24. singNsong. Точка зрения всеведущего читателя. (главы 65/105)
Эта новелла настолько популярна, что я уже давно стала узнавать её на фанартах. Я забываю имена главных героев только что прочитанных книг, но помнила имя протагониста этой новеллы (которую не читала). Наконец, когда её уже начали официально издавать на русском, я решилась.
Что ж, в целом ясно, почему она популярна. Я полюбила главного героя начиная с первой главы, где у него происходит примерно следующий диалог с коллегой в метро:
— О, вижу, вы постоянно что-то читаете. Я тоже очень люблю читать! Мои любимые авторы это Хан Ган, Харуки Мураками и Раймонд Карвер. А у вас?
ГГ: господи, не могу же я сказать этой женщине, что читаю веб-новеллы
— Эээ, я это... фантастику читаю. Типа "властелина колец"...
хах. Наш ГГ это Ким Докча, офисный работник с детских лет читающий одну бесконечную ранобэ про постапокалиптический мир, в котором на земле установили новый порядок могущественные создания, устраивающие человечеству соревнования в прямом эфире, чтобы глядеть на них через свой межзвёздный стрим. Новелла эта настолько непопулярна, что Докча уже давно её единственный читатель, но несмотря на это автор годами продолжал публиковать продолжение. После выхода последней главы Докча не "попадает" в любимую книгу, а её события начинают происходить в его мире.
Увлекательно, капец. Я прочитала первый изданный том и не смогла удержаться — пошла читать пиратку онлайн, да так и читала несколько суток, пока не перегорела. Могу рекомендовать тем, кто, как Докча, читает веб-новеллы, но не тем, кто привык к "фантастике типа властелина колец": всё же все грехи ранобэ здесь присутствуют (это простая экшен-драйвен история, которая сочинялась для регулярной публикации и не выдерживает ровный тон, периодически заваливаясь в глупую комедию)
Эта новелла настолько популярна, что я уже давно стала узнавать её на фанартах. Я забываю имена главных героев только что прочитанных книг, но помнила имя протагониста этой новеллы (которую не читала). Наконец, когда её уже начали официально издавать на русском, я решилась.
Что ж, в целом ясно, почему она популярна. Я полюбила главного героя начиная с первой главы, где у него происходит примерно следующий диалог с коллегой в метро:
— О, вижу, вы постоянно что-то читаете. Я тоже очень люблю читать! Мои любимые авторы это Хан Ган, Харуки Мураками и Раймонд Карвер. А у вас?
ГГ: господи, не могу же я сказать этой женщине, что читаю веб-новеллы
— Эээ, я это... фантастику читаю. Типа "властелина колец"...
хах. Наш ГГ это Ким Докча, офисный работник с детских лет читающий одну бесконечную ранобэ про постапокалиптический мир, в котором на земле установили новый порядок могущественные создания, устраивающие человечеству соревнования в прямом эфире, чтобы глядеть на них через свой межзвёздный стрим. Новелла эта настолько непопулярна, что Докча уже давно её единственный читатель, но несмотря на это автор годами продолжал публиковать продолжение. После выхода последней главы Докча не "попадает" в любимую книгу, а её события начинают происходить в его мире.
Увлекательно, капец. Я прочитала первый изданный том и не смогла удержаться — пошла читать пиратку онлайн, да так и читала несколько суток, пока не перегорела. Могу рекомендовать тем, кто, как Докча, читает веб-новеллы, но не тем, кто привык к "фантастике типа властелина колец": всё же все грехи ранобэ здесь присутствуют (это простая экшен-драйвен история, которая сочинялась для регулярной публикации и не выдерживает ровный тон, периодически заваливаясь в глупую комедию)
не всё, что мы читаем летом — #летнее_чтение. я вот запланировала на июнь сильных кандидатов: три любовных романа и по первой книге из четырех разных китайских ранобэ (ну и большущий нонфик про эпидемию опиоидной зависимости в сша, ибо мой книжный клуб has no chill)
а вы что читаете на этой неделе?
художник aritsuno
а вы что читаете на этой неделе?
художник aritsuno
25. Дэвид Гребер. Бредовая работа. 2018
Известная книга антрополога Гребера, начавшаяся с журнальной статьи, в которой он высказал идею, что предсказанное в Джоном Мейнардом в 1930 году сокращение рабочих часов в связи с техническим прогрессом до 15 в неделю, на самом деле сбылось, и единственная причина, по которой люди в развитых странах не работаю меньше, чем 100 лет назад — это то, что освободившиеся часы были заняты ненужной, абсурдной работой. В ответ на статью Гребер получил лавину писем, сотни, тысячи людей писали ему: да, моя работа бессмысленна, а я вообще ничего не делаю на работе, только создаю видимость, а я работаю тут год, и до сиз пор не знаю, в чём состоят мои обязанности, а меня наняли, чтобы мой начальник выглядел как начальник...
Но самое поразительное было даже не в количестве признаний, а то, насколько эти люди были несчастны. Казалось бы — ничего не делай и получай зарплату, однако люди, не видевшие смысла в своей деятельности впадали в депрессию и отчаяние (как иллюстрация к правоте психологов-экзистенциалистов).
Я сейчас описала общий смысл книги, и я знала его ещё до того как начала читать, потому что слушала выпуск подкаста Heresy Hub (soundcloud). Однако, читая, я поразилась, насколько книга больше, чем её основная идея, сколько мыслей есть у Гребера, и как он ясно их излагает, описывая современное состояние общества с экскурсами в историю феодализма или марксизм.
Прекрасная книга, одна из тех, что обогащают и меняют картину мира навсегда. Рекомендую всем.
Известная книга антрополога Гребера, начавшаяся с журнальной статьи, в которой он высказал идею, что предсказанное в Джоном Мейнардом в 1930 году сокращение рабочих часов в связи с техническим прогрессом до 15 в неделю, на самом деле сбылось, и единственная причина, по которой люди в развитых странах не работаю меньше, чем 100 лет назад — это то, что освободившиеся часы были заняты ненужной, абсурдной работой. В ответ на статью Гребер получил лавину писем, сотни, тысячи людей писали ему: да, моя работа бессмысленна, а я вообще ничего не делаю на работе, только создаю видимость, а я работаю тут год, и до сиз пор не знаю, в чём состоят мои обязанности, а меня наняли, чтобы мой начальник выглядел как начальник...
Но самое поразительное было даже не в количестве признаний, а то, насколько эти люди были несчастны. Казалось бы — ничего не делай и получай зарплату, однако люди, не видевшие смысла в своей деятельности впадали в депрессию и отчаяние (как иллюстрация к правоте психологов-экзистенциалистов).
Я сейчас описала общий смысл книги, и я знала его ещё до того как начала читать, потому что слушала выпуск подкаста Heresy Hub (soundcloud). Однако, читая, я поразилась, насколько книга больше, чем её основная идея, сколько мыслей есть у Гребера, и как он ясно их излагает, описывая современное состояние общества с экскурсами в историю феодализма или марксизм.
Прекрасная книга, одна из тех, что обогащают и меняют картину мира навсегда. Рекомендую всем.
вторая неделя лета, дорогой дневник, продолжается #летнее_чтение
1. ткнула на рекламу автор.тудей с ии-сгенерированной обложкой, полдня читала онгоинг про литРПГ попаданку в Белоснежку. прекрасно
2. потратила почти 20 минут, чтобы копировать свои цитаты из одной книги в приложении яндекс.книги. Раньше это делалось за один клик, а теперь по какой-то причине сервис решил не включать некоторые книги на страницу мои книги/цитаты. При этом функции "только свои" в цитатах на страницах книг тоже нет. Так что, чтобы копировать себе свои цитаты нужно открыть саму книгу, зайти в содержание, переключиться на блокнот, нажать на "точки" на конкретной цитате, выбрать "показать в книге", и тогда можно копировать. Листать цитаты тоже нельзя, нужно за каждой заходить в содержание. Это что за хуйня.
арт - студия Colorful Palette
1. ткнула на рекламу автор.тудей с ии-сгенерированной обложкой, полдня читала онгоинг про литРПГ попаданку в Белоснежку. прекрасно
2. потратила почти 20 минут, чтобы копировать свои цитаты из одной книги в приложении яндекс.книги. Раньше это делалось за один клик, а теперь по какой-то причине сервис решил не включать некоторые книги на страницу мои книги/цитаты. При этом функции "только свои" в цитатах на страницах книг тоже нет. Так что, чтобы копировать себе свои цитаты нужно открыть саму книгу, зайти в содержание, переключиться на блокнот, нажать на "точки" на конкретной цитате, выбрать "показать в книге", и тогда можно копировать. Листать цитаты тоже нельзя, нужно за каждой заходить в содержание. Это что за хуйня.
арт - студия Colorful Palette
26. Виктор Пелевин. Возвращение Синей Бороды. 2026
слушала аудиокнигу в поездках на общественном транспорте, так что иллюзия того, что ко мне в маршрутке подсел дед и час, повторяясь и матерясь, излагает свои теории заговора была полной
я в постижении Пелевина остановилась в 2009 году (t), и обещала себе, что как только новая книга автора не будет частью цикла, я её прочту. как же я разочарована.
и это притом, что файлы Эпштейна — пример безумной теории заговора, оказавшейся правдой! как мог бы тут сиять талант автора.
но вместо меткой игры слов — самоповторения старых шуток про клоунов и пидорасов, вместо героя, проходящего путь к откровению — пересказ пересказа "буддийских" инсайтов, не книга Пелевина, а тролль-симулякр книги Пелевина (в его собственных терминах)
скормить корпус ранних работ автора иишке и сравнить её блевоту с этой поделкой, и потом выяснить, что будет вторичнее и бессмысленнее
слушала аудиокнигу в поездках на общественном транспорте, так что иллюзия того, что ко мне в маршрутке подсел дед и час, повторяясь и матерясь, излагает свои теории заговора была полной
я в постижении Пелевина остановилась в 2009 году (t), и обещала себе, что как только новая книга автора не будет частью цикла, я её прочту. как же я разочарована.
и это притом, что файлы Эпштейна — пример безумной теории заговора, оказавшейся правдой! как мог бы тут сиять талант автора.
но вместо меткой игры слов — самоповторения старых шуток про клоунов и пидорасов, вместо героя, проходящего путь к откровению — пересказ пересказа "буддийских" инсайтов, не книга Пелевина, а тролль-симулякр книги Пелевина (в его собственных терминах)
скормить корпус ранних работ автора иишке и сравнить её блевоту с этой поделкой, и потом выяснить, что будет вторичнее и бессмысленнее
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
27. Люси Уорсли. Английский дом. Интимная история. 2011
Книга про историю устройства английского дома сквозь эпохи. Если вы никогда не читали ничего в жанрах культуры повседневности или истории быта, то многое теряете: читая такие книги неизменно поражаешься, сколь многое о жизни людей прошлых веков додумывал по образцу современности. Иллюзию поддерживают и фильмы, и обманчиво простая школьная классика, в итоге мы даже не осознаем того, что чего-то не знаем!
Интересно, популярно, увлекательно. Читайте. Потом ни один "исторический" роман читать не сможете)
Книга про историю устройства английского дома сквозь эпохи. Если вы никогда не читали ничего в жанрах культуры повседневности или истории быта, то многое теряете: читая такие книги неизменно поражаешься, сколь многое о жизни людей прошлых веков додумывал по образцу современности. Иллюзию поддерживают и фильмы, и обманчиво простая школьная классика, в итоге мы даже не осознаем того, что чего-то не знаем!
Интересно, популярно, увлекательно. Читайте. Потом ни один "исторический" роман читать не сможете)
Бывшего лакея всегда можно было опознать по большим пальцам: если в штате прислуги не было специальной горничной, именно он чистил серебро полировальным порошком, в кровь стирая пальцы. «Чистка серебра – адская работа, – пишет дворецкий Эрнест Кинг. – Хуже ее нет… Мозоли лопаются, но, несмотря на боль, ты продолжаешь свое дело. В конце концов кожа на руках дубеет и перестает волдыриться». Чистка ножей требовала не меньше терпения и мастерства. Согласно «Наставлениям лакею», лучше всего годилась смесь горячего растопленного бараньего жира и истолченного в порошок кирпича.
На пищевые традиции разных стран заметно влияла международная торговля. Возможно, вы удивитесь, узнав, что Генрих VIII ел кокосы, а англичане георгианской эпохи закусывали болонской колбасой и лакомились манго.
В XVII веке... доктор Мартин Ван Батчелл, у которого умерла жена, ввел в кровеносные сосуды покойницы кармин, а в глазницы вставил стеклянные глаза. Тело усопшей, выставленное в гостиной, доктор демонстрировал гостям, пока вторая миссис Ван Батчелл не настояла на том, чтобы предшественница наконец покинула дом.
В гостиных состоятельных людей георгианской эпохи все блестело и переливалось. Пламя свечей отражалось в золотых ободках тарелок, серебре замочных скважин и металлической вышивке камзолов, усиливая эффект сияния. Действительно, придворная дама в платье из ткани с серебряными нитями в свете свечей казалась сверкающей драгоценностью.
В истории стоматологии был непродолжительный период, когда люди словно помешались на пересадке живых зубов, причем операцию проводили прямо на дому у пациента. Пионером в искусстве трансплантации живых органов, в том числе зубов, из одного тела в другое, был хирург Джон Хантер (1728–1793). Богатый пациент, желавший иметь красивые зубы, покупал их у бедняка, и пересадку зубов изо рта в рот проводили в спешном порядке с применением клещей и алкоголя. Эта практика прекратила свое существование в XIX веке
До начала XIX века раздевание невесты также являлось спальным ритуалом, проходившим в присутствии посторонних. Оно включало в себя разбрасывание вещей, подобно тому, как сегодня бросают букеты и конфетти. Друзья жениха «стягивали с невесты подвязки» и прикрепляли их к своим шляпам. Подружки невесты несли новобрачную в спальный покой, «раздевали ее и укладывали в постель… Друзья жениха брали в руки чулки невесты, подружки невесты – чулки жениха. Те и другие садились в ногах кровати и бросали чулки через головы».
28. Leesu Sol, Poya. Сирена. Я вошла в семью злодея по контракту. 1 том.
Это корейская манхва с типичными тропами: возвращение в собственное прошлое после трагической жизни и жалкой смерти, милый ребёнок, западная аристократия. Сюжет однако не про месть, героиня мягкая, не знающая жизни, и жанр я бы обозначила как "слезодавилка", но не стекло.
Читала эту манхву году эдак в 2023, тогда так и не дочитала. Почему тогда покупаю сейчас? РИСОВКА. Эта рисовка! Одна из самых красивых манхв, что я видела, всё очень красивое, но не переходит в приторность (ну, на мой вкус, кому-то такой стиль, конечно, перебор).
Планирую собирать эту серию.
Это корейская манхва с типичными тропами: возвращение в собственное прошлое после трагической жизни и жалкой смерти, милый ребёнок, западная аристократия. Сюжет однако не про месть, героиня мягкая, не знающая жизни, и жанр я бы обозначила как "слезодавилка", но не стекло.
Читала эту манхву году эдак в 2023, тогда так и не дочитала. Почему тогда покупаю сейчас? РИСОВКА. Эта рисовка! Одна из самых красивых манхв, что я видела, всё очень красивое, но не переходит в приторность (ну, на мой вкус, кому-то такой стиль, конечно, перебор).
Планирую собирать эту серию.
29. Генри Джеймс. Поворот винта. 1898
Небольшая повесть, имитирующая записи девушки о том, как она в юности работала гувернанткой у двоих детей. Хрестоматийный пример ненадёжного рассказчика, история о том, как кто-то то ли видел призрака, то ли нет. Повесть интересная, хорошо сделанная, и развязкой оказывающая совершенно оглушающий эффект.
решила погуглить рецензии, полагая, что у такой популярной, практически школьной классики уже сложился некоторый канон в критике, и люди в общем одинаково представляют, что произошло в книге. Поразительно, но нет, и сто лет спустя главная героиня запутывает читателя, и разнообразие толкований поражает.
Возьмите эту повесть в свой книжный клуб и обсудите, нет, не идеи и не авторские приёмы, а буквально "что произошло в этой книге". У вас могут оказаться невероятно различные представления о сюжете.
Небольшая повесть, имитирующая записи девушки о том, как она в юности работала гувернанткой у двоих детей. Хрестоматийный пример ненадёжного рассказчика, история о том, как кто-то то ли видел призрака, то ли нет. Повесть интересная, хорошо сделанная, и развязкой оказывающая совершенно оглушающий эффект.
решила погуглить рецензии, полагая, что у такой популярной, практически школьной классики уже сложился некоторый канон в критике, и люди в общем одинаково представляют, что произошло в книге. Поразительно, но нет, и сто лет спустя главная героиня запутывает читателя, и разнообразие толкований поражает.
Возьмите эту повесть в свой книжный клуб и обсудите, нет, не идеи и не авторские приёмы, а буквально "что произошло в этой книге". У вас могут оказаться невероятно различные представления о сюжете.
● Любовь к мрачному и горячему Морозу
подходит
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
30. Дмитрий Александрович Пригов. Малое стихотворное собрание
Собрание стихов в 6 томиках, каждый под литерой П.Р.И.Г.О.В. и на соответствующие темы. Например, "в первый том вошли стихи, связанные с ПРЕИСПОДНЕЙ, ПРОШЛЫМ, ПРЕСТУПЛЕНИЕМ, ПРИРОДОЙ, ПОЛОМ и ПИСЬМОМ". Идея достойная представленного поэта, но почему-то стихи в томах повторяются, будто сборник не был рассчитан на чтение целиком.
Я у Пригова раньше видела только стихограммы, так что прочла с интересом, но если бы ограничилась только первым томиком, впечатление было бы лучше.
Не из пригова ли вышли "пирожки"? Сломанный ритм в последней строке — его частый приём, хотя он использует его не только для комического эффекта.
Собрание стихов в 6 томиках, каждый под литерой П.Р.И.Г.О.В. и на соответствующие темы. Например, "в первый том вошли стихи, связанные с ПРЕИСПОДНЕЙ, ПРОШЛЫМ, ПРЕСТУПЛЕНИЕМ, ПРИРОДОЙ, ПОЛОМ и ПИСЬМОМ". Идея достойная представленного поэта, но почему-то стихи в томах повторяются, будто сборник не был рассчитан на чтение целиком.
Я у Пригова раньше видела только стихограммы, так что прочла с интересом, но если бы ограничилась только первым томиком, впечатление было бы лучше.
БАНАЛЬНОЕ РАССУЖДЕНИЕ НА ТЕМУ:
Лирический герой не есть автор
Душно без счастья и воли
Вправду ведь вот — духота
Буря бы грянула что ли
Чего-то там такое, тра-та-та
И я как большой буревестник
Я пролечу над страной
Чего-то такое там станется
И станет чего-то со мной
Посадят, наверно —
Думает лирический герой
Не из пригова ли вышли "пирожки"? Сломанный ритм в последней строке — его частый приём, хотя он использует его не только для комического эффекта.
Какая мягкая погода
Совсем, совсем, как в пору детства
Моего
Совсем, совсем в пору одеться
В сандалики на босу ногу
И в матросочку
И поскакать на речку прямо
Выкрикивая: Мама! Мама!
Где ты? —
А все вокруг уже в слезах