Английский для программиста | EnglishScript
50K subscribers
2.21K photos
6 videos
1 file
313 links
Технический английский для айтишников 🧑🏻‍💻

Сотрудничество: @CodingLead

РКН: shorturl.at/uLjY4
Download Telegram
TO GAIN ACCESS [tu ɡeɪn ˈækses] (ту геин эксэс)
Получить доступ

1. He gained access to the building.
— Он получил доступ к зданию.

2. He had represented himself as an employee in order to gain access to the files.
— Он представился сотрудником, чтобы получить доступ к файлам.

3. Investigators are trying to gain access to the group's financial records.
— Следователи пытаются получить доступ к финансовым отчетам группы.
👍41
PROPER [ˈprɒpə] (пропе)
Надлежащий, должный, правильный

1. Proper monitoring and follow-up would be required.
— Потребуется надлежащий мониторинг и последующие меры.

2. Is this the proper spelling of your name?
— Это правильное написание вашего имени?

3. Proper introduction of international standards can only be achieved through appropriate monitoring mechanisms.
Надлежащее внедрение международных стандартов может быть достигнуто только с помощью соответствующих механизмов мониторинга.
👍3🤣1
TO MAKE A CALL [tu meɪk ə kɔːl] (ту мэйк э колл)
Позвонить, связаться

1. I have an important call to make.
— Мне нужно сделать важный звонок.

2. You should make a call to the ministry.
— Тебе стоит сделать звонок в министерство.

3. Make a call to the boss, sign the papers on the desk, and you can be free.
Сделай звонок боссу, подпиши бумаги на столе, и можешь быть свободен.
DEADLINE [ˈdedlaɪn] (дэдлаин)
Дедлайн, крайний срок, срок сдачи

1. The biggest fear for any person working online is deadline.
— Самый большой страх для любого человека, работающего онлайн - это дедлайн.

2. Tomorrow is the deadline for the landing page for our site. Please treat this with all responsibility.
— Завтра срок сдачи лендинга для нашего сайта. Пожалуйста, отнеситесь к этому со всей ответственностью.

3. I'll be fooling around all day and start work an hour before the deadline.
— Я буду валять дурака весь день и начну работу за час до срока сдачи.
👍3
MIDDLEMAN [ˈmɪdlmæn] (мидлмэн)
Посредник

1. I got in with them posing as a middleman for stolen financial data.
— Я представился им, как посредник для кражи финансовых данных.

2. I should have confirmation on the middleman in three minutes.
— У меня должно быть подтверждение от посредника через три минуты.

3. The Internet helps consumers save money by buying products directly from companies and eliminating the middleman.
— Интернет помогает потребителям экономить деньги путём покупок продукции непосредственно у компаний-производителей, и устраняя посредников.
👍4
COMPILER [kəmˈpaɪlə] (компаил)
Компилятор

1. GCC is a compiler while Python is an interpreter.
— GCC - это компилятор, в то время как Python - интерпретатор.

2. The GPL permits this because that run-time library normally accompanies the compiler or interpreter you are using.
— GPL допускает это, потому что библиотека времени исполнения, как правило, сопровождает компилятор или интерпретатор, которым вы пользуетесь.

3. For some reason MPlayer seems to trigger compiler bugs frequently.
— В силу некоторых причин MPlayer, похоже, часто вызывает ошибки компилятора.
👍2
COMMERCIAL SOFTWARE [kəˈmɜːʃəl ˈsɒftweər] (комешиал софтвэ)
Платное программное (программа) обеспечение

1. Please help spread the awareness that free commercial software is possible.
— Пожалуйста, помогайте обществу уяснить, что коммерческие программы могут быть свободными.

2. There are several commercial software packages that can be used for these purposes.
— В настоящее время имеется ряд пакетов коммерческого программного обеспечения, которые могут использоваться в этих целях.

3. Free commercial software is a contribution to our community, so we should encourage it.
— Свободные коммерческие программы вносят вклад в наше сообщество, так что мы должны поощрять это.
👍3👨‍💻2
AIR COOLING [eəˈkuːlɪŋ] (э кулин)
Воздушное охлаждение

1. High power components mean high heat levels, so air-cooling must be in a high priority.
— Компоненты высокой мощности означают высокий уровень нагрева, поэтому воздушное охлаждение должно быть в приоритете.

2. Is it an air-cooled engine?
— Это двигатель с воздушным охлаждением?

3. The engine was developed with water cooling instead of the originally intended air cooling.
— Двигатель был разработан с водяным охлаждением вместо первоначально предполагавшегося воздушного охлаждения.
👍4
PROTOTYPING [ˈprəʊtətaɪpɪŋ] (проутотаипин)
Создание прототипа, прототипирование

1. This is an open source platform based on ATMEL processors that facilitates prototyping and design of electronic circuits with microprocessors.
— Это открытая платформа источника на базе процессоров ATMEL, что облегчает прототипирование и электронные схемы дизайна с микропроцессорами.

2. LZX enables a declarative, text-based development process that supports rapid prototyping and software development best practices.
— LZX реализует декларативный, текстооснованный процесс разработки, который поддерживает быстрое прототипирование и лучшие примеры разработки ПО.

3. Suntury has demonstrated its outstanding integrated abilities in market research, industrial design, prototyping services.
— Suntury продемонстрировал свои выдающиеся интегрированные способности в области исследований рынка, промышленном дизайне, прототипировании.
👍21
SHELL [ʃel] (шел)
Корпус

1. This aluminum alloy shell is very durable.
— Этот корпус из алюминиевого сплава очень долговечный.

2. Please advise me a sturdy shell of small size.
— Посоветуйте мне пожалуйста прочный корпус небольшого размера.

3. Where is the best place to buy a shell?
— Где лучше всего приобрести корпус?
👍4🤯3
INTERFACE ˈɪntəfeɪs (интерфейс)
Интерфейс

1. It is fully customizable interface.
— Это полностью настраиваемый интерфейс.

2. This is a very attractive interface.
— Это очень привлекательный интерфейс.

3. Let's talk about the strengths, they are are small source code, good graphic interface and good portability.
— Давайте поговорим о сильных сторонах, они заключаются в небольшом исходном коде, хорошем графическом интерфейсе и хорошей переносимости.
👍1🤔1
VALID [ˈvælɪd] (вэлид)
Допустимый, валидный

1. A program is valid if there is at least a single possible input for which no constraints are violated.
— Программа является допустимой если существует хотя бы один возможный ввод, для которого не нарушаются никакие ограничения.

2. A valid variable name starts with a letter, followed by letters, digits, or underscores.
Допустимое имя переменной начинается с буквы, за которой следуют буквы, цифры или символ подчеркивания.

3. The following are examples of valid variable names: age, gender, x25, age_of_hh_head.
— Ниже приведены примеры допустимых имен переменных: age, gender, x25, age_of_hh_head.
👍4
TERNARY [ˈtɜːnərɪ] (тёнари)
Троичный, тернарный

1. A ternary conditional operation is an operation in many programming languages that returns its second or third operand.
Тернарная условная операция — во многих языках программирования операция, возвращающая свой второй или третий операнд.

2. The ternary operation accepts only three specified operands.
Тернарная операция принимает всего три указанных операнда.

3. The ternary operator exists in many programming languages — in C++, Java, Python, PHP.
Тернарный оператор существует во многих языках программирования — в C++, Java, Python, PHP.
👍3👨‍💻3
POINTER [ˈpɔɪntə] (поинтэ)
Курсор, указатель

1. Pointers are a very powerful feature of the language that has many uses in lower level programming.
Указатели - это очень мощная функция языка, которая имеет много применений в программировании более низкого уровня.

2. How to use pointers?
— Как использовать указатели?

3. By using these language and library facilities instead of raw pointers, you will make your program safer, easier to debug.
— Используя эти языковые и библиотечные средства вместо необработанных указателей, вы сделаете свою программу более безопасной и простой в отладке.
👍4
ASSUMPTION [əˈsʌmpʃn] (эсампшн)
Предположение

1. Is this assumption correct?
— Верное ли это предположение?

2. This assumption is clearly no longer valid.
— Очевидно, что такое предположение более не отражает действительности.

3. This sounds to me like a very dangerous assumption.
— Для меня это звучит как очень опасное предположение.
👍2
TO GO DOWN [tu gəʊ daʊn] (ту гоу даун)
Прекращать нормально функционировать, сломаться, выйти из строя

1. Our website went down.
— Наш сайт перестал нормально функционировать.

2. The system is going down.
— Система выходит из строя.

3. Our equipment may go down.
— Наше оборудование может выйти из строя.
🤷‍♂2👍2
SUBTASK [sʌbtɑːsk] (сабтаск)
Дополнительная задача

1. It is a subtask beyond my power.
— Эта дополнительная задача не в моих силах.

2. I have not finished the subtask yet.
— Я еще не закончил дополнительное задание.

3. This subtask is too much for me.
— Эта дополнительная задача мне не по силам.
👍2
EVEN NUMBER [ˈiːv(ə)nˈnʌmbə] (ивен намбэ)
Чётное число

1. 2, 4, 6 and 8 are even numbers.
— Два, четыре, шесть и восемь являются чётными числами.

2. Often in C++ programming, it is necessary to find an even number.
— Часто в программировании на языке C++ необходимо найти чётное число.

3. To determine an even number in the Python programming language, you need to use the operator that determines the remainder of the division.
— Для определения чётного числа в языке программирования Python необходимо воспользоваться оператором, который определяет остаток от деления.
👍1
SEARCH ENGINE [sɜːtʃ ˈendʒɪn] (сёч енжин)
Поисковая система

1. This search engine has indexed hundreds of millions of Web sites.
— Эта поисковая система проиндексировала сотни миллионов веб-сайтов.

2. The search engine found someone who looks exactly like you.
Поисковая система нашла кого-то, кто выглядит так же, как ты.

3. A portal typically has search engines and free email and chat rooms etc.
— Как правило, порталы имеют поисковые системы, бесплатную электронную почту, чаты и др.
👍6
COMMERCIAL SOFTWARE [kəˈmɜːʃəl ˈsɒftweər] (комешиал софтвэ)
Платное программное (программа) обеспечение

1. Please help spread the awareness that free commercial software is possible.
— Пожалуйста, помогайте обществу уяснить, что коммерческие программы могут быть свободными.

2. There are several commercial software packages that can be used for these purposes.
— В настоящее время имеется ряд пакетов коммерческого программного обеспечения, которые могут использоваться в этих целях.

3. Free commercial software is a contribution to our community, so we should encourage it.
— Свободные коммерческие программы вносят вклад в наше сообщество, так что мы должны поощрять это.
👍4