✅ مرور ۵۰ واژه مهم کنکور دکتری در ۱۰ سال اخیر
به همراه مثالهای مهم از آنها.
در تصویر زیر، تعداد ستاره کنار هر واژه، نشاندهنده دفعات تکرار آن واژه در کنکور دکتری است. منبع تمام این واژهها، جلد اول کتاب «زبان عمومی زیر ذرهبین» چاپ نگاه دانش است.
‼️ نه تنها داوطلبان کنکور دکتری که داوطلبان تمام آزمونها باید از این مثالها استفاده کنند.
26. indifference (n)
بیتفاوتی، بیمیلی، بیتوجهی
■ Brazil Covid-19 deaths reach 100,000 amid reopenings and a dose of indifference.
در میان بازگشاییها و میزان بیتفاوتی، مرگ و میرهای کووید-۱۹ در برزیل به ۱۰۰,۰۰۰ نفر رسید.
منبع: وبسایت خبری LABS
@GeneralEnglish
27. benevolent (adj)
خیرخواه، خوشقلب، بخشنده و سخاوتمند
■ In addition to boosting the immune system, brain scans of benevolent people show that generosity gave them a calmer disposition, less stress, better emotional health, and higher self-worth.
اسکن مغز افراد خیرخواه نشان داد که سخاوت، علاوه بر تقویت سیستم ایمنی بدن، به آنها خلقوخوی آرامتر، استرس کمتر، سلامت عاطفی بهتر و عزت نفس والاتری میبخشد.
منبع: مجله Forbes
28. inundate (v)
مستغرق و اشباع کردن؛ به زیر آب بردن
■ Opinions about COVID-19 inundate social media, but a doctor felt the voices of health-care workers weren't being heard enough — so Gigi Osler takes her followers behind the scenes and into the hospital.
نظرات پیرامون کووید-۱۹ رسانه های اجتماعی را مملو ساخته است، اما یک دکتر حس کرد که صدای کارمندان سیستم سلامت به اندازه کافی شنیده نمیشود - بنابراین جیجی اسلر {توجه} دنبالکنندگانش را به پشت صحنه و به بیمارستان برد.
منبع: وبسایت خبری CBC
آدرس تیکتاک این دکتر: https://tiktok.com/@drgigiosler?lang=en
@GeneralEnglish
29. meticulous (adj)
بسیار دقیق، باریکبین
■ South Korea's meticulous tracking system slowed COVID-19 spread.
سیستم ردیابی بسیار دقیق کره جنوبی گسترش کووید-۱۹ را کند کرد.
منبع: آژانس خبری EFE
30. ostensible (adj)
ظاهری، سطحی (چیزی که به نظر درست اما احتمالاً اینطور نیست)
■ As things stand, they will not meet again until July. The ostensible reason for the delay was covid-19.
در شرایط فعلی، آنها تا ماه جولای مجدداً دیدار نخواهند کرد. دلیل ظاهری برای این تاخیر، کووید-۱۹ بود.
منبع: هفتهنامه The Economist
➖➖➖➖➖➖➖
کلمات مهم دیگری که در مثالها بود و باید بلد باشید (شماره ۷۸-۸۷):
amid, dose, boosting, immune, generosity, disposition, self-worth, scene, track, "as things stand"
➖➖➖➖➖➖➖
مرور روزانه واژگان مهم کنکور #دکتری و سپس کارشناسی ارشد در کانال زیر ذرهبین #top50
@GeneralEnglish
منبع انتخاب تمام مثالها مشخص شده است. تمامی گزینش مثالها و ترجمهشان توسط زبان عمومی زیر ذرهبین انجام شده و حق کپیرایت آن محفوظ است.
به همراه مثالهای مهم از آنها.
در تصویر زیر، تعداد ستاره کنار هر واژه، نشاندهنده دفعات تکرار آن واژه در کنکور دکتری است. منبع تمام این واژهها، جلد اول کتاب «زبان عمومی زیر ذرهبین» چاپ نگاه دانش است.
‼️ نه تنها داوطلبان کنکور دکتری که داوطلبان تمام آزمونها باید از این مثالها استفاده کنند.
26. indifference (n)
بیتفاوتی، بیمیلی، بیتوجهی
■ Brazil Covid-19 deaths reach 100,000 amid reopenings and a dose of indifference.
در میان بازگشاییها و میزان بیتفاوتی، مرگ و میرهای کووید-۱۹ در برزیل به ۱۰۰,۰۰۰ نفر رسید.
منبع: وبسایت خبری LABS
@GeneralEnglish
27. benevolent (adj)
خیرخواه، خوشقلب، بخشنده و سخاوتمند
■ In addition to boosting the immune system, brain scans of benevolent people show that generosity gave them a calmer disposition, less stress, better emotional health, and higher self-worth.
اسکن مغز افراد خیرخواه نشان داد که سخاوت، علاوه بر تقویت سیستم ایمنی بدن، به آنها خلقوخوی آرامتر، استرس کمتر، سلامت عاطفی بهتر و عزت نفس والاتری میبخشد.
منبع: مجله Forbes
28. inundate (v)
مستغرق و اشباع کردن؛ به زیر آب بردن
■ Opinions about COVID-19 inundate social media, but a doctor felt the voices of health-care workers weren't being heard enough — so Gigi Osler takes her followers behind the scenes and into the hospital.
نظرات پیرامون کووید-۱۹ رسانه های اجتماعی را مملو ساخته است، اما یک دکتر حس کرد که صدای کارمندان سیستم سلامت به اندازه کافی شنیده نمیشود - بنابراین جیجی اسلر {توجه} دنبالکنندگانش را به پشت صحنه و به بیمارستان برد.
منبع: وبسایت خبری CBC
آدرس تیکتاک این دکتر: https://tiktok.com/@drgigiosler?lang=en
@GeneralEnglish
29. meticulous (adj)
بسیار دقیق، باریکبین
■ South Korea's meticulous tracking system slowed COVID-19 spread.
سیستم ردیابی بسیار دقیق کره جنوبی گسترش کووید-۱۹ را کند کرد.
منبع: آژانس خبری EFE
30. ostensible (adj)
ظاهری، سطحی (چیزی که به نظر درست اما احتمالاً اینطور نیست)
■ As things stand, they will not meet again until July. The ostensible reason for the delay was covid-19.
در شرایط فعلی، آنها تا ماه جولای مجدداً دیدار نخواهند کرد. دلیل ظاهری برای این تاخیر، کووید-۱۹ بود.
منبع: هفتهنامه The Economist
➖➖➖➖➖➖➖
کلمات مهم دیگری که در مثالها بود و باید بلد باشید (شماره ۷۸-۸۷):
amid, dose, boosting, immune, generosity, disposition, self-worth, scene, track, "as things stand"
➖➖➖➖➖➖➖
مرور روزانه واژگان مهم کنکور #دکتری و سپس کارشناسی ارشد در کانال زیر ذرهبین #top50
@GeneralEnglish
منبع انتخاب تمام مثالها مشخص شده است. تمامی گزینش مثالها و ترجمهشان توسط زبان عمومی زیر ذرهبین انجام شده و حق کپیرایت آن محفوظ است.
✅ مرور ۵۰ واژه مهم کنکور دکتری در ۱۰ سال اخیر
به همراه مثالهای مهم از آنها.
در تصویر زیر، تعداد ستاره کنار هر واژه، نشاندهنده دفعات تکرار آن واژه در کنکور دکتری است. منبع تمام این واژهها، جلد اول کتاب «زبان عمومی زیر ذرهبین» چاپ نگاه دانش است.
‼️ نه تنها داوطلبان کنکور دکتری که داوطلبان تمام آزمونها باید از این مثالها استفاده کنند.
31. skeptic(sceptic) (n)
فرد شکـّاک، فردِ بدبین
■ Read the below link to know how to persuade your vaccine-skeptic friends to get the COVID-19 shot, according to a Nobel prize-winner who studies vaccine hesitancy.
لینک زیر را بخوانید تا بدانید چگونه میتوان دوستان شکـّاک به واکسن خود را ،بر اساس نظر یک برنده جایزه نوبل که در مورد تردید واکسن مطالعه میکند، برای دریافت واکسن کووید-۱۹ قانع کنید.
منبع و لینک
@GeneralEnglish
32. abrupt (adj)
ناگهانی، غیرمنتظره، یهویی (معمولاً معنای منفی دارد)
■ With COVID-19, the loss of smell and taste is very abrupt and often occurs even in the absence of other symptoms.
با داشتن کووید-۱۹، از دست دادن حس بویایی و چشایی بسیار ناگهانی (غیرمنتظره و سریع) است و اغلب حتی در صورت عدم وجود سایر علائم نیز رخ میدهد.
منبع: دانشکده پزشکی دانشگاه Duke
33. rigid (adj)
غیرمنعطف و محکم، صلب، غیرقابل تغییر
■ Fear in response to COVID-19 causes people to think more rigidly and makes it harder for them to recognize misinformation and more likely to spread it, according to new research published this week.
بر اساس تحقیقات تازهای که هفته جاری منتشر شد، ترس در پاسخ به کووید-۱۹ باعث میشود که افراد صلبتر (بستهتر، با انعطافپذیری کمتری) فکر کنند و {این امر} برای آنها تشخیص اطلاعات نادرست را دشوارتر نموده و احتمال انتشار آن را بیشتر میسازد.
منبع: وبسایت خبری دانشگاه تگزاس آستین
@GeneralEnglish
34. accelerate (v)
تسریع نمودن، تندتر شدن، سرعت گرفتن
■ COVID-19 will accelerate technological change since the ongoing health crisis creates strong incentives to automate.
کووید-۱۹ تغییرات تکنولوژیکی را سرعت میبخشد چراکه بحران سلامتی ادامهدار، مشوقهای قویای برای اتوماسیونسازی ایجاد میکند.
منبع: مرکز نوآوری حاکمیت بینالمللی
35. crucial (adj)
حیاتی، مرگ و زندگی، ضروری
■ Seven crucial research findings that can help people deal with COVID-19 are as follows.
هفت یافته حیاتی (مهم) تحقیقاتی که میتواند به افراد در مقابله با کووید-۱۹ کمک کنند به شرح زیر است:
1️⃣ Social media may escalate anxiety more than traditional media.
2️⃣ Too much media of any kind can undermine mental health.
3️⃣ Trustworthy information sinks in.
4️⃣ A lack of control fuels stress.
5️⃣ Managing stress ASAP can prevent long-term troubles.
6️⃣ Don't forget the needs of health-care workers.
7️⃣ Quarantines and isolation may increase the odds of negative outcomes.
۱. رسانههای اجتماعی ممکن است به مراتب بیش از رسانههای سنتی اضطراب را تشدید کنند.
۲. میزان بیشازحد از هر نوع رسانهای میتوانند سلامت روان را تحلیل بَرَد.
۳. {اهمیت} اطلاعات قابلاعتماد به تدریج درک میشود.
۴. کنترل نداشتن به استرس دامن میزند.
۵. مدیریت استرس در اسرع وقت میتواند از مشکلات طولانیمدت جلوگیری نماید.
۶. نیازهای کارکنان بخش سلامت را فراموش نكنید.
۷. قرنطینه و جداسازی ممکن است احتمال پیامدهای منفی را افزایش دهد.
منبع: انجمن روانشناسی امریکا
➖➖➖➖➖➖➖
کلمات مهم دیگری که در مثالها بود و باید بلد باشید (شماره ۸۸-۱۰۶):
persuade, hesitancy, absence, recognize, crisis, incentive, automate, deal with, escalate, anxiety, traditional, undermine, trustworthy, sink in, fuel, ASAP, quarantine, isolation, odds
➖➖➖➖➖➖➖
مرور روزانه واژگان مهم کنکور #دکتری و سپس کارشناسی ارشد در کانال زیر ذرهبین #top50
@GeneralEnglish
منبع انتخاب تمام مثالها مشخص شده است. تمامی گزینش مثالها و ترجمهشان توسط زبان عمومی زیر ذرهبین انجام شده و حق کپیرایت آن محفوظ است.
به همراه مثالهای مهم از آنها.
در تصویر زیر، تعداد ستاره کنار هر واژه، نشاندهنده دفعات تکرار آن واژه در کنکور دکتری است. منبع تمام این واژهها، جلد اول کتاب «زبان عمومی زیر ذرهبین» چاپ نگاه دانش است.
‼️ نه تنها داوطلبان کنکور دکتری که داوطلبان تمام آزمونها باید از این مثالها استفاده کنند.
31. skeptic(sceptic) (n)
فرد شکـّاک، فردِ بدبین
■ Read the below link to know how to persuade your vaccine-skeptic friends to get the COVID-19 shot, according to a Nobel prize-winner who studies vaccine hesitancy.
لینک زیر را بخوانید تا بدانید چگونه میتوان دوستان شکـّاک به واکسن خود را ،بر اساس نظر یک برنده جایزه نوبل که در مورد تردید واکسن مطالعه میکند، برای دریافت واکسن کووید-۱۹ قانع کنید.
منبع و لینک
@GeneralEnglish
32. abrupt (adj)
ناگهانی، غیرمنتظره، یهویی (معمولاً معنای منفی دارد)
■ With COVID-19, the loss of smell and taste is very abrupt and often occurs even in the absence of other symptoms.
با داشتن کووید-۱۹، از دست دادن حس بویایی و چشایی بسیار ناگهانی (غیرمنتظره و سریع) است و اغلب حتی در صورت عدم وجود سایر علائم نیز رخ میدهد.
منبع: دانشکده پزشکی دانشگاه Duke
33. rigid (adj)
غیرمنعطف و محکم، صلب، غیرقابل تغییر
■ Fear in response to COVID-19 causes people to think more rigidly and makes it harder for them to recognize misinformation and more likely to spread it, according to new research published this week.
بر اساس تحقیقات تازهای که هفته جاری منتشر شد، ترس در پاسخ به کووید-۱۹ باعث میشود که افراد صلبتر (بستهتر، با انعطافپذیری کمتری) فکر کنند و {این امر} برای آنها تشخیص اطلاعات نادرست را دشوارتر نموده و احتمال انتشار آن را بیشتر میسازد.
منبع: وبسایت خبری دانشگاه تگزاس آستین
@GeneralEnglish
34. accelerate (v)
تسریع نمودن، تندتر شدن، سرعت گرفتن
■ COVID-19 will accelerate technological change since the ongoing health crisis creates strong incentives to automate.
کووید-۱۹ تغییرات تکنولوژیکی را سرعت میبخشد چراکه بحران سلامتی ادامهدار، مشوقهای قویای برای اتوماسیونسازی ایجاد میکند.
منبع: مرکز نوآوری حاکمیت بینالمللی
35. crucial (adj)
حیاتی، مرگ و زندگی، ضروری
■ Seven crucial research findings that can help people deal with COVID-19 are as follows.
هفت یافته حیاتی (مهم) تحقیقاتی که میتواند به افراد در مقابله با کووید-۱۹ کمک کنند به شرح زیر است:
1️⃣ Social media may escalate anxiety more than traditional media.
2️⃣ Too much media of any kind can undermine mental health.
3️⃣ Trustworthy information sinks in.
4️⃣ A lack of control fuels stress.
5️⃣ Managing stress ASAP can prevent long-term troubles.
6️⃣ Don't forget the needs of health-care workers.
7️⃣ Quarantines and isolation may increase the odds of negative outcomes.
۱. رسانههای اجتماعی ممکن است به مراتب بیش از رسانههای سنتی اضطراب را تشدید کنند.
۲. میزان بیشازحد از هر نوع رسانهای میتوانند سلامت روان را تحلیل بَرَد.
۳. {اهمیت} اطلاعات قابلاعتماد به تدریج درک میشود.
۴. کنترل نداشتن به استرس دامن میزند.
۵. مدیریت استرس در اسرع وقت میتواند از مشکلات طولانیمدت جلوگیری نماید.
۶. نیازهای کارکنان بخش سلامت را فراموش نكنید.
۷. قرنطینه و جداسازی ممکن است احتمال پیامدهای منفی را افزایش دهد.
منبع: انجمن روانشناسی امریکا
➖➖➖➖➖➖➖
کلمات مهم دیگری که در مثالها بود و باید بلد باشید (شماره ۸۸-۱۰۶):
persuade, hesitancy, absence, recognize, crisis, incentive, automate, deal with, escalate, anxiety, traditional, undermine, trustworthy, sink in, fuel, ASAP, quarantine, isolation, odds
➖➖➖➖➖➖➖
مرور روزانه واژگان مهم کنکور #دکتری و سپس کارشناسی ارشد در کانال زیر ذرهبین #top50
@GeneralEnglish
منبع انتخاب تمام مثالها مشخص شده است. تمامی گزینش مثالها و ترجمهشان توسط زبان عمومی زیر ذرهبین انجام شده و حق کپیرایت آن محفوظ است.