Запретная секция
581 subscribers
766 photos
7 videos
6 files
490 links
Личный читательский дневник. 🔞
Download Telegram
Читаю книжку про этику, встретила в ней интересный переводческий... выбор, аж посмеялась.

📖 Многие общественные движения внимательно относятся к языку, потому что он одновременно и отражает, и поддерживает несправедливость, которую надо исправить. Феминисты сумели доказать, что использование мужского рода (считавшегося гендерно нейтральным) в обобщающих утверждениях, касающихся также и женщин, превращает последних в невидимок.

Решение отражает идеологическую позицию переводчицы, или она случайно саботирует автора?)
29. Габриэль Витткоп. Литании к погребальной возлюбленной.

Авторский сборник из 31 стихотворения.

Погребальная возлюбленная Витткоп - это, конечно, не мраморно-белая, непорочная, девственная и неподвластная гниению Линор. Мертвячки Витткоп откровенно разлагаются, тела их шевелятся от поселившейся в них насекомой жизни.

📖 Мария Магдалина

В усыпальнице нашла я
Вечную любовь.
В чёрных выблеванных струях
Порождённых тьмой ручьёв,
В гнойно-струпном зазеркалье, Колыханьи вязкой гнили,
В затхлых лужах сукровицы,
Под заплесневелым сводом
И гниющим гиацинтом,
Где грехи летящей взвесью
По-над звездами из бездны,
Где моя слеза из чрева
Осенила его лоб -
В усыпальнице нашла я
Вечную любовь


Тем сильнее на фоне реалистичной смерти неожиданная нежность и скорбь, чуть ли не сентиментальность, а также серьёзный разговор не с эстетизированным поэтическим образом смерти (мёртвой возлюбленной, кладбищенскими вампиршами-лесбиянками, гарпиями, Иродиадой), а со смертью собственной.

📖 Лишь земля...

Воспоминания с моих пальцев
Падают в пустоту пустоты.
Клюнуть в щёку, за секундой срывается плоть,
И вот меня забыли все зеркала.
Я теряю пиастры моих сокровищ,
И сеет отблески мой ирис.
Моё имя дрожит воде.
Гололед, слова скользят,
Взбитое яйцо. А я, растительной слезой,
Теку, и высыхаю, и окаменеваю,
Наконец - как пемза,
Наконец - ни веса, ни минерала.
Я не та, кем была, отдаюсь,
Извергаюсь вулканьей отрыжкой.
Милая, я бы тебя полюбила, говоришь ты,
Мои артерии, кораллы, повторяют это,
Повторят, быть может, повторят
Лет через сто, через тысячу,
Когда ничего не останется,
Лишь земля, и земля, и земля, и земля...


Конечно, стихи у Витткоп прекрасные, какие ещё они могли бы быть у авторицы с такой изысканной и богатой метафорами прозой. Многие "литании" хочется заучить наизусть - молитвы к матери-стервятнице в жизни обязательно пригодятся.
Читательский дневник: "Как я провел лето"

I. Последние два месяца мою читательскую жизнь в основном составляло обсессивно-компульсивное поглощение фанфиков. Вычитала ao3 целиком (клянусь вам, там не осталось приличного фанфика по тегу general hux / kylo ren, которого бы я не видела. Не говоря уже о неприличных). Дошло до того, что я даже само кино посмотрела. Записывать в дневник прочитанного фики я не буду, но цитату принесла:

📖 -- And why would I take any advice from you, Mr. I-Inexplicably-Have-A-Black-Bucket-Over-My-Head?

-- Careful.

-- I’m sorry, **Darth** I-Inexplicably-Have-A-Black-Bucket-Over-My-Head
.

*gigling in fangirl*
Это "You're Awful" by zamwessell - просто бриллиантовый маленький крэк фик, рекомендую. Считайте, я вам его из тонны золотоносного песка просеяла.

Утешаю себя тем, что это такая языковая практика. Прочитать книгу на английском длиною в 150 страниц? Ах, так тяжело, такие интеллектуальные услилия, и, главное, так дооолго, доооолго на не родном языке читается. Фанфик размеров в 28 глав? На двое суток хватило, где мой сиквел? Автор, проду!

II. Космические фашисты меня вроде отпустили, но ни одну начатую за последний месяц книгу дочитать и до половины не смогла. Нашла выход в сказках: читаю викторианские для детей, и более старые сказки (вообще не для детей). Это потрясающе, надеюсь скоро закончить Джамбатиста Базиле и поделиться этим опытом.

III. Купила себе книжек с картинками. Сборники сказок Эндрю Лэнга с викторианскими иллюстрациями, кое-что с Обри Бёрдслеем, Эдгара По с графикой Уильяма Робинсона. Восторг. Поняла, насколько люблю визуальное искусство, как мне не хватает картиночек. Так что ради своей счастливой жизни в интернете буду в "запретную секцию" раз в неделю пикспамить (для начала могу даже прикинуться, что это как-то связано с книгами. Например, сейчас мне больше всего хочется показать как Гарри Кларк иллюстрировал Эдгара По). Ну, я предупредила, в общем.
Иллюстрации Гарри Кларка к рассказам Эдгара По
Вчера умер Владислав Крапивин
30. Мари де Морган. Жемчужное ожерелье. 1880

Только детские книги читать,
Только детские думы лелеять,
Все большое далеко развеять,
Из глубокой печали восстать.


Выход из нечитуя проходит так себе. Осилила вот детскую книжку с картинками.

Заглавная сказка из сборника викторианской писательницы Мари де Морган "Принцесса Флоримунда и жемчужное ожерелье" в переводе-пересказе Позиной, с иллюстрациями Ивонны Гилберт.

В соответствии с эпохой написания сказка детская и довольно стерильная - никаких кровавых подробностей. Свежести и дерзости даёт главная героиня - антигероиня-ведьма. Болеть за добро против неё мне сложно: колдовство принцессы Флоримунды трактуется как однозначное зло ещё до того, как оно кому-то вредит - оно просто грех с христианской точки зрения, а не милая магия волшебной сказки. Я как-то невольно ждала от суфражистки де Морган взрослого конфликта - ведь её принцесса избавляется чёрной магией от нежеланных, навязанных отцом женихов, но в сказке решение Флоримунды это продолжение её греховности, а не драма девушки, пытающейся взять судьбу в свои руки. Хотя в персонажах, "плохих" без причины и от природы есть своё очарование: когда юная принцесса в ответ на предложение ведьмы превращать женихов в красивые жемчужины радостно хлопает в ладоши, невольно восхитишься этой маленькой психопаткой.

Но добро, ясное дело, победит благодаря добродетельным слугам (предателям!)
Иллюстрации Ивонны Гилберт к сказке "Жемчужное ожерелье"
Некоммерческий фан-проект Blindsight зародился, когда моушен-дизайнер (whatever it is) Даниил Криворучко @myshli_channel прочитал книгу Питера Уоттса "Ложная слепота", которую тот, поссорившись с издательством, распространял бесплатно на своем сайте.

Так как книга мне очень понравилась, я решил отправить среднюю амазоновскую стоимость в фонд поддержки котов Уоттса. К моему восторгу, Питер не поленился зайти на мой сайт, узнав адрес из мейла, к которому был привязан мой Paypal, и написать ответное письмо с благодарностью и какими-то комментами к моим проектам. Я тогда решил, что для такого классного человека тоже надо не полениться и сделать несколько стайл-фреймов в галерею на его сайте. Идея понравилась нескольким моим друзьям и постепенно все превратилось в то, что сейчас есть (а на те первые стайл-фреймы мне сейчас больно смотреть).

Три года спустя, из этой теплой взаимоподдержки творцов, концепт фан-артов, переписок, рассказов Уоттса про то, как он это сам себе в голове представлял (вампира Сарасти воображал с внешностью Мадса Миккельсена. О, господь милосердный!), из работы примерно 30 человек родилась 3D короткометражка.

Выход анонсирован на 12.10.2020, через неделю.
Жду 🖤🖤🖤

Посмотрите вот, какая это красота:
http://www.myshli.com/blindsight/

Подписаться на новости проекта:
http://www.blindsight.space
31. Селена Уиттман. Селена, которую мама привела в секту. 2017

Оригинальное название - "Дитя Сианона: мемуар о взрослении в секте Сианон".

Издательство "Бомбора" (часть эксмо), выпустило серию "5 женщин. Правда, которую нужно рассказать", где издала/переиздала книжки, сменив названия на "имярек, которая..." Например, замечательный мемуар "Стеклянный дом" превратился в "Джаннетт, которая всех разочаровала" (что?). На мой взгляд, маркетинговая дурь, для маркирования серии хватило бы одинакового оформления, а так при попытке выехать на повестке (женские истории), в итоге отняли часть узнаваемости у авторок.

Теперь про книжку. Читать про детские страдания - это такое гилти плежа. Кому не нравится читать про несчастных сироток? Потому с этой книжкой я и решила возвращаться из нечитуя, дать себе что-то простое и болезненно увлекательное. Но, к сожалению, воспоминания Селены о детстве смутные и путанные, и редактор не помог ей изложить свою историю без прыжков во времени и сколько-нибудь внятно. Возможно, это последствия, оказанные на её психику особенностями воспитания в секте, но редактор-то не в секте вырос, его работа - помочь автору рассказать о своём уникальном опыте так, чтобы читателю было интересно.

В общем, разочарование. Однако, из нечитуя я выбралась, и дочитала после этого 4 хорошие книги. Скоро расскажу.