کانال تلگرامی گلونی
694 subscribers
2.55K photos
933 videos
164 files
458 links
ایران را میخواهی مرا بشناس من تاریخ ایرانم



رسم و رسومات قوم لک.موسیقی لکی.تاریخ
شعر.چلسرو.مور.فرهنگ.و...
در کانال گلونی

ارتباط با ادمین

@rezagaravnd
@bahrgerayatlak
Download Telegram
🖊سه پرسش اساسی دکتر داوودی، از تئوریستین های زبان کردی و جریان پانکردی که منتظریم به آن پاسخ دهند

📌نکته:منظور صاحب نظران آکادمیک هست نه صرفا گردانندگان صفحات کف مجازی ،عمه لکستان،خاله کردستان ،اینان نظراتشان برای خودشان محترم

@golvani_lak
4_5891265554542496339.mp4
30.2 MB
حتما گوش دهید
وضعیت فرهنگی زاگرس از زبان دکتر داودی
@golvani_lak
ملت لک در کتب تاریخی

مک گریگور در کتابی تحت عنوان: آسیای مرکزی، به جمعیت هایی از قبایل لک ساکن در قلمرو عثمانی همچو تیله کوهی،کوسه،همیوند،صوفی وند،چگنی،زنگنه،زند،فیلی و لر اشاره کرده است.
در زمانی که اطلاق واژه ملت برای هیچ یک از گروه های جمعیتی ایران رایج نبوده مک گریگور به عنوان یک مرجع بی طرف در کتابش به سال ۱۸۷۲ میلادی یعنی حدود ۱۵۰ سال پیش از لکها به دلیل فراوانی جمعیت به عنوان ملت یاد کرده است
توضیحات بیشتر در کتاب لک و لکستان به قلم دکتر داوود داوودی

@golvani_lak
Ager Abad آگرآباد
HosseinReza Asadi
#نارینه_لکی_آگرآباد


خواننده: حسین رضا اسدی
آهنگساز: شهرام منظمی
شاعر: مرتضا خدایگان

شعر:

و یه گل ئِه دس بالم چیه ره        
موشقی زخمیم بالت بیه ره
اگر ماو یه بژانگی ئِه وژت بار             
درکمی ها دله ره باریه ره

دروینم آگرآباده  مزانی                     
فقط هی داد و بیداده  مزانی
خمی که مه ئَه روی کوله مکیشم        
فقط گرداله فرهاده مزانی

ترجمه:

یکباره از دست و بالم در رفت   
می بخشی! زخمی ام، آستینی بالا بزن
اگر برایت ممکن است مژه ای از خود بیاور 
خاری در دلم است، آن را بیرون بکش

درونم سرشار آتش است و می داند  
فقط افسوس و بیداد است و می داند
غم و اندوهی که من به دوش می کشم 
فقط برای فرهاد قابل فهم است
🎼🎼🎼


@golvani_lak
لکی، زبانی برای تحقیقات زبان شناسی ایرانی

لکی تنها زبان بومی ایران است که در منابع بی طرف تاریخی برای تحقیقات زبان شناسی پیشنهاد شده است.
پرسی سایکس در کتاب ده هزار مایل در پرشیا یا هشت سال در ایران که سال ۱۹۰۲ میلادی چاپ شده است از توافقش با اقای سینکلیر میگوید که گفته است لکها ساکنان اصلی ایران هستند و زبان آنها میدان وسیعی برای تحقیقات زبان شناسی به همراه دارد
هیچ متن بی طرف تاریخی وجود ندارد که از غنا و تشخص زبان های مطرح امروزی که داعیه چشمه تباری دارند سخنی به میان آورده باشد

@golvani_lak
Forwarded from عکس نگار
📌لوگوی جدید سیمای مرکز لرستان با تغییر از یک واژه لر به چهار لر
مار خوش خط و خال باظاهر فریبنده و باطنی خطرناک ،

پرسش و ابهامات؟؟؟؟؟؟
۱/تاکید بر تکرار واژه لر چه دلیلی دارد؟

۲/به کار گیری چهار واژه لر در لوگوی جدید سیمای لرستان مصداق بصری شعار ها و اصطلاحات ناسیونالیسم افراطی( چهار پارچه و چهار گوشه) برای اشاره به جغرافیای مورد سکونت نیست؟

۳/ آیا با تکرار واژه لر در لوگوی سیمای لرستان،بین فرهنگ های مختلف این استان همبستگی ایجاد میشود؟

۴/ سهم مردم لک به عنوان بیشترین جمعیت لرستان چیست؟

۵/ تصور کنیم که فرهنگ های لرستان همگی لر نام دارند،شعار سیمای لرستان مبنی بر ایجاد اتحاد و همبستگی چه معنایی دارد؟ اتحاد لر در برابر چه و که؟

۶/چرا باید لوگوی سیمای استان های لرستان و کردستان نشان دهنده نام گروه های لر و کرد باشند و لوگوی استان های دیگر برگرفته از عناصر و آثار طبیعی و تاریخی و یا حرف اول نام استان باشد؟ هرچند وضعیت کردستان به دلیل تصور غالب کردی در میان مردم متفاوت است اما آیا این نماد ها بیانگر رواج ناسیونالیسم افراطی در دو نام گروه قومی نیست؟

با تشکر د،داوودی
Forwarded from کرم دوستی
" سخنی با نمایندگان استان لرستان "
در شرح وظایف شما نوشته شده " قانونگزاری و نظارت بر اجرای قانون " آیا نادیده گرفتن حق طبیعی یک جامعه ، یک قوم و یک فرهنگ توسط عده ای قانون گریز ، متکبر و تفرقه افکن ، خلاف قانون نیست ؟
نمایندگان محترم ! اگر از آمار جمعیتی استان لرستان اطلاع داشته باشید نیک می دانید که جمعیت قوم لک در این استان حدود هفتاد درصد است و جمعیت لر زبان حدود سی درصد .
اگر بنیانهای فرهنگی را بشناسید و بر سابقه کنشهای زبانی قوم لک واقف باشید و نمودهای هنری را در این زبان کهن باستانی را پی برده باشید ، خواهید دانست که فرهنگ و زبان لرستان منهای فولکلور لک یعنی رشته زنجیری گسسته که در برابر کمترین فشار وارده تاب مقاومت ندارد .
آقایان مسند نشین ! مردم به شما رای داده اند تا بر عملکرد استانداری و صدا و سیما و هر کجا که با فرهنگ ، زبان ، رسوم و حساسیتهای اقوام مستقیما در ارتباطند ، نظارت داشته باشید .
اخیرا توسط عده ای که خودسرانه عمل میکنند ، لوگوی سیمای پر ایراد بیست و نه ساله لرستان را تغییر داده و با چسباندن سر و ته چهار بار واژه " لر " لوگوی جدیدی طراحی نموده اند که گویای وحدت این دیار نیست .
لوگویی که تفرقه ایجاد میکند و با هیچ فرهیخته و هنرمند لک زبانی مشورت نشده است .
آقایان نماینده ! لرستان تاریخی دارد که دو چیز بیشتر از سایر امور زندگی در آن پیدیدار است ۱- بزن بهادریهای چهارصد ساله اخیر ۲- صاحبان قلم و هنر و اندیشه . در هر دو مورد پیشتازان و صاحب نامها از قوم لک بوده اند و بیشترین خطرها و بدبختیها را این قوم متحمل شده اند .
در قرن بیست و یکم هم باید شاهد دروغپردازی ، تبعیض و خود برتربینی عده ای اقلیت باشیم که به لحاظ داشته های فرهنگی شفاهی و آثار مکتوب نسبت به لک زبانان در درجات پایین تر قرار دارند .
زبانی که ثبت ملی شده ، تاریخ ادبیات و دستور زبان و فرهنگ عامه اش به چاپهای دهم رسیده ، زبانی که شعرش به شعر بزرگترین شاعر فارسی زبان پهلو می زند و موسیقی اش حرفها برای گفتن دارد ، در لوگوی صدا و سیمای میلی استان نام و نشانی ندارد .
آقایان نماینده ! سعی نکنید از دل و چشم مردم بیفتید . زیرا خواسته انجمنهای هنری ، روزنامه نگاران و شاعران و موسیقی پردازان لک زبان ، تغییر و اصلاح این لوگوی تفرقه انگیز و چندش آور است . این لوگو یعنی " اتحاد قوم لر " پس جایگاه لک تباران در این نشانه کجاست ؟
در همایشها و اشعار و مقالات گفته ایم :" ما لکیم ، با زبان و فرهنگ مستقل و غنی "
یقین داشته باشید چنانچه این خواسته عملی نشود ، از مردم لک زبان فاصله گرفته اید و در این ستم فرهنگی با زیاده خواهان شریکید . انتظار اقدام عملی و موثر داریم .
کوچک اهل قلم قوم لک - کرم دوستی
Forwarded from اتچ بات
‍ تلاشهای مضحک برای حذف قومی به درازای تاریخ

وقتی نام رسانه به زبان می آید مردم انتظار دارند این بازوی قدرتمند افکار عمومی به نحوی گام بردارد که نه زخمی بر تنی ماندگار کند و نه لگدی به داشته های دیگران بزند

سالهای سال است که لک زبانان این کهن بوم و بر با اینکه باورهای کهن ایلیاتی و غنای فرهنگی در خشت خشت بنایش را بنیاد نهاده اند از رسانه ای مستقل محرومند و این یعنی ما دستهایمان با وجود پر بودن به دلایلی نامعلوم به زعم برخی تهی پنداشته شده است.

اخیرا صدا و سیمای مرکز لرستان در اقدامی کاملا مغرضانه لوگوی شبکه ی افلاک را طراحی کرده است که مخاطب غلط می پندارد که لرستان تنها لر تباران هستند و بس؛ در حالیکه بیش از #شصت_درصد _لرستان_لک_زبان_هستندو به زبان لکی که درفهرست آثار ملی ثبت شده است تکلم دارند.

بدون شک یک لوگوی قوی باید جامع باشد بخصوص اگر برای شبکه ی رسمی سیما طراحی شده باشد حال از عاملین و طراحان این لوگو می پرسیم کلیت این طرح آیا جامع است و شامل تمام اقوام و زبانها و فرهنگهای ایلیاتی مرسوم در لرستان می شود؟یا با طرحشان قومی به درازای تاریخ را در دیوار آوار شده بر تفکرشان دفن می نمایند آن هم به جرم این که فقط می گویند ما هم هستیم

بعنوان یک #مطالبه_ی_فرهنگی از مجمع نمایندگان محترم لرستان انتظار داریم این سرفصلهای مغرضانه ی #حذف_شدن را رد کنند و با یک #لوگوی_جامع که کلیت طرح شامل #همه_ی_اقوام ساکن در لرستان باشد طراحی کنند تا حداقل سهممان از رسانه پایمال نگردد.


مهدی کیانی برخوردار
فرهنگی و فعال رسانه ای


@payamedelfan
پولاک و اشاره به چشمه‌تباری لک‌ها نسبت به لرها و بختیاری‌ها💮💮💮

یاکوب ادوارد پولاک در سال ۱۸۶۵میلادی کتابی تحت عنوان ایران و توصیفات مردم‌نگاری ساکنان آن به زبان آلمانی چاپ کرده‌است که توسط کیکاووس جهانداری به فارسی ترجمه گردیده‌است. این کتاب مردم ایران را از لحاظ تباری در هجده گروه جای داده‌است. پولاک قسمت اعظم سکنه‌ی مستقر در حوالی شیراز را تیره‌های باستانی لک و تاجیک دانسته که طعمه‌ی شمشیر مهاجمان عرب شدند و بازماندگان آن‌ها پس از بیرون رانده شدن از موقف‌های مستحکم خویش به‌ناچار زندگی شبانی و چادرنشینی پیشه کردند. به اعتقاد پولاک طوایف چادرنشین ایرانی‌نژاد همچون لرها و بختیاری‌ها از امتزاج لک‌ها و تاجیک‌ها به‌وجود آمده‌اند.
به‌نظر می‌رسد با معیار قرار دادن مؤلفه‌ی زبان نیز بتوان گونه‌های لری و بختیاری را حاصل امتزاج لکی و گونه‌های تاجیکی/دری دانست که مطابق با گفته‌های پولاک در خصوص تبار لرها و بختیاری‌ها از چشمه‌هایی به نام لکی و تاجیکی‌ست.
د.داودی

توضیحات بیشتر در کتاب لک و لکستان اثر د.داودی

#اتنیک_لک
@golvani_lak
Forwarded from Deleted Account
ویلیام پرایس و توصیف زبان لکی💮

ویلیام پرایس در مجله‌ای که سفارت بریتانیا در سال ۱۸۲۵میلادی به ایران اختصاص داده‌است در صفحات ۴۵تا ۴۸از اطراق در سیاه‌چادرهای مردم لک در ظهران‌چای زنجان سخن گفته‌است. او ضمن اینکه فهم لکی را دشوارتر از فارسی و ترکی دانسته، از این زبان با نام زبان ایلیات نیز نام برده‌است. ویلیام پرایس با ذکر جملاتی از زبان لکی معادل فارسی و انگلیسی آن جملات را نیز آورده‌است. او این زبان ایلیاتی را قابل مقایسه با پهلوی دانسته و می‌گوید ممکن است چندان تفاوتی هم با زبان ایران در زمان هجوم اسکندر نداشته باشد.

پ‌ن: لکی تنها زبان بومی ایرانی‌ست که در متون غیرمحلی، بی‌طرف و خارج از نفوذ جریانات ناسیونالیسم پیش از اوایل سده‌ی بیست میلادی مورد اشاره قرار گرفته و برای مطالعات زبان‌شناسی پیشنهاد شده‌است.
این زبان در میان زبان‌ها و گویش‌های امروزی ایران حالتی چشمه‌تبار دارد.
عجیب است چنین زبانی در ایران فاقد رسانه‌ی رسمی‌ باشد و عجیب‌تر اینکه در غرب کشور از سوی جریانات سرکوب‌گر به حاشیه رفته است.
توضیحات بیشتر در کتاب لک و لکستان اثر د.داودی
د.داودی
#اتنیک_لک
#زبانشناسی_تاریخی #iranianlanguages #iranian_languages #iranianlanguage #iranian_language_house #iranian_language_house #iranian_language
https://www.instagram.com/p/CQItLLrL-6Y/?utm_medium=share_sheet
Forwarded from Deleted Account
جمعیت‌ قبایل پیش‌کوه و پشت‌کوه لرستان از نگاه بارون.د.بود

بارون.د.بود سیاح روسی در سال ۱۸۴۰میلادی به غرب و جنوب‌غرب ایران سفر کرد و در سال ۱۸۴۵میلادی کتاب دو جلدیش تحت عنوان سفرهایی به لرستان و عربستان را در لندن به‌چاپ رسانید.
بارون‌د.بود در جلد دوم کتابش قبایل عمده‌ی پیش‌کوه، پشت‌کوه و محور خرم‌آباد-بروجرد را با ذکر تعداد خانوارهای برخی از قبایل نام برده‌است.

او قبایل پیش‌کوه را در دو دسته‌ی تباری لک و لر تقسیم کرده‌است. برای قبایل لکِ سیله‌سیله و دلفان جمعیتی در حدود ۳۰‌هزار خانوار ذکر شده‌است.
د.بود قبایل بالاگریوه و عمله را لر دانسته‌است. او می‌گوید جمعیت بالاگریوه از ۴هزار خانوار تجاوز نمی‌کند و سایر لرهای پیش‌کوه هم بین ۲تا۳هزار خانوار برآورد می‌شوند.
د.بود قبایل پشت‌کوه که تحت عنوان فیلی معروف شده‌اند را بسیار کمتر از قبایل پیش‌کوه دانسته و بر اساس یادداشت‌های راولینسون جمعیت آن‌ها را حدود ۱۲‌هزار خانوار تخمین زده‌است که شامل کردها، دیناروندها، شوهان، کلهر، بدره‌ای و مهکی هستند.
او جدا از قبایل پیش‌کوه و پشت‌کوه از قبایل باجلان و بیرانوند نام می‌برد که در دشت‌های هرو، بین خرم‌آباد و بروجرد ساکن بوده‌ و از تبار لک‌ هستند.
پ‌ن۱: منظور بارون. د.بود از عربستان، خوزستان است.
پ‌ن۲: بالاگریوه محدوده‌ای‌ست که جنوب خرم‌آباد، پلدختر و شمال اندیمشک را دربرمی‌گیرد. محاسبات جمعیتی بارون‌.د.بود برای لرهای بالاگریوه و عمله‌ها با احتساب جمعیت‌های لک این ناحیه بوده‌است که به‌مرور زمان در فرهنگ لری ادغام شده‌اند.

د.داودی
#اتنیک_لک
https://www.instagram.com/p/CQYgqdyrvmU/?utm_medium=share_sheet
Forwarded from Deleted Account
اشاره متون تاریخی به تبار لکستانی ایل زند

ایل زند یکی از کهن ایلات فلات ایران است که در متون قدیمی نویسندگانی چون لیدی‌شیل، مک‌گریکور، ادوارد بالفور، زین‌العابدین‌بن‌اسکندرشیروانی، رابینو، افضل‌الملک‌کرمانی، بارون‌دبود، سر هارفوردجونز، سرجان‌ملکم، اسکات وارینگ، کلمنتس مارکهام، میرزایوسف لاهیجی و حسن فسایی به عنوان یکی از ایلات لک نام برده شده‌اند. بیشتر این متون وجه‌تسمیه زند را از آن‌جهت ذکر کرده‌اند که به باور زندها، زرتشت پیامبر پاسداری از زند اوستا را به آن‌ها سپرده‌است.
ویلیام فرانکلین در کتاب مشاهدات سفر بنگال به ایران که در دوره‌ی حکومت زندیه در کلکته به چاپ رسیده‌است، برخی از حوادث پس از مرگ کریم‌خان و ایفای نقش زکی‌خان را شرح داده‌است. او گفته است که زکی‌خان از جانب مادر با کریم‌خان پیوند داشته و به ایل زند یا لکستانی‌ها تعلق دارند. فرانکلین لکستانی‌ها را با املای لاتینLackeries ضبط نموده‌است. پیشتر توماس هربرت در متن سفرنامه‌اش مربوط به زمان شاه‌عباس اول صفوی سکونتگاه ایلات زند و زنگنه در حدفاصل ملایر، خنداب، شازند و سیلاخور را به‌صورتLaccary و در نقشه به‌صورتLackary ذکر کرده‌ بود که ترکیبی‌ست از واژه‌ی لک و پسوندary به‌معنی تعلق و ستان. این جای‌نام به‌طور دقیق با پری‌زنگنه از توابع ملایر امروزی مطابقت دارد‌. لکری یا لکستان به عنوان خاستگاه حاکمان زند، در نقشه‌های اواخر صفوی، افشار، زند و قاجار نیز با اشکال LackariوLukari ضبط شده‌است.
برای اطلاعات بیشتر مراجعه شود به کتاب لک و لکستان اثر د.داودی

شرح تصاویر
۱.کتاب ویلیام فرانکلین
۲. اشاره به تبار لکستانی زندها در کتاب فرانکلین
۳. کتاب توماس هربرت
۴. اشاره به لکستان در متن سفرنامه توماس هربرت
۵. اشاره به لکستان در نقشه‌ی توماس هربرت

پ‌ن: به نظر می‌رسد نقشه‌ی توماس هربرت اولین نقشه‌ی تهیه شده از ایران توسط اروپایی‌ها باشد، چراکه با وجود چاپ سفرنامه در سال ۱۶۷۷میلادی، نقشه در زمان سفر هربرت به ایران در سال ۱۶۲۸میلادی ترسیم شده‌است.

د.داودی
#اتنیک_لک
https://www.instagram.com/p/CQsqV7CrJky/?utm_medium=share_sheet
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
مسابقه ملی عکس زن در اقوام ایرانی

بانوی ایران زمین

جزیره کیش


آخرین مهلت ارسال آثار 17 تیرماهدر این مسابقه شرکت کنن

لینک جشنواره و ارسال آثار
@Doroodfaraman
از #بانوان_قوم_لک انتظار می‌رود در این مسابقه شرکت کنن
Forwarded from Deleted Account
انجمن مبلغان مسیحی و توصیف ساکنان ایران در زمان قاجار

جلد ششم ماهنامه‌ی مبلغان مسیحی که سال ۱۸۷۰میلادی در لندن به چاپ رسیده‌است، جمعیت ایران را ۱۰میلیون نفر برآورد کرده که به دو دسته‌ی اسکان یافته و کوچرو تقسیم شده‌اند. این ماهنامه ایلات ایران را در سه نژاد لک، ترک و عرب دسته‌بندی کرده و کردها را به عنوان دسته‌ی احتمالی چهارم به آن‌ها افزوده‌است که البته بیشتر جمعیتشان در قلمرو ترکیه یا عثمانی بوده‌است. این ماهنامه لک‌ها و کردها را فرس قدیم و گروه‌هایی با خون اصیل ایرانی دانسته‌است. ماهنامه‌ی مذکور ایل لک کلهر در ناحیه‌ی کرمانشاه را ۱۱۵۰۰خیمه با زنان زیبا و مردان بلند قامت و رعنا توصیف کرده‌است.
د.داودی
#اتنیک_لک
https://www.instagram.com/p/CRGFndTLQ-C/?utm_medium=share_sheet
توهین مستقیم مدافع تیریختور به قوم لک

آیا قلب آقای ششگلانی الان هم جریحه دار میشه؟
یا اقای جاودانی تو تعطیلات بیانیه واتس اپی صادر می‌کنه دفاعیه بخواد؟

🌟 @PersepolisiFans
Forwarded from Deleted Account
به‌مناسبت سال‌روز ثبت ملی زبان لکی

▫️توصیف ویلیام پرایس از شکوه دختر لک تقدیم به هم‌تبارانم به‌ویژه زنان و دختران که نقش بارزی در انتقال زبان به فرزندان دارند

▫️ویلیام پرایس حدود ۲۰۰سال پیش به سیاه‌چادرهای عشایر لک در زهران‌چای زنجان می‌رود و در منزل رئیس سالخورده‌ی طایفه اطراق می‌کند. پسر جوان رئیس طایفه از ماجرای دلدادگیش نسبت به دختری هم‌ سن و سال از سیاه‌چادرهای همسایه و سخت‌گیری‌های پدرش برای دیدن دختر می‌گوید. پرایس با شنیدن جزئیات ماجرا آن را به داستان لیلی‌ومجنون تشبیه کرده‌ و تصمیم می‌گیرد به سیاه‌چادر خانواده‌ی دختر برود.

توصیف جالب ویلیام پرایس پس از دیدن آن دختر:

«بعد از گرفتن آدرس سیاه‌چادر محل سکونت دختر، به آنجا رفته و خودم را برای خانواده‌ی او معرفی کردم. تنها فرزند آن خانواده یعنی همان دختر جذاب در سنی نزدیک به ازدواج بود. قد بلند و تناسب اندام خوبی داشت. او مانند زنان لوند کشور ما چندان اهل نمایش نبود. صورت سبزه‌ی زیبا، چشمان مشکی و گونه‌های سرخ شده‌ای مانند گل رُز داشت. موهای دل‌فریبش به رنگ قهوه‌ای تیره و به حالت دو فاق بر روی پیشانی قرار داشت که در پشت سر به حالت گیس شده آویزان بود. دندان‌هایش چون رشته‌ی مروارید و لب‌هایش به رنگ درخشان‌ترین گوهر یاقوت بود. شکوه رفتارش او را جذاب نشان می‌داد. صدایش کامل و آهنگین بود و به زبان لکی مایل به زبان دری یا زبان معیار صحبت می‌کرد.
نزد رئیس سالخورده‌ی طایفه‌اش بازگشتم تا برای عزیمت او را در جریان بگذارم. در حین گفتگو به او توصیه کردم که مانعی در راه وصلت پسرش با این لیلی ثانی که بسیار شایسته اوست ایجاد نکند و گفتم که مبادا پسرش سرنوشت مشابهی مانند مجنون تجربه کند. رئیس سالخورده با رضایت لبخندی زد و از همدیگر جدا شدیم».
▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️
شرح تصاویر:
۱. صفحه‌ی شناسه‌ی کتاب ویلیام پرایس
۲. توصیفات پرایس از شکوه دختر لک
۳. نکات مستند درباره‌ی زبان لکی
۴. حکم ثبت ملی زبان لکی
▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️
با احترام به فارسی به عنوان زبان رسمی کشور، امیدوارم والدین لک به ویژه زنان و دختران در اوج شکوه با فرزندان‌شان به زبان لکی سخن بگویند.

به امید حفظ تشخُص زبان لکی توسط گویشوران این زبان ارزشمند ایرانی در قالب تولیدات فاخر و اجتناب از به کارگیری ادبیات سخیف در تولیدات.

به امید برچیده شدن تفکرات فاشیستی، لک‌ستیز و لک‌گریز رایج در استان‌های لرستان، ایلام، کرمانشاه و همدان.

به امید دستیابی زبان لکی به رسانه‌های رسمی سمعی‌بصری و آموزش این زبان در آموزشگاه‌های بومی.
د.داودی
#اتنیک_لک
https://www.instagram.com/p/CSANsWEN3jg/?utm_medium=share_sheet
برادری و برابری همواره رابطه ای علت و معلول دو سویه باهم داشته و در گسترده وسیعی چون سیاست،فرهنگ، جامعه و خانواده کاربرد دارد.
فکر کنم لکها تنها گروهی باشند که بیش از هرچیز شعار برادری شنیده اند اما هرگز برابری را لمس نکرده باشند ،به گونه ای باشندگان این جامعه همیشه برادر بوده اند اما برادر نداشته اند،
برای لکهایی که توانسته اند از سیاست قورباغه ای و ژنوساید فرهنگی خود را برهانند کاملا مسجل شده است که مدعیان برادری هرگز حاضر به برابری نیستند،از نگاه جریان های آپارتاید منطقه برادری یعنی شما اجازه دهید ما فرهنگ ها،تاریخ،زبان، موسیقی و نخبگان شما را مصادره کنیم اعتراضی هم نداشته باشید که چرا نامی از آفرینندگان این اثر برده نشده و در یک تعریف خودخواهانه از روشنفکری اعتراضات به این نادیده انگاری را گونه ای نابرادری و توحش میدانند. در این برادر خانه نا برابر تمام رسانه ها،صرفا در اختیار یک گروه قرار دارد،تمام ارگان های فرهنگی متعلق به یک جریان است و حتی نگاه های از بالا به پایین و مغرورانه و تبعیض های اقتصادی هم قوت دارد،در این برادر خانه زبان تو زبان مردم صحرا است و کلاس شهری ندارد ،اما خب ما هم برادریم ،

برادری زمانی مفهوم پیدا خواهد کرد که دیگران هم بپذیرند سهم برادر از رسانه ها و ارگان های فرهنگی ادا بشود و اگر پذیرفته ایم که بویر احمد ها و بختیاری ها و کلهر ها و سوران ها صاحب جغرافیای سیاسی باشند پس لکها را نیز قائل به این حق بدانیم و زمانی که داریم از تشکیل شهرستان ها و استان های جدید لر و کرد نشین از دل آذربایجان و فارس و اصفهان و خوزستان حمایت میکنیم پس حامی تشکیل لکستان هم باشیم و یا اگر مورد پسند است که بویر احمد و بختیاری(لر) و سوران و کرمانج(کرد) صاحب رسانه های متعدد سمعی و بصری و ارگان ها و انجمن های فرهنگی باشند این را نیز برای لکها بپسندیم نه اینکه در مقابل خواسته های بحقی چون تلویزیون لکی این برادرنما ها دست به هوچیگری و اتهام زنی بزنند،چرا باید برادران بپذیرند عناوینی چون پوشش و موسیقی و رقص بختیاری را اما از اضافه کردن پسوند لکی به فاکتور های موسیقیایی و تاریخی و فرهنگی و پوششی برای لکها هراس داشته باشند؟ تا کنون چند بار در رسانه های ریز و درشت کردها در باره مصائب و چالش های فرهنگی و اقتصادی لکها سخن گفته شده است ؟اگر مدعی برادری هستیم پس باید برابر باشیم

@Golvani_lak
Forwarded from 🎼لک موزیک🎬
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
بیانات استاد محمدرضا درویشی در جشنواره‌ی موسیقی دره‌شهر

استاد محمدرضا درویشی اتنوموزیکولوجیست یا موسیقی‌قوم‌شناس برجسته‌ی کشور، آهنگ‌ساز، پژوهشگر موسیقی و مؤلف دایرة‌المعارف سازهای ایران است

▪️سخنرانی ایشان در جشنواره‌ی سرناوا در دره‌شهر از توابع استان ایلام به تاریخ فروردین ۱۳۹۷خورشیدی حاوی نکات کلیدی مهمی چون دیرینگی زبان و موسیقی لکی، گستره‌ی زبان لکی در گذشته، ناراحتی از کم‌رنگ شدن لکی و تعجب از تعدد قومیتی به وجود آمده از درون فرهنگ لکی‌ست

#محمدرضا_درویشی #اتنیک_لک #قوم_لک #موسیقی_لکی #زبان_لکی
#دره_شهر #جشنواره #ایلام
@lakmusiic
از آنجایی که پانکردیسم بر پایه مزدوری و چاکر مسلکی پدیدار شده ،به طور طبیعی دیگران را نیز چون خود فرزندانی نا مشروع میداند،دقیقا از همان زمان که شوروی برای فشار بر دولت های عثمانی و ایران شروع به تقویت این جریان کرد و مزدور نویسندگانی را برای شناسنامه دار کردن این طفل نامشروع به کار گرفت تا وقتی که در لباس ارتش شوروی در مهاباد اعلام جمهوریت کردند و تا کنون همه عمر این جریان در عطش رویای کشور مستقل هر لحظه را هم بستر جریان و گروهی خاص بوده به قدری که از آن به عنوان هرزه سیاسی هم یاد میکنند،و وای به روزی که علم آلوده به اراده های سیاسی شود،به قول دکتر آساطوریان :علم کرد شناسی چنان آلوده به سیاست است که راه را بر نگاه و تحقیق عالمانه و منطقی بسته است.
جریان پانکردیسم برای ملت خود یک ساختار و بیوگرافی خاص و ناهمگون ترسیم کرده است که چنان کتب مقدس شک در آن گناه و محکوم به ارتداد است
فرقی نمیکند مقابل شما در چه سطح و لولی باشد اگر شما در این ساختار تشکیک کنید بدون اینکه به خود زحمت بررسی و حتی جواب منطقی بدهند شما را دشمنی میپندارند که میخواهد شیرازه ملتشان را از هم بپاشاند،قلم زدن در علم کردشناسی دقیقا به مانند ایستادن در برابر تفکر طالبانی یا تسلط کلیسا بر مردم در قرون وسطی است ،همان گونه که شک در صاف بودن زمین و گرد بودن آن محکوم به اعدام بود یا همان طور که شک در باورهای طالبانی و داعشی و گاها طالبانی و داعشی های داخلی کشور خودمان هیچ پاسخی ندارند جز حکم مرتد بودن،شک در آنچه پانکردیسم تحت عنوان ملت کرد ترسیم کرده نیز پاسخی ندارد جز دشمن انگاری و توهم توطئه و این خاصیت موجودات دگم و فناتیک است که علم را آلوده به باورهای سیاسی کرده اند و فرقی نمیکند چه جایگاهی دارد، شما در مقالات و کتب عالی ترین تئوریستین های کرد نیز در انتقاد از کسانی که ساختارشان را زیر سوال برده اند حتما لفظ :شما دشمن هستید را خواهید خواند و سیاست زدگی آفت هر علمی است

@Golvani_lak
شکوه حماسی بانگ مور و اوج صدای عینعلی تیموری را در این فایل صوتی گوش کنید.
این صدا حدود ۴۰ سال پیش بر روی نوار کاست ضبط شده است.
Forwarded from نشریه گرین
Nashrieh garin E3.pdf
10.2 MB
🍁چاپ سوم گاهنامه ی فرهنگی ادبی گرین 🍁

🍁سال دوم / پاییز ۱۴۰۰🍁

🔷️مدیر مسئول و صاحب امتیاز : علی یدالهی

🔷️ سردبیر: کیمیا ابراهیمی

🔷️ هیئت تحریریه : فرح بساطی ، فائزه چشفر ، میترا رستمی ، کیمیا صادقی ، آرش عینی ، مریم گودرزی ، مریم مرادیانی ، علی یدالهی

🔷️ ویراستاران : نسرین حق پرست ، آرش عینی


🔷️ در این شماره از نشریه خواهید خواند :


واژگان باستانی ( هوَر )

پِرتال یا پوشش لکی

ثبت ملی
شیوه های بستن گلونی لکی

گلونی

نماد خورشید در سیاه چادر ها

پشت پرده ی نام لرستان

مشاهیر : ترکه میر آزادبخت

واژگان فرهنگ عامه :
آژ داین

معرفی کتاب ( لک و لکستان )

هرسین

اهلی شدن حیوانات در ایران

فال چلسرو