🔴🔵⚪ 20 décembre 1860 / 20 December 1860 🔴🔵⚪
First gallant South Carolina nobly made the stand
Then came Alabama and took her by the hand
Next, quickly Mississippi, Georgia, and Florida
All raised on high the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
Hurrah! Hurrah!
For Southern rights, hurrah!
Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star!
👉 https://youtu.be/ks2O36AclAI
First gallant South Carolina nobly made the stand
Then came Alabama and took her by the hand
Next, quickly Mississippi, Georgia, and Florida
All raised on high the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
Hurrah! Hurrah!
For Southern rights, hurrah!
Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star!
👉 https://youtu.be/ks2O36AclAI
YouTube
The Bonnie Blue Flag
"The Bonnie Blue Flag", also known as "We Are a Band of Brothers", is an 1861 marching song associated with the Confederate States of America. The song's title refers to the unofficial first Flag of the Confederacy, the Bonnie Blue Flag.
🇧🇬 20 Décembre 1943 : sacrifice du capitaine Spisarevski empêchant le bombardement anglo-américain de Sofia
🇧🇬 December 20, 1943: sacrifice of Captain Spisarevski preventing the Anglo-American bombardment of Sofia
🇧🇬 20 декември 1943 г.: жертвата на капитан Списаревски предотвратява англо-американската бомбардировка на София
👉 https://jeune-nation.com/kultur/histoire/dimitar-spisarevski-19-juillet-1916-20-decembre-1943
🇧🇬 December 20, 1943: sacrifice of Captain Spisarevski preventing the Anglo-American bombardment of Sofia
🇧🇬 20 декември 1943 г.: жертвата на капитан Списаревски предотвратява англо-американската бомбардировка на София
👉 https://jeune-nation.com/kultur/histoire/dimitar-spisarevski-19-juillet-1916-20-decembre-1943
🟥⬛🟥 Marcha de la Corona en memoria y honor del mejor hombre de España, fundador de la Falange, JOSÉ ANTONIO ¡¡PRESENTE!!
🟥⬛🟥 Marche de la couronne en mémoire et en l'honneur du meilleur homme d'Espagne, fondateur de la Falange.
JOSÉ ANTONIO ¡¡PRESENTE!!
🟥⬛🟥 March of the crown in memory and in honor of the best man in Spain, founder of the Falange.
JOSÉ ANTONIO ¡¡PRESENTE!!
19N 2022
#MarchaAzul
#JoséAntonioVive
#derogacionleymemoriademocratica
#Falange
#Vueveacreer
#SomosLaFalange
➡️ https://youtu.be/u6YdPGA7RO0
🟥⬛🟥 Marche de la couronne en mémoire et en l'honneur du meilleur homme d'Espagne, fondateur de la Falange.
JOSÉ ANTONIO ¡¡PRESENTE!!
🟥⬛🟥 March of the crown in memory and in honor of the best man in Spain, founder of the Falange.
JOSÉ ANTONIO ¡¡PRESENTE!!
19N 2022
#MarchaAzul
#JoséAntonioVive
#derogacionleymemoriademocratica
#Falange
#Vueveacreer
#SomosLaFalange
➡️ https://youtu.be/u6YdPGA7RO0
YouTube
Marcha de la Corona 19N 2022 - José Antonio ¡PRESENTE! #MarchaAzul
Marcha de la Corona al Valle de los Caídos en memoria y honor del mejor hombre de España, fundador de la Falange, José Antonio Primo de Rivera ¡¡PRESENTE!!
#JoséAntonioVive #Derogaciónleymemoriademocrática
#Vuelveacreer #Somoslafalange
www.lafalange.org
#JoséAntonioVive #Derogaciónleymemoriademocrática
#Vuelveacreer #Somoslafalange
www.lafalange.org
⬛🇪🇸 #20décembre1973 Hoy, aniversario del asesinato de Carrero Blanco, Presidente del Gobierno, no podemos dejar de recordar que fue un asesinato inducido por EEUU para eliminar los obstáculos al cambio político que habían diseñado para España.
Conforme al diseño, España es hoy otra de sus colonias.
⬛🇪🇸 #20dediciembrede1973 Aujourd'hui, anniversaire de l'assassinat de Carrero Blanco, chef du gouvernement, nous ne pouvons manquer de rappeler qu'il s'agissait d'un assassinat provoqué par les États-Unis pour éliminer les obstacles au changement politique qu'ils avaient conçu pour l'Espagne.
Selon cette conception, l'Espagne est aujourd'hui devenue une de leurs colonies.
⬛🇪🇸 #December20th1973 Today, the anniversary of the assassination of Carrero Blanco, Prime Minister, we cannot fail to recall that it was an assassination provoked by the United States to eliminate the obstacles to political change that they had designed for Spain.
According to the conception, Spain today has become one of their colonies.
Conforme al diseño, España es hoy otra de sus colonias.
⬛🇪🇸 #20dediciembrede1973 Aujourd'hui, anniversaire de l'assassinat de Carrero Blanco, chef du gouvernement, nous ne pouvons manquer de rappeler qu'il s'agissait d'un assassinat provoqué par les États-Unis pour éliminer les obstacles au changement politique qu'ils avaient conçu pour l'Espagne.
Selon cette conception, l'Espagne est aujourd'hui devenue une de leurs colonies.
⬛🇪🇸 #December20th1973 Today, the anniversary of the assassination of Carrero Blanco, Prime Minister, we cannot fail to recall that it was an assassination provoked by the United States to eliminate the obstacles to political change that they had designed for Spain.
According to the conception, Spain today has become one of their colonies.
Forwarded from Deutsche Weltanschauung
Am 21.Dezember zur Wintersonnenwende, halten sich Licht und Dunkelheit mit der Sommersonnenwende am 21.Juni in der Waage. Sie markiert das Ende und den Anfang des Jahreszyklus. Die Tage werden wieder länger und die Erde beginnt auszuatmen und langsam zu erwachen.
In keltischen Siedlungsgebieten wurden sie auch „Alban Arthuan“, das „Licht des Arthur“ gefeiert.
Das Wort „Jul“ kommt aus dem Skandinavischen und bedeutet „Rad“, was für den Jahreskreislauf oder das Jahresrad steht.
Im Norden ist der germanische Gott Freyr, der Gemahl der Göttin Freya, mit der Wintersonnenwende verbunden, deshalb aß man an diesem Tag Schwein, dass als Symbol der Fruchtbarkeit und Fülle steht. Freyrs Eber Gullinbursti (Goldborsten) schiebt das Jahresrad am Ende der 12 Raunächte wieder an.
💪🏻 Folgt uns gern auf Telegram:
@deutsche_weltanschauung
In keltischen Siedlungsgebieten wurden sie auch „Alban Arthuan“, das „Licht des Arthur“ gefeiert.
Das Wort „Jul“ kommt aus dem Skandinavischen und bedeutet „Rad“, was für den Jahreskreislauf oder das Jahresrad steht.
Im Norden ist der germanische Gott Freyr, der Gemahl der Göttin Freya, mit der Wintersonnenwende verbunden, deshalb aß man an diesem Tag Schwein, dass als Symbol der Fruchtbarkeit und Fülle steht. Freyrs Eber Gullinbursti (Goldborsten) schiebt das Jahresrad am Ende der 12 Raunächte wieder an.
💪🏻 Folgt uns gern auf Telegram:
@deutsche_weltanschauung
🔥 Le 21 décembre au solstice d'hiver, la lumière et l'obscurité s'équilibrent avec le solstice d'été du 21 juin. Il marque la fin et le début du cycle annuel. Les jours s'allongent à nouveau et la terre commence à expirer et à s'éveiller lentement.
Dans les zones de peuplement celtique, ils étaient également célébrés sous le nom d '"Alban Arthuan", la "Lumière d'Arthur".
Le mot "Jul" vient du scandinave et signifie "roue", qui représente le cycle de l'année ou la roue de l'année.
Au nord, le dieu germanique Freyr, le mari de la déesse Freya, est associé au solstice d'hiver, de sorte que les cochons étaient mangés ce jour-là, symbole de fertilité et d'abondance. Le sanglier de Freyr Gullinbursti (soies dorées) relance la roue de l'année à la fin des 12 nuits agitées.
💪🏻 N'hésitez pas à nous suivre sur Telegram / Do not hesitate to follow us on Telegram: https://t.me/deutsche_weltanschauung
🔥 On December 21 at the Winter Solstice, light and dark balance out with the June 21 Summer Solstice. It marks the end and the beginning of the annual cycle. The days are getting longer again and the earth is beginning to expire and slowly awaken.
In Celtic settlement areas they were also celebrated as "Alban Arthuan", the "Light of Arthur".
The word "Jul" comes from Scandinavian and means "wheel", which represents the cycle of the year or the wheel of the year.
In the north, the Germanic god Freyr, husband of the goddess Freya, is associated with the winter solstice, so pigs were eaten on this day, a symbol of fertility and abundance. The boar of Freyr Gullinbursti (golden silks) starts the wheel of the year again at the end of the restless 12 nights.
Dans les zones de peuplement celtique, ils étaient également célébrés sous le nom d '"Alban Arthuan", la "Lumière d'Arthur".
Le mot "Jul" vient du scandinave et signifie "roue", qui représente le cycle de l'année ou la roue de l'année.
Au nord, le dieu germanique Freyr, le mari de la déesse Freya, est associé au solstice d'hiver, de sorte que les cochons étaient mangés ce jour-là, symbole de fertilité et d'abondance. Le sanglier de Freyr Gullinbursti (soies dorées) relance la roue de l'année à la fin des 12 nuits agitées.
💪🏻 N'hésitez pas à nous suivre sur Telegram / Do not hesitate to follow us on Telegram: https://t.me/deutsche_weltanschauung
🔥 On December 21 at the Winter Solstice, light and dark balance out with the June 21 Summer Solstice. It marks the end and the beginning of the annual cycle. The days are getting longer again and the earth is beginning to expire and slowly awaken.
In Celtic settlement areas they were also celebrated as "Alban Arthuan", the "Light of Arthur".
The word "Jul" comes from Scandinavian and means "wheel", which represents the cycle of the year or the wheel of the year.
In the north, the Germanic god Freyr, husband of the goddess Freya, is associated with the winter solstice, so pigs were eaten on this day, a symbol of fertility and abundance. The boar of Freyr Gullinbursti (golden silks) starts the wheel of the year again at the end of the restless 12 nights.
Telegram
Deutsche Weltanschauung
Eine Weltanschauung ist die Schau der inneren und äußeren Zusammenhänge des Lebens, die es uns ermöglicht, die Dinge nach Rang und Wert zu ordnen.
🎥 Bericht der #APF zum Kongress in #Rom am letzten Wochenende:
🎥 Reportage sur le congrès de l'#APF à #Rome le week-end dernier :
🎥 Report on the #APF congress in #Rome last weekend:
➡️ https://apfeurope.eu/2022/12/21/si-e-tenuta-a-roma-una-riunione-dellapf-le-decisioni/
🎥 Reportage sur le congrès de l'#APF à #Rome le week-end dernier :
🎥 Report on the #APF congress in #Rome last weekend:
➡️ https://apfeurope.eu/2022/12/21/si-e-tenuta-a-roma-una-riunione-dellapf-le-decisioni/
APF
An APF meeting was held in Rome: the decisions - APF
On the 16 and 17 of December an APF meeting was held in Rome with the representative of Germany, Greece, Italy and Serbia.The decisions taken are of strategical importance; 1) Continue the campaign for peace in Ukraina attacking at the same time governments…
Forwarded from Que s'est-il passé?
🇰🇲 22 décembre 1974 : Les Comores indépendantes, Mayotte française
Le 22 décembre 1974, un référendum officialise l'indépendance des Comores, un archipel entre Madagascar et l'Afrique sous tutelle française depuis 1841. Ses habitants, musulmans pour la quasi-totalité, parlent en majorité une langue bantoue (africaine), le shimaoré. Une minorité parle un dialecte malgache.
Un problème surgit lors du référendum car les Mahorais (habitants de l'île de Mayotte) ne veulent pas du futur chef d'État pressenti par la France. Ils votent en conséquence non à l'indépendance, ce qui leur vaut de devenir citoyens à part entière d'un pays, la France, dont ils ignorent tout.
Le 22 décembre 1974, un référendum officialise l'indépendance des Comores, un archipel entre Madagascar et l'Afrique sous tutelle française depuis 1841. Ses habitants, musulmans pour la quasi-totalité, parlent en majorité une langue bantoue (africaine), le shimaoré. Une minorité parle un dialecte malgache.
Un problème surgit lors du référendum car les Mahorais (habitants de l'île de Mayotte) ne veulent pas du futur chef d'État pressenti par la France. Ils votent en conséquence non à l'indépendance, ce qui leur vaut de devenir citoyens à part entière d'un pays, la France, dont ils ignorent tout.
🇰🇲 December 22, 1974: Independent Comoros, French Mayotte
On December 22, 1974, a referendum formalized the independence of the Comoros, an archipelago between Madagascar and Africa under French tutelage since 1841. Its inhabitants, Muslims for almost all, speak for the most part a Bantu (African) language, Shimaore. .
A minority speaks a Malagasy dialect.
A problem arises during the referendum because the Mahorais (inhabitants of the island of Mayotte) do not want the future head of state proposed by France. They therefore vote no to independence, which means they become full citizens of a country, France, of which they know nothing.
Credits: https://t.me/intelligenceeconomique
On December 22, 1974, a referendum formalized the independence of the Comoros, an archipelago between Madagascar and Africa under French tutelage since 1841. Its inhabitants, Muslims for almost all, speak for the most part a Bantu (African) language, Shimaore. .
A minority speaks a Malagasy dialect.
A problem arises during the referendum because the Mahorais (inhabitants of the island of Mayotte) do not want the future head of state proposed by France. They therefore vote no to independence, which means they become full citizens of a country, France, of which they know nothing.
Credits: https://t.me/intelligenceeconomique
Telegram
Que s'est-il passé?
Les évènements historiques géopolitiques qui correspondent à la date du jour...
Infos/Ads: @geocurieux
Infos/Ads: @geocurieux
🇨🇵 L'analyse politique des rédacteurs de la chaîne "Forteresse Europe":
De nos jours, il y a de plus en plus d'immigrés comoriens en France métropolitaine, à l'exception de ceux de l'île de Mayotte : la tutelle française maintient bien donc les populations locales chez elles !
Ces implantations de la diaspora sont si importantes, notamment à Marseille, que l'ancien président des Comores (Ahmed Abdallah Mohamed Sambi) a déclaré que "Marseille est la cinquième île des Comores, il faudra un jour en tenir compte".
La diaspora représente 20 à 25% du PIB comorien, principalement en soutenant la consommation.
Contre l'invasion migratoire, retour au colonialisme !
🇨🇵 The political analysis of the editors of "Forteresse Europe" channel:
Nowadays, there are more and more Comorian immigrants in mainland France, except for those from the island of Mayotte: the French guardianship therefore keeps the local populations at home!
Those diaspora settlements are so significant, especially in Marseille, that the former president of the Comoros (Ahmed Abdallah Mohamed Sambi) said that "Marseille is the fifth island of the Comoros, it will one day have to be taken into account".
The diaspora accounts for 20 to 25% of Comorian GDP, mainly by supporting consumption.
Against migratory invasion, back to colonialism!
De nos jours, il y a de plus en plus d'immigrés comoriens en France métropolitaine, à l'exception de ceux de l'île de Mayotte : la tutelle française maintient bien donc les populations locales chez elles !
Ces implantations de la diaspora sont si importantes, notamment à Marseille, que l'ancien président des Comores (Ahmed Abdallah Mohamed Sambi) a déclaré que "Marseille est la cinquième île des Comores, il faudra un jour en tenir compte".
La diaspora représente 20 à 25% du PIB comorien, principalement en soutenant la consommation.
Contre l'invasion migratoire, retour au colonialisme !
🇨🇵 The political analysis of the editors of "Forteresse Europe" channel:
Nowadays, there are more and more Comorian immigrants in mainland France, except for those from the island of Mayotte: the French guardianship therefore keeps the local populations at home!
Those diaspora settlements are so significant, especially in Marseille, that the former president of the Comoros (Ahmed Abdallah Mohamed Sambi) said that "Marseille is the fifth island of the Comoros, it will one day have to be taken into account".
The diaspora accounts for 20 to 25% of Comorian GDP, mainly by supporting consumption.
Against migratory invasion, back to colonialism!
🔴 23 décembre 1943: Quand le maréchal Pétain crée le salaire minimum
🔴 December 23, 1943: When Marshal Pétain creates the minimum wage
➡ https://jeune-nation.com/kultur/histoire/23-decembre-1943-quand-le-marechal-petain-cree-le-salaire-minimum
🇫🇷 ✋ @jeunenationcom
🔴 December 23, 1943: When Marshal Pétain creates the minimum wage
➡ https://jeune-nation.com/kultur/histoire/23-decembre-1943-quand-le-marechal-petain-cree-le-salaire-minimum
🇫🇷 ✋ @jeunenationcom
Forwarded from БНС
Над двадесет години почит към кап. Списаревски
Едно от събитията, с които вече над 20 години почитаме паметта на кап. Списаревски е възпоменателното шествие, което организираме до лобното му място в планината над село Долни Пасарел. И тази година останахме верни на традицията. На 20 декември, денят на саможертвения подвиг на Капитана, отново се събрахме на централния площад в село Пасарел. Поради обстоятелството, че деня бе работен, срещата бе насрочена за 19:30 часа.
Цялата статия: https://bit.ly/3HVr3cf
Едно от събитията, с които вече над 20 години почитаме паметта на кап. Списаревски е възпоменателното шествие, което организираме до лобното му място в планината над село Долни Пасарел. И тази година останахме верни на традицията. На 20 декември, денят на саможертвения подвиг на Капитана, отново се събрахме на централния площад в село Пасарел. Поради обстоятелството, че деня бе работен, срещата бе насрочена за 19:30 часа.
Цялата статия: https://bit.ly/3HVr3cf
🇧🇬🔥⚔️ Plus de vingt ans d'hommage au Capitaine Spisarevski
L'un des événements avec lesquels nous avons honoré la mémoire du Capitaine Spisarevski est la procession commémorative que nous organisons vers sa tombe dans la montagne au-dessus du village de Dolni Pasarel.
Et cette année, nous sommes restés fidèles à la tradition.
Le 20 décembre, jour du sacrifice du Capitaine, nous nous sommes à nouveau réunis sur la place centrale du village de Pasarel.
En raison du fait qu'il s'agissait d'un jour ouvrable, la réunion était prévue à 19h30.
➡️ Article complet / To read more: https://bit.ly/3HVr3cf
🇧🇬🔥⚔️ More than twenty years of tribute to Captain Spisarevski
One of the events with which we have honored the memory of Captain Spisarevski is the memorial procession that we are organizing to his grave in the mountain above the village of Dolni Pasarel.
And this year, we have stayed true to tradition.
On December 20, the day of the Captain's sacrifice, we met again in the central square of the village of Pasarel.
Due to the fact that it was a working day, the meeting was scheduled for 7:30 p.m.
➡️ https://t.me/BNSIYI
L'un des événements avec lesquels nous avons honoré la mémoire du Capitaine Spisarevski est la procession commémorative que nous organisons vers sa tombe dans la montagne au-dessus du village de Dolni Pasarel.
Et cette année, nous sommes restés fidèles à la tradition.
Le 20 décembre, jour du sacrifice du Capitaine, nous nous sommes à nouveau réunis sur la place centrale du village de Pasarel.
En raison du fait qu'il s'agissait d'un jour ouvrable, la réunion était prévue à 19h30.
➡️ Article complet / To read more: https://bit.ly/3HVr3cf
🇧🇬🔥⚔️ More than twenty years of tribute to Captain Spisarevski
One of the events with which we have honored the memory of Captain Spisarevski is the memorial procession that we are organizing to his grave in the mountain above the village of Dolni Pasarel.
And this year, we have stayed true to tradition.
On December 20, the day of the Captain's sacrifice, we met again in the central square of the village of Pasarel.
Due to the fact that it was a working day, the meeting was scheduled for 7:30 p.m.
➡️ https://t.me/BNSIYI
Български Национален Съюз
Над двадесет години почит към кап. Списаревски
Неведнъж в историята тежки изпитания са сполитали България. Но народът ни винаги е успявал да ги преодолее благодарение на примерa, който са давали нашите герои със своята решимост и жертвоготовност. Сред тях ярко се откроява и ликът на капитан Димитър Светозаров…
🔥🇧🇬 Ако сте изпуснали Коледния патриотичен базар, на който събрахме 2203,10 лв за българите в Западните покрайнини, може да придобиете малка представа за атмосферата от кадрите във видеото:
🔥🇧🇬 Si vous avez raté le bazar patriotique de Noël, où nous avons collecté 2.203,10 BGN pour les Bulgares de nos marches de l'ouest, vous pouvez vous faire une petite idée de l'ambiance à partir des images de la vidéo :
🔥🇧🇬 If you missed the Christmas patriotic bazaar, where we collected BGN 2,203.10 for the Bulgarians in the Western frontier, you can get a small idea of the atmosphere from the footage in the video:
➡️ https://www.youtube.com/watch?v=1vZn6FBKPR4
🔥🇧🇬 Si vous avez raté le bazar patriotique de Noël, où nous avons collecté 2.203,10 BGN pour les Bulgares de nos marches de l'ouest, vous pouvez vous faire une petite idée de l'ambiance à partir des images de la vidéo :
🔥🇧🇬 If you missed the Christmas patriotic bazaar, where we collected BGN 2,203.10 for the Bulgarians in the Western frontier, you can get a small idea of the atmosphere from the footage in the video:
➡️ https://www.youtube.com/watch?v=1vZn6FBKPR4
YouTube
Патриотичен коледен базар 2022
На патриотичния коледен базар успяхме да съберем 2203,10 лв. за българите в Западните покрайнини.
Подробности прочетете тук: https://bit.ly/3Vm9Uf8
Подробности прочетете тук: https://bit.ly/3Vm9Uf8