🇹🇼 民國香港連綫 🇹🇼
1.25K subscribers
884 photos
41 videos
1 file
1.11K links
🇹🇼 三民主義 統一中國 🇹🇼
🇹🇼 一個中國 中華民國 🇹🇼
🇹🇼 反共絕無妥協 奮鬥才能自由 🇹🇼

🇹🇼 One China, Republic of China. 🇹🇼
Download Telegram
祖籍國,根本係共匪用以統戰海外華裔,
因為海外華裔祖先離開中國嘅時候可能連中華民國都未有。而共匪會同佢哋會講要企係自己祖籍國嗰邊而非企喺祖國嗰邊。
#粵語

祖籍國,根本係共匪用以統戰海外華裔,
因為海外華裔祖先離開中國的時候可能連中華民國都沒有。而共匪會跟他們說要站在祖籍國那邊而非祖國那邊。
#華語

https://www.facebook.com/160059088428/posts/10157770265708429/
你是否同意共匪無分好壞,都只是共匪?
Anonymous Poll
83%
17%
中國青年黨 有嘢講
中國青年黨 有話要說

這幾天裡,我國政府捐贈歐洲各國的口罩陸續送達當地,歐盟官網隨後也發佈新聞稿,說明將會把口罩轉交疫情尤其嚴重的義大利和西班牙。歐盟官網更公佈臺灣捐贈口罩抵達當地的影片,而罕見在歐盟官網刊出掛有中華民國國旗的大型貨箱更成為一大焦點。針對於歐盟不懼中國大陸方面的壓力把中華民國國旗的畫面刊出,我們都十分樂見與支持。

然而,另一方面,除了中華民國的青天白日滿地紅國旗成為焦點以外,沒想到華航的名稱也成為台灣基進的焦點。台灣基進在10日發佈專欄,重提中華航空的名稱問題,指臺灣的愛心被外國誤以為是來自中國大陸的善心,進而提到「China Airlines」的識別影響臺灣的形象,要求中華航空改名以避免臺灣人的美意變成中國大陸的大外宣。我們認為,類似這種的「正名運動」不僅在防疫的當下沒有太大的意義,也毫無必要。

台灣基進指不改名會成為中國大陸的大外宣,但事實卻是,國際上各國受到援助,都沒有感謝中國大陸,反而頻頻有感謝臺灣的聲音,臺灣基進以此包裝自己想趁機推動所謂「臺灣正名」的想法,自然不攻自破。既然貨箱有「Taiwan can help」字眼,外國怎麼會把臺灣跟中國大陸混淆?既然貨箱有 #中華民國國旗,華航的名稱又何足為懼?

事實上,China Airlines 中華航空的名稱早已深入民心,也早已為臺灣人民所習慣,而「China Airlines」更是中國大陸夢寐以求卻沒有辦法取得的名稱,也就是說,中華航空是另一種能夠證明我國才是屬於 #中華民國正統 的「#大外宣」。總而言之,在這種時刻提出要把中華航空名稱修訂,實在沒有其迫切性,甚至也沒有其必要性。

原文按此 #百年老店 #中國青年黨
在台港生公海上線喇!
@HKstudentsinTW
跟著Nmsland的Nmslese學英語:
nmsl:粉紅(一般過去式)
nmsly:粉紅地
nmsled:被出征
nmslen:過去分詞
nmsling:出征中,正在出征
nmslism:粉紅主義
nmslist:粉紅接班人
nmsltable:粉紅的
nmslize:粉紅化(動詞)
nmslzation:粉紅化(名詞)
nmslzable:可粉紅化的
anti-nmsl:反粉紅的
nmslbehavior:粉紅行為
nmslical literature:粉紅文學
nmslogy:研究粉紅現象的學科
柏惟先生,既然你們覺得全臺灣大多數人支持正名台灣及支持台灣獨立建國,那為什麼不堂堂正正舉行一場公投讓民眾選擇繼續中華民國還是去選擇台灣?


還有,你引用加拿大的英法語區作為兩種護照的例子,但你自己也說了只是兩種語言版本,而不是特別再開拓一種新的護照,只有英/法語專用的護照。

#一個加拿大,各自表述

#囗裏反對一中各表

#身體卻很喜愛各表

不要騙人了,好嗎?
《就中国台湾伪政府将 "伪中华民国护照" 的英文翻译进行修改的重大声明》

中国政府作为中华民族复兴的伟大领导者,应当先行对中国护照上的 "People's Republic of China" 的字样进行修改,改为"Zhonghua Renmin Gongheguo"。我们认为英文是欧西列强在十九世界纪入侵亚洲的历史遗物,是百年国耻的印证,更是向欧美列强屈服的证明。同时,英文"China" 在我们现代标准汉语中,會唸成"支那",这对我们民族来说严重的侮辱,是我国的国耻,我们应该对这严重错误和过失进行修正。

其次,我们认为要有保留标注"Passport" 字眼的必要性,以免欧西化外蛮族出现看不懂标准汉字而拒绝我国居民入境他国。唯需对于护照加注 "Huzhao" 的标注,以宣扬我伟大汉语。

就此,我们希望中国政府会听从人民的亲切建议,对我国护照进行这个必要性的修改。让中国同胞站起来!
台仔帶口罩有三種方法
一、沒拉開
二、把鼻子露出
三、直接塞進口袋之後再戴

不如先教你的國民正確戴口罩方法再講其他吧。

#讀者投稿 #華語
60℃「乾蒸」口罩

屌你老母,其實冇水未即係焗囉!
但佢又唔敢講「焗烤」,因為怕啲人放入焗爐。

台灣焗飯焗意叫做「焗烤」
國語冇得單用「焗」一個字。

#讀者投稿