Gardens Of Knowledge
بسم الله الرحمن الرحيم Our lesson on Mondays at 8pm in the masjid will be streamed on this channel in shā Allāh. This lesson is usually held on Mondays and Wednesdays going through the book; المعتقد الصحيح The correct belief
بسم الله الرحمن الرحيم
Lesson will start shortly in shā Allāh
Lesson will start shortly in shā Allāh
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Allāh ﷻ said:
﴿إِنَّ ٱلَّذِینَ هُم مِّنۡ خَشۡیَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ٥٧ وَٱلَّذِینَ هُم بِـَٔایَـٰتِ رَبِّهِمۡ یُؤۡمِنُونَ ٥٨ وَٱلَّذِینَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا یُشۡرِكُونَ ٥٩ وَٱلَّذِینَ یُؤۡتُونَ مَاۤ ءَاتَوا۟ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَ ٰجِعُونَ ٦٠ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ یُسَـٰرِعُونَ فِی ٱلۡخَیۡرَ ٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَـٰبِقُونَ ٦١﴾ [المؤمنون ٥٧-٦١]
“Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord. And they who believe in the signs of their Lord. And they who do not associate anything with their Lord
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord. It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein”. (23:57-61)
﴿إِنَّ ٱلَّذِینَ هُم مِّنۡ خَشۡیَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ٥٧ وَٱلَّذِینَ هُم بِـَٔایَـٰتِ رَبِّهِمۡ یُؤۡمِنُونَ ٥٨ وَٱلَّذِینَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا یُشۡرِكُونَ ٥٩ وَٱلَّذِینَ یُؤۡتُونَ مَاۤ ءَاتَوا۟ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَ ٰجِعُونَ ٦٠ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ یُسَـٰرِعُونَ فِی ٱلۡخَیۡرَ ٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَـٰبِقُونَ ٦١﴾ [المؤمنون ٥٧-٦١]
“Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord. And they who believe in the signs of their Lord. And they who do not associate anything with their Lord
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord. It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein”. (23:57-61)
Gardens Of Knowledge
Allāh ﷻ said: ﴿إِنَّ ٱلَّذِینَ هُم مِّنۡ خَشۡیَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ٥٧ وَٱلَّذِینَ هُم بِـَٔایَـٰتِ رَبِّهِمۡ یُؤۡمِنُونَ ٥٨ وَٱلَّذِینَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا یُشۡرِكُونَ ٥٩ وَٱلَّذِینَ یُؤۡتُونَ مَاۤ ءَاتَوا۟ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ…
At-Tirmidhī (3175, graded Sahīh by Al-Albaānī in Sahīh At-Tirmidhī) and other report on the authority of ‘Āisha (mother of the believers) may Allāh be pleased with her said:
سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ هَذِهِ الآيَةِ : ( والَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ ) قَالَتْ عَائِشَةُ أَهُمُ الَّذِينَ يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ وَيَسْرِقُونَ قَالَ " لاَ يَا بِنْتَ الصِّدِّيقِ وَلَكِنَّهُمُ الَّذِينَ يَصُومُونَ وَيُصَلُّونَ وَيَتَصَدَّقُونَ وَهُمْ يَخَافُونَ أَنْ لاَ يُقْبَلَ مِنْهُمْ أُولَئِكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ " .
"I asked the Messenger of Allah ﷺ about this verse: “And those who give that which they give with their hearts full of fear... (23:60)" 'Aishah said: "Are they those who drink alcohol and steal?" He said: "No, O daughter of As-Siddīq. They are those who fast, pray and give charity while they fear that their Lord will not accept it from them: “It is these who hasten to do good deeds, and they are the foremost of them (23:61).”
Allāh ﷻ also said:
وَإِذۡ یَرۡفَعُ إِبۡرَ ٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَیۡتِ وَإِسۡمَـٰعِیلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّاۤۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ ١٢٧
“And [mention] when Ibrāhīm was raising the foundations of the House and [with him] Ismā’īl, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing”. (2:127)
Ibn Kathīr says in his tafsīr of this verse:
رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ) فَهُمَا فِي عَمَلٍ صَالِحٍ، وَهُمَا يَسْأَلَانِ اللَّهَ تَعَالَى أَنْ يَتَقَبَّلَ مِنْهُمَا، كَمَا رَوَى ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ وُهَيْبِ بْنِ الْوَرْدِ: أَنَّهُ قَرَأَ: ﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا﴾ ثُمَّ يَبْكِي وَيَقُولُ: يَا خَلِيلَ الرَّحْمَنِ، تَرْفَعُ قَوَائِمَ بَيْتِ الرَّحْمَنِ وَأَنْتَ مُشْفق أَنْ لَا يَتَقَبَّلَ مِنْكَ.
(Our Lord, accept [this] from us) “They are carrying out a righteous action and are asking Allāh to accept it from them as Ibn Abī Hātim reported on the authority of Wuhayb Bin Ward that he recited this verse then cried whilst saying: “O Khalīl Ar-Rahmān! (the intimate friend of Ar-Rahmān) you are raising the foundations of the house of Ar-Rahmān and fear that it will not be accepted from you.
In a time of fitnah where many people rush to record and post everything they do, we should remind ourselves to give great importance to why we are carrying out these actions and for whom.
Allāh ﷻ said:
إِنَّمَا یَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِینَ ٢٧
"Indeed, Allah only accepts from the righteous [who fear Him].
‘Alī may Allāh be pleased with him would say: “Give more importance to your actions being accepted than carrying out the action and he then went on to mention the above verse”. (Ibn Abī Dunyā, the book of sincerity and the intention, pg39).
We ask Allāh that He grants us sincerity in speech and action.
https://t.me/Gardensofknowledge
سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ هَذِهِ الآيَةِ : ( والَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ ) قَالَتْ عَائِشَةُ أَهُمُ الَّذِينَ يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ وَيَسْرِقُونَ قَالَ " لاَ يَا بِنْتَ الصِّدِّيقِ وَلَكِنَّهُمُ الَّذِينَ يَصُومُونَ وَيُصَلُّونَ وَيَتَصَدَّقُونَ وَهُمْ يَخَافُونَ أَنْ لاَ يُقْبَلَ مِنْهُمْ أُولَئِكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ " .
"I asked the Messenger of Allah ﷺ about this verse: “And those who give that which they give with their hearts full of fear... (23:60)" 'Aishah said: "Are they those who drink alcohol and steal?" He said: "No, O daughter of As-Siddīq. They are those who fast, pray and give charity while they fear that their Lord will not accept it from them: “It is these who hasten to do good deeds, and they are the foremost of them (23:61).”
Allāh ﷻ also said:
وَإِذۡ یَرۡفَعُ إِبۡرَ ٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَیۡتِ وَإِسۡمَـٰعِیلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّاۤۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ ١٢٧
“And [mention] when Ibrāhīm was raising the foundations of the House and [with him] Ismā’īl, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing”. (2:127)
Ibn Kathīr says in his tafsīr of this verse:
رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ) فَهُمَا فِي عَمَلٍ صَالِحٍ، وَهُمَا يَسْأَلَانِ اللَّهَ تَعَالَى أَنْ يَتَقَبَّلَ مِنْهُمَا، كَمَا رَوَى ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ وُهَيْبِ بْنِ الْوَرْدِ: أَنَّهُ قَرَأَ: ﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا﴾ ثُمَّ يَبْكِي وَيَقُولُ: يَا خَلِيلَ الرَّحْمَنِ، تَرْفَعُ قَوَائِمَ بَيْتِ الرَّحْمَنِ وَأَنْتَ مُشْفق أَنْ لَا يَتَقَبَّلَ مِنْكَ.
(Our Lord, accept [this] from us) “They are carrying out a righteous action and are asking Allāh to accept it from them as Ibn Abī Hātim reported on the authority of Wuhayb Bin Ward that he recited this verse then cried whilst saying: “O Khalīl Ar-Rahmān! (the intimate friend of Ar-Rahmān) you are raising the foundations of the house of Ar-Rahmān and fear that it will not be accepted from you.
In a time of fitnah where many people rush to record and post everything they do, we should remind ourselves to give great importance to why we are carrying out these actions and for whom.
Allāh ﷻ said:
إِنَّمَا یَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِینَ ٢٧
"Indeed, Allah only accepts from the righteous [who fear Him].
‘Alī may Allāh be pleased with him would say: “Give more importance to your actions being accepted than carrying out the action and he then went on to mention the above verse”. (Ibn Abī Dunyā, the book of sincerity and the intention, pg39).
We ask Allāh that He grants us sincerity in speech and action.
https://t.me/Gardensofknowledge
Gardens Of Knowledge
Short_Bio_of_The_Prophet_ﷺ_His_Ten_Companions_Abdul_Ghani_al_Maqdisi.pdf
This is the book I was referring to at the end.
Gardens Of Knowledge
prophet's name.pdf
Benefit:
If you do end up reading that book, then know that from the names mentioned that are said to be the names of the prophet ﷺ only the ones in this pdf are.
The others are descriptions of the prophet ﷺ
If you do end up reading that book, then know that from the names mentioned that are said to be the names of the prophet ﷺ only the ones in this pdf are.
The others are descriptions of the prophet ﷺ