Forwarded from ibuki🏖🔭🎮帰宅部 (伊吹 翼⣗ いぶき つばさ)
Forwarded from 乌鸦观察
#粉圈 #清朗 #未成年 #打榜 #人肉搜索 #炫富 #流量 #舆论 #平台
【中央网信办启动“清朗·‘饭圈’乱象整治”专项行动】
一段时间以来,“饭圈”粉丝群体在网上互撕谩骂、应援打榜、造谣攻击等问题屡见不鲜,破坏清朗网络生态,对未成年人身心健康造成不利影响,人民群众反映强烈。对此,中央网信办决定即日起在全国范围内开展为期2个月的“清朗·‘饭圈’乱象整治”专项行动。
此次专项行动将针对网上“饭圈”突出问题,重点围绕明星榜单、热门话题、粉丝社群、互动评论等重点环节,全面清理“饭圈”粉丝互撕谩骂、拉踩引战、挑动对立、侮辱诽谤、造谣攻击、恶意营销等各类有害信息,重点打击以下5类“饭圈”乱象行为:一是诱导未成年人应援集资、高额消费、投票打榜等行为;二是“饭圈”粉丝互撕谩骂、拉踩引战、造谣攻击、人肉搜索、侵犯隐私等行为;三是鼓动“饭圈”粉丝攀比炫富、奢靡享乐等行为;四是以号召粉丝、雇用网络水军、“养号”形式刷量控评等行为;五是通过“蹭热点”、制造话题等形式干扰舆论,影响传播秩序行为。期间,将关闭解散一批诱导集资、造谣攻击、侵犯隐私等影响恶劣的账号、群组,从严处置“饭圈”职业黑粉、恶意营销、网络水军等违法违规账号,从重处置纵容乱象、屡教不改的网站平台。
中央网信办有关负责人表示,专项行动将坚持问题导向,强化综合施策和分类管理,督促网站平台切实履行主体责任,进一步完善社区规则和用户公约,着力规范“饭圈”各参与主体的网上行为,合理优化“饭圈”粉丝活跃产品的相关功能,强化明星经纪公司、粉丝团规范管理,在引导青少年理性追星上协同发力,探索形成规范“饭圈”管理的长效工作机制,推动“饭圈”文化实现良性发展,共同营造文明健康的网上精神家园。(网信中国 @微信)
【中央网信办启动“清朗·‘饭圈’乱象整治”专项行动】
一段时间以来,“饭圈”粉丝群体在网上互撕谩骂、应援打榜、造谣攻击等问题屡见不鲜,破坏清朗网络生态,对未成年人身心健康造成不利影响,人民群众反映强烈。对此,中央网信办决定即日起在全国范围内开展为期2个月的“清朗·‘饭圈’乱象整治”专项行动。
此次专项行动将针对网上“饭圈”突出问题,重点围绕明星榜单、热门话题、粉丝社群、互动评论等重点环节,全面清理“饭圈”粉丝互撕谩骂、拉踩引战、挑动对立、侮辱诽谤、造谣攻击、恶意营销等各类有害信息,重点打击以下5类“饭圈”乱象行为:一是诱导未成年人应援集资、高额消费、投票打榜等行为;二是“饭圈”粉丝互撕谩骂、拉踩引战、造谣攻击、人肉搜索、侵犯隐私等行为;三是鼓动“饭圈”粉丝攀比炫富、奢靡享乐等行为;四是以号召粉丝、雇用网络水军、“养号”形式刷量控评等行为;五是通过“蹭热点”、制造话题等形式干扰舆论,影响传播秩序行为。期间,将关闭解散一批诱导集资、造谣攻击、侵犯隐私等影响恶劣的账号、群组,从严处置“饭圈”职业黑粉、恶意营销、网络水军等违法违规账号,从重处置纵容乱象、屡教不改的网站平台。
中央网信办有关负责人表示,专项行动将坚持问题导向,强化综合施策和分类管理,督促网站平台切实履行主体责任,进一步完善社区规则和用户公约,着力规范“饭圈”各参与主体的网上行为,合理优化“饭圈”粉丝活跃产品的相关功能,强化明星经纪公司、粉丝团规范管理,在引导青少年理性追星上协同发力,探索形成规范“饭圈”管理的长效工作机制,推动“饭圈”文化实现良性发展,共同营造文明健康的网上精神家园。(网信中国 @微信)
Forwarded from Programmer Jokes
Forwarded from 乌鸦观察
Forwarded from NFW
百岁翻译界泰斗许渊冲逝世
我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。
许渊冲,1921年4月18日生于江西南昌,1938年以优异成绩考入国立西南联合大学外文系。1948年,他到巴黎大学留学,期间热情学习马克思主义,探讨救国救民的道路,认识到报效祖国才是真正的出路。1983年起许渊冲进入北大工作,任教授。2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月他荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
许渊冲从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,尤擅中国古诗英译,并探索出韵体译诗的方法与理论,提出翻译“优化论”,用“美化之艺术,创优似竞赛”这十个字加以概括,以“三美论(意美、音美、形美)”“三化论(深化、等化、浅化)”“三之论(知之、好之、乐之)”总结翻译的理论与方法。许渊冲治学勤勉,耄耋高龄仍笔耕不辍,累计发表各类作品一百余部,翻译的著作包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著,皆是国内外译界的典范。
https://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_13177422
我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。
许渊冲,1921年4月18日生于江西南昌,1938年以优异成绩考入国立西南联合大学外文系。1948年,他到巴黎大学留学,期间热情学习马克思主义,探讨救国救民的道路,认识到报效祖国才是真正的出路。1983年起许渊冲进入北大工作,任教授。2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月他荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
许渊冲从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,尤擅中国古诗英译,并探索出韵体译诗的方法与理论,提出翻译“优化论”,用“美化之艺术,创优似竞赛”这十个字加以概括,以“三美论(意美、音美、形美)”“三化论(深化、等化、浅化)”“三之论(知之、好之、乐之)”总结翻译的理论与方法。许渊冲治学勤勉,耄耋高龄仍笔耕不辍,累计发表各类作品一百余部,翻译的著作包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著,皆是国内外译界的典范。
https://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_13177422
Forwarded from Foolish TraceWind (TraceWind 我渡鸦世界第一!)
“太好辣!太好辣!”听妈妈说,爷家的电脑跨上了信息高速路,爷一知半解地欢呼起来。电脑网络这个新鲜玩应儿到底是个什么勾八呢?爸爸告诉爷:“呐,呐,网络它就像一个遍布全球的目力臭水沟,把每一个下水道、每一个垃圾桶甚至每一个nt连接到一起。在互联网里,可以PS,让虎式坦克便捷地变身成乔碧萝莱莱;可以通过各种nt平台和全世界的大nt争夺嘴强王者;可以玩流汗黄豆等等各种好玩好看又有趣的阴阳表情;可以当小丑、当舔狗、当小鬼、当懂哥、当批小将、当带孝子;还可以参加女拳运动、饭圈争霸、反串钓鱼、妆笔吹水等各种活动。有了网络,咱们的地球就变成了一个大垃圾桶,芜湖死海的人们可以随时进行互喷。”网络这个勾吧玩应真他酿的有这么神奇?爷带着好奇心,迫不及待地命令妈妈打开电脑,进入了网络。不一会儿,怪蜀黍的形象就出现在电脑屏幕上。爷目不转睛地盯着屏幕,哇!我定睛一看!陈睿、肖战、顶针、腚姐、贱笑、老八、孙笑川、乔碧萝、伏拉夫、雷克斯、带篮子、卢本伟、花少北、小翔哥、蔡徐坤、敬汉卿、回形针、六老师、马老师、摇摆阳、小潮院长、光影笔墨、桐生可可、茶包王子、信誓旦旦、唐家三少等等这些爷早就认识的贵物都晦气地看着我,还伴随着网络做出各种nt动作。“真滴神辣!”爷不由得赞叹起来。妈妈带我访问了许多网站,里面的内容非常丰富,有八卦新闻,有瑟琴漫画,有缝合贵物,有二刺猿冻鳗,有闹得挺大的,有骗钱的广告,刀哥的铀棒,沈阳大街的伞兵儿,卖假酒的潘嘎涝嘻骨,在撤硕吃美汁汁的八叔叔,嘉然的狗子,还有一辈子也用不到的啥软知识。真他酿滴事应有尽有。爷感到地球一下子变小力,臭水沟的排水渠一下子炸开力。妈妈又教我发电子邮件。我试着人肉了刚刚看不顺眼的陌生人,并给他发了一封电子邮件,包括但不限于辱骂人身攻击威胁等。爸爸看着我,羡慕地说:“害害害!真行,你们这一代真是大幸福辣。我们小时候哪有啥寄吧电子邮件,看谁不顺眼只能真人快打。现在可方便多了,仅仅几分钟,就可以向屏幕那边的陌生人倾诉毕生所学的垃圾话,直接就把那边的人骂破防辣!而且那么方便。科学技术发展得多么滴快口牙!”妈妈说:“差不多得了,你是对的,在互联网上骂人还能节省医药成本,保护地球呢嘻嘻~不会吧不会吧,不会现在还有人不喜欢网络对线叭?”爷恋恋不舍地下了网,愣愣地看着爸爸妈妈,心思还在那什奇的臭水沟世界里呢!八⑧说:“就这就这就这就这就这?今天用到的,只是网络功能的一部分,网络的用处还有很多很多很多很多呐!”爷听了,更加喜欢网络这个新玩应辣!明天我还要继续干巴爹!