Запретная секция
580 subscribers
766 photos
7 videos
6 files
490 links
Личный читательский дневник. 🔞
Download Telegram
23. Эсхил. Просительницы 2-я пол. 470-х или 463 до н. э.

Исходный миф: 50 сыновей Египта решили взять в жены 50 дочерей Даная — брата своего отца, своих двоюродных сестер то есть. Данаиды сказали, что предпочли бы умереть, но их взяли/отдали силой. В первую брачную ночь 49 сестер убили своих мужей (одна не стала). Вроде как мотивом отказа от брака и убийства была преданность отцу, которому предсказали смерть от руки зятя.

У Эсхила история куда более... жизненная. Весь сюжет — данаиды с отцом, бежав на землю предков, просят защиты от насильников у чужих, в общем, людей. Не помню, когда в последний раз за кого-то так боялась.

Очень видно желание Эсхила показать клевый общественный строй на Аргосе (при чем на Аргосе такого не было, а был там, где жил Эсхил. Пропагандистская пьеса!). Мы тут, на Аргосе, свободные благородные люди. Когда наш царь чего-то хочет, он держит речь, и мы принимаем решение проголосовав. (И ещё там кое-какие моральные ценности).

Меня, конечно, больше зацепила женская тема. Эсхил чудовищно правдоподобен. В мотивах его данаид нет ни пророчеств, ни «преданности отцу». Наоборот, старик-отец предан дочерям и хочет их спасти и защитить.
Когда женщины просят царя не выдавать их египтиадам, он предполагает, что единственный приемлимый мотив отказа от замужества — родственная связь. То есть закон, или понятие о чистом и допустимом. Но если вдруг там, откуда прибыли беглянки, нет такого запрета, то нет и смысла их защищать — нежелание женщин вступать в брак само по себе не имеет значения.

📖 Царь
А если, как ближайшим вашим кровникам,
Сынам Египта право дал закон страны
На вас жениться — кто перечить станет им?
Нет докажите, что у вас на родине
Им права на женитьбу не дает закон.


Но Эсхил не притворяется, что в основе отказа данаид лежит скромное нежелание нарушить божью волю. Нет, женщины ясно говорят: мы не хотим превращаться в рабынь. Мы не хотим быть изнасилованными. Дело не в том, что насильники — это их двоюродные братья.

📖 Хор
Мне бы вовек не знать власти мужской руки,
Доли жены-рабы. Звезд путеводный свет
Мне избежать помог свадьбы, спастись от уз
Мерзкого брака. Ты, помня богов, суди,
Правду святую помня.


Удивительная эмпатичность для пьесы, написанной в обществе, где женщина в принципе не могла бы написать и поставить никакую пьесу, или сыграть на сцене. Да чего уж там, замуж выйти по своей воле тоже вряд ли.

До этого я читала у Эсхила только «Прометея прикованного» и полагала, что до Софокла и Еврипида ему далеко. Была не права. Надо читать всего. Да и вообще, что может быть актуальнее древнегреческих трагедий?

📖 Не так мне страшно умереть,
Повиснуть в петле роковой,
Как это тело подлому врагу отдать.
Лучше Аиду отдаться мертвой.

Приют найти бы на высотах облачных
Эфира, где родится из тумана снег,
Крутую, голую скалу,
Место, где копыта коз
Не ступали, где орлы
Обитают лишь, — и вниз
Я бы бросилась, и час
Не настал бы свадьбы мерзкой.

Бродячих псов добычей,
птиц поживою
Согласна стать я. Это не страшит меня.
Ведь смерть избавит нас от мук,
Нам свободу принесет.
Так приди, опередив
Нашу свадьбу, наша смерть!
Как еще нам избежать
Омерзительных объятий?


#мужчина_автор #художка
Обстоятельства непреодолимой силы заставляют меня оборвать наш декамерон 😭

Мне ужасно жаль. Гарри Поттер из фанфика, который я сейчас читаю (он у меня бумажный, так что в командировке без интернета и с ограниченной зарядкой я его читать могу), сказал бы, что я совершила типичную ошибку планирования, когда оптимистично предположила, что смогу 10 дней подряд находить время и возможность для написания рецензий, не предполагая никаких новых обстоятельств. Смешнее всего было позавчера, когда я пришла вечером домой, подумала «Ага, я всё-таки успею написать и запостить отзыв!», после чего громко чихнула и... во всем доме отрубился свет и вай фай.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
24. Братья Гримм. Сказки Черного леса. 19 век
С иллюстрациями Льва Каплана (скрины иллюстраций ниже).

Я в детстве читала очень много сказок. У нас в доме были сборники и русско-народных, и волшебных, и авторских, и «восточных». Сборник сказок, собранных братьями Гримм был нелюбимым. И, кажется, даже не потому что был хардкорнее остальных, скорее... непонятнее. Не ясны мне были и сюжетные повороты, и поведение персонажей. Впрочем, возможно это лишь когнитивное искажение, и на самом деле я не помню почему любила эти сказки меньше.

Сейчас у меня ощущение, что я не понимаю логику вообще любых сказок. Будто я упускаю что-то важное, не могу увидеть какие-то паттерны и связи, уловить настроение. Вот, например, когда я читала «Похитителя детей», я по небольшим отсылочкам легко уловила, что автор намекает на легенды ирландии, уэльса и шотландии. Это были очень лайтовые отсылки, и я вообще не знаток (какой феминитив?) этого фольклора, но история всё равно моментально встроилась в нужную вселенную. И потому так уместно, узнаваемо и понятно выглядели для меня многие сцены (Три феи, уводящие героя в лес. Сцена, где младенец нескольких дней отроду начинает ходить и говорить — и реакция матери «я же говорила, что в лесу надо мной снасильничал бог». Волшебный остров. Конфликт с христианством и т.д. и т.п.). А со сказками такого понимания вселенной, в которой ведется повествование нет. Может, дело в том, что я с начала года я читаю огромную «Сказку сказок» Джамбатисты Базиле — итальянского сказочника, описавшего многие классические сюжеты раньше Гриммов и Пьерро (читаю не без мотивации «выяснить какой трэшак там был на самом деле») и они просто слишком старые для узнавания.

Чтение маленькой книжечки с несколькими сказками, собранными братьями Гримм немного расширило мою картину «сказочного», но особого понимания не добавило.

В общем, считайте это тизером рецензии на «Сказку сказок», которую я неторопливо читаю (и не хочу, чтобы она кончалась!)

P.S. мои попытки осмысления сказок привели пока только к тому, что на днях я, засыпая, подскочила в кровати от озарения: «МЕРТВЕЦЫ! В этих сказках нет мертвецов! У Базиле есть феи и орки, у Гриммов ведьмы, а вот нежить — это, кажется, что-то чисто славянское»

Чтобы придать этой не-рецензии смысл и пользу, порекомендую вам чешский фильм «Букет» («Kytice» 2000г.) по мотивам сказок, собранных Карелом Эрбеном. Он безумно красивый и с мертвецами 🖤

#художка #мужчина_автор
Еще о женщинах в драгунских полках:
Forwarded from Чумные гробы
Помните бравого солдата Ханну Снелл? (https://t.me/waynow/227) Оказывается, Ханне Снелл было на кого равняться — за 50 лет до неё другая женщина-солдат уже получила всенародную известность. Кристин родилась в 1667 году, жила вполне спокойной жизнью, работала в пабе своей тетушки, вышла замуж за официанта Ричарда Уэлша, родила двоих детей, получила тетушкин паб в наследство — и тут муж исчез. Через некоторое время от него пришло письмо: завербован в армию, служит в пехотном полку в Голландии. Неудовлетворенная объяснением, в 1693 году Кристин отправила детей к матери, обрезала волосы, оделась в мужскую одежду и записалась в армию под именем Кристофер Уэлш.
Кристофер оказался бравым пехотинцем: был ранен в сражении у Ландена, попал в плен к французам, был обменян, продолжил службу и затем отправлен в отставку за убийство собственного сержанта (!) на дуэли (!!) из-за женщины (!!!). Выйдя в отставку, сразу же записался в полк драгун, а там настал 1701 год и началась война за Испанское наследство.
Все это время Кристофер/Кристин жила в казарме, спала, ела и даже справляла нужду в обществе мужчин — для последнего использовала, по собственному описанию, «серебряную трубку на кожаных лямках». Однажды проститутка объявила «смазливого драгуна» Кристофера Уэлша отцом своего ребёнка: Кристин легко могла опровергнуть обвинение, но согласилась платить женщине алименты, лишь бы остаться в полку. Любимыми аспектами солдатской жизни сама Кристин называла мародерство и грабеж. Она была ранена в битве при Шелленберге, участвовала в сражении при Блейнхеме, а затем, через 13 лет поисков, встретила мужа — именно в тот момент, когда он флиртовал с какой-то голландкой!
Последовали сцены объяснения. Ричард уверял, что регулярно писал домой — Кристин возражала, что ничего не получала. Супружеского воссоединения не вышло, однако пара решила держаться друг друга и объявила себя потерянными братьями.
В том же году в битве Кристин пробили череп — и лишь тогда, при осмотре, полковой медик обнаружил правду о её сексуальной принадлежности. Новости разлетелись мгновенно и достигли ушей лорда Хея, главы Шотландских Серых драгун, где она тогда служила. Призвав Кристин и её мужа и выслушав историю от первого лица, он разрешил Кристин получать зарплату и солдатский паек вплоть до выздоровления, а затем остаться в качестве маркитантки при пехотном полку мужа. Ричард не был верным мужем — одной из его любовниц Кристин даже отрезала нос, — но когда он погиб о время битвы при Мальплаке, Кристин два дня искала его тело на поле битвы, чтобы похоронить. Через некоторое время она вышла замуж за другого «серого драгуна», Хью Джонса — который тоже скоро умер в битве в 1710 году.
В 1712 году война за испанское наследство была окончена, Кристин была отправлена на континент. Благодаря своей невероятной истории она удостоилась аудиенции у королевы Анны, которая назначила ей пожизненную пенсию в размере одного шиллинга в день и подарила 50 фунтов. Кристин вернулась в Дублин, где вышла замуж в третий раз — за солдата по имени Дэвис. Однако жизнь владелицы паба ей уже не подходила, и они с мужем принялись странствовать (и, видимо, мародерствовать) по Англии и Ирландии. В конце концов буйную парочку удалось утихомирить, приняв в ряды пансионеров королевского госпиталя в Челси, где Кристин и похоронили в 1739 году со всеми её военными наградами (но до этого она успела рассказать свою историю писателю Даниэлю Дефо). Следующая женщина-пансионер в госпитале Челси появилась только в 2009 году.