a little. And I so do not care about that. As far as I'm concerned, you never inhaled. Like you said,
cut to the chase.
Do you remember if this Pinkman kid ever had an RV? You know, a recreational vehicle...you know, like a Winnebago-type deal, brown and beige?
—Why?
—Long story, but I'm personally of the opinion he's moved on from weed...and graduated to selling crystal meth, using it as a rolling lab.
—...
—Walt?
⬛️ CHASE AROUND

👉 Chase around — фразовый глагол, уже напрямую связанный с погоней. Означает гоняться за кем-то, преследовать.

After chasing Navalny around for an hour, the police were finally able to catch him.

I can't chase you around all morning, come here little fluffy bastard! 🐈