Индустриальные новости.
Мы запустили второй российский тираж игры. Внутри коробки отличий не будет. Но есть приятные новшества.
1) К файлам с правилами добавлен электронный FAQ.
2) Вместе с картами печатаются 2 промо-карты. Про одну я рассказывал, а вот вторая.
#индустрия
Мы запустили второй российский тираж игры. Внутри коробки отличий не будет. Но есть приятные новшества.
1) К файлам с правилами добавлен электронный FAQ.
2) Вместе с картами печатаются 2 промо-карты. Про одну я рассказывал, а вот вторая.
#индустрия
На CrowdRepublic стартовали предзаказы офигенного комикса «Территория приключений».
Работая над локализацией, наш выпускающий редактор Анна собрала стикер-пак. Он очень классный, чтобы остаться внутренней шуткой.
https://crowdrepublic.ru/project/1034010/Komiks-Territoriya-Priklyucheniy-The-Adventure-Zone
Работая над локализацией, наш выпускающий редактор Анна собрала стикер-пак. Он очень классный, чтобы остаться внутренней шуткой.
https://crowdrepublic.ru/project/1034010/Komiks-Territoriya-Priklyucheniy-The-Adventure-Zone
Сигнальный экземпляр свежего выпуска «Мира фантастики». Самая брутальная обложка в истории журнала (пафосное фэнтези поднадоело, правда?), статья о том, зачем мурлыкают кошки (в принципе, дальше анонс можно не продолжать), рассказ о мире Pathfinder (вторая редакция уходит в печать), рецензии на книжные новинки и много других классных материалов (как обычно, впрочем).
Сейчас редакция МФ работает на полной мощности — ребята готовят следующий номер, новый спецвыпуск и дополненную версию первого спецвыпуска про 100 книг (обладатели первой версии не волнуйтесь — изменения незначительные и косметические).
#мирфантастики
p.s Завтра сфотографирую «Палео» с допом и расскажу немного интересных фактов о локализации.
Сейчас редакция МФ работает на полной мощности — ребята готовят следующий номер, новый спецвыпуск и дополненную версию первого спецвыпуска про 100 книг (обладатели первой версии не волнуйтесь — изменения незначительные и косметические).
#мирфантастики
p.s Завтра сфотографирую «Палео» с допом и расскажу немного интересных фактов о локализации.
Forwarded from Мир фантастики (Alexander)
«Я на неё любуюсь сквозь очки,
Иначе портят вид супер-зрачки:
И лёгкие, и печень видно мне —
Пульсируют, как осьминог на дне».
Целиком перевели стихотворение Набокова «Печаль Человека Завтрашнего Дня», посвящённое Супермену.
Полностью на сайте:
https://www.mirf.ru/news/v-seti-vpervye-opublikovali-neizdannoe-stihotvorenie-nabokova-o-supermene/
Иначе портят вид супер-зрачки:
И лёгкие, и печень видно мне —
Пульсируют, как осьминог на дне».
Целиком перевели стихотворение Набокова «Печаль Человека Завтрашнего Дня», посвящённое Супермену.
Полностью на сайте:
https://www.mirf.ru/news/v-seti-vpervye-opublikovali-neizdannoe-stihotvorenie-nabokova-o-supermene/
Наконец-то добрался до фотографий игры «Палео».
🐘 Предварительно об игре я рассказывал здесь https://t.me/HWeditor/210.
🐘 Мы постарались выпустить одну из самых интересных игр 2020 года максимально оперативно. 20 ноября игра появилась на английском языке, а уже в начале марта она доступна на русском!
🐘 С качеством компонентов всё хорошо — тайлы и карты под лён, как в играх FFG. Большая подставка под компоненты устойчива, дрова оригинальные, все сценарии можно разложить по отдельным зиплокам.
🐘 Наша версия правил включает самые последние правки издателя, сформированные после фидбека с топиков на BGG.
🐘 Одновременно с базовой игрой мы выпускаем забавный минидоп «Ужасные птицы». Поскольку «Палео» игра сценарная, то дополнительный сценарий продлит удовольствие от базы. Мы сделали для дополнения картонную коробку и добавили в комплект распечатку правил. Как и в оригинале, дополнение предназначено для магазинов настольных игр.
#палео
🐘 Предварительно об игре я рассказывал здесь https://t.me/HWeditor/210.
🐘 Мы постарались выпустить одну из самых интересных игр 2020 года максимально оперативно. 20 ноября игра появилась на английском языке, а уже в начале марта она доступна на русском!
🐘 С качеством компонентов всё хорошо — тайлы и карты под лён, как в играх FFG. Большая подставка под компоненты устойчива, дрова оригинальные, все сценарии можно разложить по отдельным зиплокам.
🐘 Наша версия правил включает самые последние правки издателя, сформированные после фидбека с топиков на BGG.
🐘 Одновременно с базовой игрой мы выпускаем забавный минидоп «Ужасные птицы». Поскольку «Палео» игра сценарная, то дополнительный сценарий продлит удовольствие от базы. Мы сделали для дополнения картонную коробку и добавили в комплект распечатку правил. Как и в оригинале, дополнение предназначено для магазинов настольных игр.
#палео
Редакция Майяра
Нужна ли рубрика «Анонс анонса»?
Грядёт анонс локализации еще не вышедшего на английском америтрэша!
#анонсанонса
#анонсанонса
В редакцию приехали коробки отличного филлера «Штиль».
⛵️ «Штиль» — hidden gem 2020 года. Игра вышла незаметно (а ведь у неё даже был кик), но нас покорил её геймплей. По сути «Штиль» развивает идею The Mind, когда игроки молча выкладывают карты с номерами, но теперь в игровом процессе больше порядка, а также появилось пространство для размышлений, ведь карты выкладываются на стол в виде матрицы.
⛵️ Внутри небольшой коробки лежит базовая игра и набор мини-дополнений. Коробка формата «Мачи Коро».
⛵️ Работа над локализацией «Штиля» стала первой коллабой редакций Hobby World и «Магеллана» (это издатель «Мосигры», если вы не знаете). Всю работу над русской версией сделала команда «Магеллана», а редакция Hobby World выступила в роли диспетчера. Это очень полезный опыт, так как у каждой редакции свой почерк и свой подход к работе, и подобное сотрудничество позволяет перенять друг у друга лучшие решения. Скоро я расскажу о других совместных проектах.
#штиль
⛵️ «Штиль» — hidden gem 2020 года. Игра вышла незаметно (а ведь у неё даже был кик), но нас покорил её геймплей. По сути «Штиль» развивает идею The Mind, когда игроки молча выкладывают карты с номерами, но теперь в игровом процессе больше порядка, а также появилось пространство для размышлений, ведь карты выкладываются на стол в виде матрицы.
⛵️ Внутри небольшой коробки лежит базовая игра и набор мини-дополнений. Коробка формата «Мачи Коро».
⛵️ Работа над локализацией «Штиля» стала первой коллабой редакций Hobby World и «Магеллана» (это издатель «Мосигры», если вы не знаете). Всю работу над русской версией сделала команда «Магеллана», а редакция Hobby World выступила в роли диспетчера. Это очень полезный опыт, так как у каждой редакции свой почерк и свой подход к работе, и подобное сотрудничество позволяет перенять друг у друга лучшие решения. Скоро я расскажу о других совместных проектах.
#штиль
И снова комиксы-игры!
После триллера «Похищение» и приключения «Легенда о рыцарях» мы выпускаем детектив про Шерлока Холмса. Он так и называется «Шерлок Холмс и Мориарти». Внутри вас ждут три дела, возможность играть за разных персонажей, пазлы, опросы и прочие классные штуки.
Подписчики «Мира фантастики», выбравшие этот комикс в качестве награды за годовую подписку, — ждите письма.
Следующей книгой в серии будет «Шерлок Холмс: Четыре расследования». Она уже в производстве, поэтому ждём примерно через месяц.
#комиксыигры #шерлокхолмс
После триллера «Похищение» и приключения «Легенда о рыцарях» мы выпускаем детектив про Шерлока Холмса. Он так и называется «Шерлок Холмс и Мориарти». Внутри вас ждут три дела, возможность играть за разных персонажей, пазлы, опросы и прочие классные штуки.
Подписчики «Мира фантастики», выбравшие этот комикс в качестве награды за годовую подписку, — ждите письма.
Следующей книгой в серии будет «Шерлок Холмс: Четыре расследования». Она уже в производстве, поэтому ждём примерно через месяц.
#комиксыигры #шерлокхолмс
Вы играли в комиксы-игры?
Anonymous Poll
26%
1. Да, нравится.
8%
2. Да, не нравится.
42%
3. Нет, но хочу поиграть.
24%
4. Нет, даже не хочу пробовать.
Мы завершаем выпуск обновлённого «Каркассона» офигенной подарочной коробкой «Каркассон: Big Box». В него входят базовая игра, дополнения «Таверны и соборы» и «Купцы и зодчие», а также набор минидополнений, которые отдельно в новом дизайне не издаются. Формат коробки оригинальный, пластиковый органайзер на месте.
#каркассон
#каркассон
Дежурный анонс.
В редакцию приехали коробки с «Ужас Аркхэма. Карточная игра: Нарушенный круг. Ради высшего блага». Всё как обычно, скоро в продаже.
Далее на очереди — «Ужас Аркхэма. Карточная игра: Нарушенный круг. Единство и разочарование».
#ужасаркхэмакарточнаяигра
В редакцию приехали коробки с «Ужас Аркхэма. Карточная игра: Нарушенный круг. Ради высшего блага». Всё как обычно, скоро в продаже.
Далее на очереди — «Ужас Аркхэма. Карточная игра: Нарушенный круг. Единство и разочарование».
#ужасаркхэмакарточнаяигра
После анонса русского издания Destinies мне несколько раз сказали «эх, если бы знал, что будет на русском, то в кик бы не вписывался».
Поэтому вот небольшая методичка.
1) Выйдет ли игра с кика на русском языке?
Если на кик выходит хайповая игра от издателя, игры которого регулярно появляются в России, то скорее всего это игра будет издана на русском языке. Но не раньше рассылки кика и не всегда с полным фаршем. Примеры: игры CMON, Awaken Realms, Pendragon и Lucky Duck.
Если это новый издатель, то тут многое зависит как от качества игры (Dark Souls: The Board Game), так и от решений правообладателя о (не)продаже игр локальным издателям (The 7th Continent).
2) Будут ли доступны стретчи и доп пледжи на русском языке?
Надо смотреть на опыт предыдущих локализаций игр этого издателя и доступность дополнительных наград и стретчей в ритейле на языке оригинала. Сложности обычно возникают с непечатными компонентами (миньками), что заявлены как эксклюзив кикстартера.
3) Почему вы не можете объявить о локализации игры до кика?
Есть такое правило: нет договора — нет анонса. А договора может не быть по следующим причинам (на самом деле их сильно больше):
Во-первых, оригинальный издатель очень занят киком и принимает решения о лицензии и дистрибьюции только после окончания сборов.
Во-вторых, игра может быть не готова — нет итоговой себестоимости и финальной комплектации. А это напрямую связано с коммерческими условиями, которые прописываются в договоре.
В-третьих, для принятия итогового решения по тиражу иногда нужно поиграть в финальную игру, которой тоже нет.
Такие дела.
Поэтому вот небольшая методичка.
1) Выйдет ли игра с кика на русском языке?
Если на кик выходит хайповая игра от издателя, игры которого регулярно появляются в России, то скорее всего это игра будет издана на русском языке. Но не раньше рассылки кика и не всегда с полным фаршем. Примеры: игры CMON, Awaken Realms, Pendragon и Lucky Duck.
Если это новый издатель, то тут многое зависит как от качества игры (Dark Souls: The Board Game), так и от решений правообладателя о (не)продаже игр локальным издателям (The 7th Continent).
2) Будут ли доступны стретчи и доп пледжи на русском языке?
Надо смотреть на опыт предыдущих локализаций игр этого издателя и доступность дополнительных наград и стретчей в ритейле на языке оригинала. Сложности обычно возникают с непечатными компонентами (миньками), что заявлены как эксклюзив кикстартера.
3) Почему вы не можете объявить о локализации игры до кика?
Есть такое правило: нет договора — нет анонса. А договора может не быть по следующим причинам (на самом деле их сильно больше):
Во-первых, оригинальный издатель очень занят киком и принимает решения о лицензии и дистрибьюции только после окончания сборов.
Во-вторых, игра может быть не готова — нет итоговой себестоимости и финальной комплектации. А это напрямую связано с коммерческими условиями, которые прописываются в договоре.
В-третьих, для принятия итогового решения по тиражу иногда нужно поиграть в финальную игру, которой тоже нет.
Такие дела.