Подборка нереально полезных устойчивых словосочетаний
it's high time - давно пора
take your time - не торопись
help yourself - угощайся
to take measures - принимать меры
to make a decision - принимать решение
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
to take a chance - рисковать
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
to take a nap - вздремнуть
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание
to make a point - обратить особое внимание
to jump at conclusions - делать поспешные выводы
moment of silence - минута молчания
ups-and-downs - взлеты и падения
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end - на краю света
think tank - мозговой центр
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с
on account of - на основании
in addition to - в добавление к
at any rate - во всяком случае
on behalf of - от имени
on the basis of - на основе
for the benefit of - на благо
by and large - в целом
in charge of - отвечающий за
in connection with - в связи с
in contrast to/with - в отличии
in the course of - в ходе
as early as - еще в
with the exception of - за исключением
at the expense of - за счет
@EnglishLessons
it's high time - давно пора
take your time - не торопись
help yourself - угощайся
to take measures - принимать меры
to make a decision - принимать решение
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
to take a chance - рисковать
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
to take a nap - вздремнуть
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание
to make a point - обратить особое внимание
to jump at conclusions - делать поспешные выводы
moment of silence - минута молчания
ups-and-downs - взлеты и падения
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end - на краю света
think tank - мозговой центр
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с
on account of - на основании
in addition to - в добавление к
at any rate - во всяком случае
on behalf of - от имени
on the basis of - на основе
for the benefit of - на благо
by and large - в целом
in charge of - отвечающий за
in connection with - в связи с
in contrast to/with - в отличии
in the course of - в ходе
as early as - еще в
with the exception of - за исключением
at the expense of - за счет
@EnglishLessons
Глагол Go
go abroad - уехать за границу
go astray - заблудиться
go bad - испортиться
go bald - облысеть
go bankrupt - обанкротиться
go blind - ослепнуть / не заметить что-либо
go crazy - сходить с ума
go dark - темнеть (в глазах)\ чернеть
go deaf - оглохнуть
go fishing - рыбачить
go mad - разозлиться
go missing - пропасть
go on foot - ходить пешком
go online - выйти в сеть
go out of business - ликвидировать предприятие
go overseas - пересечь океан
go quiet - притихнуть
go sailing - плавать / ходить под парусом
go to war - начинать войну
@EnglishLessons
go abroad - уехать за границу
go astray - заблудиться
go bad - испортиться
go bald - облысеть
go bankrupt - обанкротиться
go blind - ослепнуть / не заметить что-либо
go crazy - сходить с ума
go dark - темнеть (в глазах)\ чернеть
go deaf - оглохнуть
go fishing - рыбачить
go mad - разозлиться
go missing - пропасть
go on foot - ходить пешком
go online - выйти в сеть
go out of business - ликвидировать предприятие
go overseas - пересечь океан
go quiet - притихнуть
go sailing - плавать / ходить под парусом
go to war - начинать войну
@EnglishLessons
Everyday phrases.
1. Are you kidding? - Ты шутишь?
2. Are you shitting me? - Ты издеваешься?
3. Are you sure? - Ты уверен?
4. Are you positive? - Ты уверен?
5. Believe it or not - Хотите верьте, хотите нет
6. Eyes were going to pop out of one's head - Глаза на лоб полезли
7. Fancy that! - Представь себе!
8. How could you approach him unnoticed? - Как ты мог подойти к нему незамеченным?
9. How in the world can you do that? - Как ты это сделаешь, скажи мне?
10. How could you say that to her for God's sake? - Как, ради всего святого, ты мог ей это сказать?
11. Incredible! - Невероятно!
12. It's impossible! - Это невозможно!
13. It can't be true! - Это не может быть правдой!
14. I can't believe it! - Не могу поверить!
15. I'm speechless! - У меня слов нет!
16. I am shocked! - Я в шоке!
17. I am astounded! - Я в шоке!
18. I was surprised at her being honest. - Меня удивило то, что она была честной.
19. I never would have thought it possible! - Никогда бы не подумал, что это возможно!
20. I'm sure he's lying. - Уверен, он врет.
21. I would never have expected such an answer! - Никогда бы не ожидал такого ответа!
22. I didn't expect Jo to come on time. - Я не ожидал, что Джо придет вовремя.
23. It took my breath away! - У меня дыхание даже захватило!
24. It's too good to be true! - Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
25. It comes as no surprise that Jane dumped him after the honeymoon. - Неудивительно, что она бросила его после медового месяца.
26. I can't imagine you did that. - Не могу представить, что ты это сделал.
27. I'll believe it when pigs fly! - Я в это поверю, когда рак на горе свиснет.
28. I just can't believe we are together again. - Просто не могу поверить, что мы снова вместе.
29. It was the first time in living memory - Первый раз в жизни
30. Mary has come to my wedding, what a surprise! - Мери пришла на мою свадьбу, какой сюрприз!
31. Marta got the sack after her presentation, No kidding? - Марта уволили после презентации, ты не шутишь?
32. My foot! - Вот это да!
33. No-one could really believe their eyes - Никто не мог поверить своим глазам
34. No wonder he failed! - Неудивительно, что он провалился!
35. No shit! - Ни фига себе!
36. Really? - Правда?
37. That's a good one! - А это неплохо!
38. They published my article, I'm dreaming! - Я, наверное, сплю: мою статью опубликовали!
39. To be startled - Быть пораженным, изумленным
40. To be speechless - Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости)
41. To blink, as if you have seen a ghost - С таким лицом, как будто увидел приведение (дословно: моргать, будто увидел приведение)
42. To get the shock of one's life - Быть глубоко потрясенным; быть в шоке.
43. Unbelievable! - Невероятно!
44. To catch one's breath - Затаить дыхание
45. To faint - Падать в обморок
46. To jump out of one's skin - Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления)
47. To make smb. jump - Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга)
48. Would you believe it? - Ты в это веришь?
49. You must be joking! - Ты, наверное, шутишь!
50. You're joking, right? - Ты, наверное, шутишь?
51. You're pulling my leg, aren't you? - Ты прикалываешься, да?
52. You, of all people! - Ты? Ради всего святого!
53. You were invited to the show. How amazing! - Тебя пригласили на шоу. Удивительно!
54. You're not serious! - Это ты несерьезно!
55. You don't say! - И не говори!
@EnglishLessons
1. Are you kidding? - Ты шутишь?
2. Are you shitting me? - Ты издеваешься?
3. Are you sure? - Ты уверен?
4. Are you positive? - Ты уверен?
5. Believe it or not - Хотите верьте, хотите нет
6. Eyes were going to pop out of one's head - Глаза на лоб полезли
7. Fancy that! - Представь себе!
8. How could you approach him unnoticed? - Как ты мог подойти к нему незамеченным?
9. How in the world can you do that? - Как ты это сделаешь, скажи мне?
10. How could you say that to her for God's sake? - Как, ради всего святого, ты мог ей это сказать?
11. Incredible! - Невероятно!
12. It's impossible! - Это невозможно!
13. It can't be true! - Это не может быть правдой!
14. I can't believe it! - Не могу поверить!
15. I'm speechless! - У меня слов нет!
16. I am shocked! - Я в шоке!
17. I am astounded! - Я в шоке!
18. I was surprised at her being honest. - Меня удивило то, что она была честной.
19. I never would have thought it possible! - Никогда бы не подумал, что это возможно!
20. I'm sure he's lying. - Уверен, он врет.
21. I would never have expected such an answer! - Никогда бы не ожидал такого ответа!
22. I didn't expect Jo to come on time. - Я не ожидал, что Джо придет вовремя.
23. It took my breath away! - У меня дыхание даже захватило!
24. It's too good to be true! - Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
25. It comes as no surprise that Jane dumped him after the honeymoon. - Неудивительно, что она бросила его после медового месяца.
26. I can't imagine you did that. - Не могу представить, что ты это сделал.
27. I'll believe it when pigs fly! - Я в это поверю, когда рак на горе свиснет.
28. I just can't believe we are together again. - Просто не могу поверить, что мы снова вместе.
29. It was the first time in living memory - Первый раз в жизни
30. Mary has come to my wedding, what a surprise! - Мери пришла на мою свадьбу, какой сюрприз!
31. Marta got the sack after her presentation, No kidding? - Марта уволили после презентации, ты не шутишь?
32. My foot! - Вот это да!
33. No-one could really believe their eyes - Никто не мог поверить своим глазам
34. No wonder he failed! - Неудивительно, что он провалился!
35. No shit! - Ни фига себе!
36. Really? - Правда?
37. That's a good one! - А это неплохо!
38. They published my article, I'm dreaming! - Я, наверное, сплю: мою статью опубликовали!
39. To be startled - Быть пораженным, изумленным
40. To be speechless - Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости)
41. To blink, as if you have seen a ghost - С таким лицом, как будто увидел приведение (дословно: моргать, будто увидел приведение)
42. To get the shock of one's life - Быть глубоко потрясенным; быть в шоке.
43. Unbelievable! - Невероятно!
44. To catch one's breath - Затаить дыхание
45. To faint - Падать в обморок
46. To jump out of one's skin - Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления)
47. To make smb. jump - Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга)
48. Would you believe it? - Ты в это веришь?
49. You must be joking! - Ты, наверное, шутишь!
50. You're joking, right? - Ты, наверное, шутишь?
51. You're pulling my leg, aren't you? - Ты прикалываешься, да?
52. You, of all people! - Ты? Ради всего святого!
53. You were invited to the show. How amazing! - Тебя пригласили на шоу. Удивительно!
54. You're not serious! - Это ты несерьезно!
55. You don't say! - И не говори!
@EnglishLessons
Разговорный английский
• Это мой лучший друг - It’s my bosom buddy
• Это мой школьный приятель - He’s my schoolmate
• Он просто мой знакомый - He’s just my mate
• Она - ранняя пташка - She’s an early bird
• Ты глупец и разиня - You’re a silly ditz
• А вот и он собственной персоной - Here he comes as big as life and twice as ugly
• Ты ругаешь все, чего не можешь заполучить - You bad-mouth everything you can’t get
• Она немного помешанная, но забавная - She’s a little dippy, but fun
• Эй ты, пустоголовый! - Hey you, B.B. brain!
• Он по тебе с ума сходит - He’s bananas about you
• По-моему он психопат - I guess he’s a basket case
• Нашли простака! - I’m no patsy!
• Я не такой простофиля, как ты думаешь - I’m not such a dupe you think me to be
• У нее всегда такой отмороженный вид - She always wears that deadpan look
• Откуда явился этот олух? - Where did that clodhopper come from?
• Он немного с приветом - He can’t use his noodle
• Он ничего не рубит в этом деле - He’s nuts in this business
• Дубина ты стоеросовая! - You are a numskull!
• Он вечно что-то жует - He always feeds his face
• Ты скоро превратишься в кусок жира, приятель - You’ll be a real fatso, pal
• Он всегда следит за тем, куда уходят его денежки - He always watches his cash flow
• Ну ты и жмот! - What a cheapskate you are!
• Он в таких делах ни бум-бум - He’s dum in things like that
• Эй ты, бестолочь! - You dumbhead!
• Ах ту дурачок! - You dumbell!
• Прекращай свою клоунаду - Stop being a bozo
• Он мэн крутой - He’s a brutal man
• Я такой рассеянный - I’m such a scatterbrain
• Ты удивительно наивен - You’re a real schnook
• Он ужасно тупоголовый - He’s a fruitcake
• У него не голова, а качан капусты - He’s a fruit loop
• Пора вставать, лежебока! - Time to get up, you couch potato!
• Не люблю льстецов - I can’t stand brown-nosers
• Ты классический подлиза - You’re a classic egg-sucker
• Я хотел бы быть таким же легким человеком, как он: ни проблем, ни стрессов - I wish I were sort of downbeat like he is: no trouble, no stress
• Он настоящий мужик! - He’s real beefcake!
• Он полный тормоз - He’s a total dingbat
• Этот старикашка негодяй, он пытается нас надуть - The old gaffer’s crumb, he tries to cheat us
• Он всегда кажется таким непрошибаемым - He’s always so cool, calm and collected
• Я знаю, ты любишь рассказывать душещипательные истории - I know, you like telling sob stories
• Если прижмет, он все может сделать - When push comes to shove, he can do anything
• Этот парень пробивной, он далеко пойдет - He’s go getter, he’ll go places
• Далеко пойдешь, малыш! - You’ll go places boy!
• Говорят, он настоящий толстосум и страшный скряга - They say he’s deep pockets and terribly tight
• В душе он мещанин, хотя стремится подмазаться к богеме - He’s a buzhie deep in his heart, though claming on being a Bohemian
type
• Эй ты, деревенщина! - Hey you, boob!
• Я знаю, что ты лихач, но не хочу угодить на тот свет - I know that you’re a fender bender, but I won’t get crashed with you
• Не будь таким святошей - Don’t be such a holy Joe
• Ты любишь попонтоваться - You like strutting your stuff
• У него все к рукам липнет - He’s got sticky fingers
• Это у него крылышки режутся - He’s about to sprout wings
• Он слишком сообразителен - He’s not too swift
• Я пытаюсь одеваться по моде - I try to swing
• Он просто любит потрепаться - He likes to shoot his mouth off
• Да, ты хитрая лиса! - You’re a cunning fox!
@EnglishLessons
• Это мой лучший друг - It’s my bosom buddy
• Это мой школьный приятель - He’s my schoolmate
• Он просто мой знакомый - He’s just my mate
• Она - ранняя пташка - She’s an early bird
• Ты глупец и разиня - You’re a silly ditz
• А вот и он собственной персоной - Here he comes as big as life and twice as ugly
• Ты ругаешь все, чего не можешь заполучить - You bad-mouth everything you can’t get
• Она немного помешанная, но забавная - She’s a little dippy, but fun
• Эй ты, пустоголовый! - Hey you, B.B. brain!
• Он по тебе с ума сходит - He’s bananas about you
• По-моему он психопат - I guess he’s a basket case
• Нашли простака! - I’m no patsy!
• Я не такой простофиля, как ты думаешь - I’m not such a dupe you think me to be
• У нее всегда такой отмороженный вид - She always wears that deadpan look
• Откуда явился этот олух? - Where did that clodhopper come from?
• Он немного с приветом - He can’t use his noodle
• Он ничего не рубит в этом деле - He’s nuts in this business
• Дубина ты стоеросовая! - You are a numskull!
• Он вечно что-то жует - He always feeds his face
• Ты скоро превратишься в кусок жира, приятель - You’ll be a real fatso, pal
• Он всегда следит за тем, куда уходят его денежки - He always watches his cash flow
• Ну ты и жмот! - What a cheapskate you are!
• Он в таких делах ни бум-бум - He’s dum in things like that
• Эй ты, бестолочь! - You dumbhead!
• Ах ту дурачок! - You dumbell!
• Прекращай свою клоунаду - Stop being a bozo
• Он мэн крутой - He’s a brutal man
• Я такой рассеянный - I’m such a scatterbrain
• Ты удивительно наивен - You’re a real schnook
• Он ужасно тупоголовый - He’s a fruitcake
• У него не голова, а качан капусты - He’s a fruit loop
• Пора вставать, лежебока! - Time to get up, you couch potato!
• Не люблю льстецов - I can’t stand brown-nosers
• Ты классический подлиза - You’re a classic egg-sucker
• Я хотел бы быть таким же легким человеком, как он: ни проблем, ни стрессов - I wish I were sort of downbeat like he is: no trouble, no stress
• Он настоящий мужик! - He’s real beefcake!
• Он полный тормоз - He’s a total dingbat
• Этот старикашка негодяй, он пытается нас надуть - The old gaffer’s crumb, he tries to cheat us
• Он всегда кажется таким непрошибаемым - He’s always so cool, calm and collected
• Я знаю, ты любишь рассказывать душещипательные истории - I know, you like telling sob stories
• Если прижмет, он все может сделать - When push comes to shove, he can do anything
• Этот парень пробивной, он далеко пойдет - He’s go getter, he’ll go places
• Далеко пойдешь, малыш! - You’ll go places boy!
• Говорят, он настоящий толстосум и страшный скряга - They say he’s deep pockets and terribly tight
• В душе он мещанин, хотя стремится подмазаться к богеме - He’s a buzhie deep in his heart, though claming on being a Bohemian
type
• Эй ты, деревенщина! - Hey you, boob!
• Я знаю, что ты лихач, но не хочу угодить на тот свет - I know that you’re a fender bender, but I won’t get crashed with you
• Не будь таким святошей - Don’t be such a holy Joe
• Ты любишь попонтоваться - You like strutting your stuff
• У него все к рукам липнет - He’s got sticky fingers
• Это у него крылышки режутся - He’s about to sprout wings
• Он слишком сообразителен - He’s not too swift
• Я пытаюсь одеваться по моде - I try to swing
• Он просто любит потрепаться - He likes to shoot his mouth off
• Да, ты хитрая лиса! - You’re a cunning fox!
@EnglishLessons
Фразы для поддержания разговора на английском:
Can you spare me a moment? - Можете уделить мне минутку?
Could you do me a favor? - Можешь оказать мне услугу?
Do you mind my smoking? - Не возражаете, если я закурю?
Don’t take it to heart - Не принимай это близко к сердцу
Don't mention it - Не стоит благодарности
Forget it - Не обращай внимания, это ерунда
Have a good time - Желаю хорошо провести время
Here's to… - Приветствие, поздравление
How about… - Как насчёт…
How are they getting on? - Как они поживают?
How come? - Как так получилось?
How did it come about? - Как так получилось?
How did it work out? - Как всё прошло?
How do you like it here? - Как Вам здесь нравится?
How so? - Как так получилось?
How was it? - Ну как?
How's that? - Что Вы сказали?
I beg your pardon - Прошу прощения
I meant well или I meant no harm - Я не хотел ничего дурного
I wish I could - К сожалению, не могу
It does you credit - Это делает Вам честь
It would be very kind of you - Это было бы очень добро с Вашей стороны
It's very kind of you - Это очень добро с Вашей стороны
Let me introduce - Позвольте представить
May I help you? - Разрешите Вам помочь
Never mind - Не беспокойся, это не важно
Shut up! - Заткнись!
Take it easy - Не переживай, не забивай голову
Thank you anyway - Всё равно спасибо
Thank you in advance - Заранее спасибо
There, there - Спокойно, спокойно…
What can I do for you? - Чем могу быть полезен?
What do you make of it - Что Вы об этом думаете?
What does he look like? - Как он выглядит?
What kind of man is he? - Что он за человек?
What shall I do? - Что мне делать?
What's going on? - Что происходит?
What's happening? - Что происходит?
What's the matter? - В чём дело?
What's the trouble? - В чём проблема?
What's up? - В чём дело? Что такое? Как дела?
@EnglishLessons
Can you spare me a moment? - Можете уделить мне минутку?
Could you do me a favor? - Можешь оказать мне услугу?
Do you mind my smoking? - Не возражаете, если я закурю?
Don’t take it to heart - Не принимай это близко к сердцу
Don't mention it - Не стоит благодарности
Forget it - Не обращай внимания, это ерунда
Have a good time - Желаю хорошо провести время
Here's to… - Приветствие, поздравление
How about… - Как насчёт…
How are they getting on? - Как они поживают?
How come? - Как так получилось?
How did it come about? - Как так получилось?
How did it work out? - Как всё прошло?
How do you like it here? - Как Вам здесь нравится?
How so? - Как так получилось?
How was it? - Ну как?
How's that? - Что Вы сказали?
I beg your pardon - Прошу прощения
I meant well или I meant no harm - Я не хотел ничего дурного
I wish I could - К сожалению, не могу
It does you credit - Это делает Вам честь
It would be very kind of you - Это было бы очень добро с Вашей стороны
It's very kind of you - Это очень добро с Вашей стороны
Let me introduce - Позвольте представить
May I help you? - Разрешите Вам помочь
Never mind - Не беспокойся, это не важно
Shut up! - Заткнись!
Take it easy - Не переживай, не забивай голову
Thank you anyway - Всё равно спасибо
Thank you in advance - Заранее спасибо
There, there - Спокойно, спокойно…
What can I do for you? - Чем могу быть полезен?
What do you make of it - Что Вы об этом думаете?
What does he look like? - Как он выглядит?
What kind of man is he? - Что он за человек?
What shall I do? - Что мне делать?
What's going on? - Что происходит?
What's happening? - Что происходит?
What's the matter? - В чём дело?
What's the trouble? - В чём проблема?
What's up? - В чём дело? Что такое? Как дела?
@EnglishLessons
Forwarded from РЕКЛАМА
#ПродамРекламу
👇🏻Полный список каналов
@ReklamniyBlok
——————————————
#ПродамАккаунт
Общее кол-во 5.7k
⁉️Все подробности на @elmazik1
👇🏻Полный список каналов
@ReklamniyBlok
——————————————
#ПродамАккаунт
Общее кол-во 5.7k
⁉️Все подробности на @elmazik1
Дружба!
to get on well together - хорошо ладить друг с другом
to hit off with smb. -найти общий язык, подружиться
to be thick as thieves - быть закадычными друзьями/ водой не разольешь
a friendship of old standing - старая дружба/многолетняя дружба
to have something in common - иметь что-то общее
fair-weather friend - друг, который рядом только в благоприятных ситуациях, а при возникновении сложностей и проблем - он "пропадает".
friends in high places- друзья в "высших кругах", занимающие важные посты, которые могут содействовать в решении проблем.
circle of friends - круг друзей.
to get on like a house on fire - быстро сблизиться, подружиться
to go back a long way - быть старыми друзьями или знакомыми
to be on friendly footing with smb. - быть на дружеской ноге с кем-то
to fall out with smb over smth - поссориться с кем-либо из-за чего-либо
to rely on smb - положиться на кого-либо
to give a helping hand - помогать
to make peace - мириться
to count on smb. - рассчитывать на кого-либо
@EnglishLessons
to get on well together - хорошо ладить друг с другом
to hit off with smb. -найти общий язык, подружиться
to be thick as thieves - быть закадычными друзьями/ водой не разольешь
a friendship of old standing - старая дружба/многолетняя дружба
to have something in common - иметь что-то общее
fair-weather friend - друг, который рядом только в благоприятных ситуациях, а при возникновении сложностей и проблем - он "пропадает".
friends in high places- друзья в "высших кругах", занимающие важные посты, которые могут содействовать в решении проблем.
circle of friends - круг друзей.
to get on like a house on fire - быстро сблизиться, подружиться
to go back a long way - быть старыми друзьями или знакомыми
to be on friendly footing with smb. - быть на дружеской ноге с кем-то
to fall out with smb over smth - поссориться с кем-либо из-за чего-либо
to rely on smb - положиться на кого-либо
to give a helping hand - помогать
to make peace - мириться
to count on smb. - рассчитывать на кого-либо
@EnglishLessons
Юриспруденция ч.2
deal with — иметь дело с
death penalty — смертная казнь
decline responsibility — слагать ответственность
Defence — защита
deliver a judgment — выносить судебное решение
detain a person — задерживать, брать под стражу
detain in custody — брать под стражу
direct evidence — прямые улики
disorderly conduct — хулиганство, нарушение общественного порядка
dispute — спор
documentary evidence — документальное доказательство
draw up a contract — составить контракт
due notice — своевременное оповещение
embezzlement — присвоение или растрата имущества
embezzler — растратчик
enforce — принуждать (к исполнению договора)
enforce a law — применять закон
enforcement — принудительное исполнение (договора)
enter a contract — заключать (договор)
essentials — основные элементы
european court of human rights — европейский суд по правам человека
examine a witness — допрашивать свидетеля
execute under seal — исполнить договор за печатью
expiration — истечение срока
expire — истекать
felonious homicide — умышленное, преднамеренное убийство
file a complaint — подавать жалобу
fine — штраф
forgery — подлог или подделка документа
genuine — подлинный
give a bribe — давать взятку
give evidence of — давать показания
give notice — уведомлять
go before the court — предстать перед судом
ground — основание
guilty of — виновный (в чём)
have in custody — заключать под стражу
hear a case — слушать дело
helpful suggestion — дельное предложение
high court judges — судьи верховного суда
homicide — убийство
house-breaking — проникновение в дом
hurt — ущерб
impose a sentence on smb. — дать срок, определить наказание
imprison — заключить в тюрьму
indirect — косвенно
indirect evidence — косвенные улики
infant — несовершеннолетний
infringe — нарушать
injure — причинить ущерб
Innocent — невиновный
innocent of — невиновный (в чём)
innocent victim — невинная жертва
intention — намерение
interrogate — допрашивать
interrogate/question — допрашивать
investigate — расследовать дело
invoke — ссылаться на закон
issue smb a summons — прислать повестку в суд
jail — тюрьма
jail sentence — тюремное заключение
judge — судья
judgment — решение суда
juror — присяжный
jury — суд присяжных
jury box — скамья присяжных
just — беспристрастный
justice of the peace — мировой судья
juvenile court — суд по делам несовершеннолетних
keep in custody — заключать под стражу
kidnapping — похищение человека с целью выкупа
kind act — доброе дело
lapse of offer — истечение срока офорты
lapse of time — истечение срока
lawsuit against smb — судебный процесс против кого-либо
lay claim to something — претендовать на; требовать чего-либо
legal adviser — юрисконсульт
legal assistance — юридическая помощь
legal department — юридический отдел
legal effect — юридическая сила
legal relations — правоотношения
legal system — законодательная система
legislation — законодательство
LIFE IMPRISONMENT — пожизненный срок заключения
limited company — акционерное общество с ограниченной ответственностью
lose / win a case — выиграть / проиграть дело
make a will — сделать завещание
manslaughter — убийство
material evidence — вещдок, существенные улики
matrimonial matters — супружеские вопросы
matter of fact — вопрос факта
mayor court — суд мэра
misdemeanor — мелкое уголовно наказуемое преступление
misdemeanor in office — должностное преступление
misdemeanour — преступление
@EnglishLessons
deal with — иметь дело с
death penalty — смертная казнь
decline responsibility — слагать ответственность
Defence — защита
deliver a judgment — выносить судебное решение
detain a person — задерживать, брать под стражу
detain in custody — брать под стражу
direct evidence — прямые улики
disorderly conduct — хулиганство, нарушение общественного порядка
dispute — спор
documentary evidence — документальное доказательство
draw up a contract — составить контракт
due notice — своевременное оповещение
embezzlement — присвоение или растрата имущества
embezzler — растратчик
enforce — принуждать (к исполнению договора)
enforce a law — применять закон
enforcement — принудительное исполнение (договора)
enter a contract — заключать (договор)
essentials — основные элементы
european court of human rights — европейский суд по правам человека
examine a witness — допрашивать свидетеля
execute under seal — исполнить договор за печатью
expiration — истечение срока
expire — истекать
felonious homicide — умышленное, преднамеренное убийство
file a complaint — подавать жалобу
fine — штраф
forgery — подлог или подделка документа
genuine — подлинный
give a bribe — давать взятку
give evidence of — давать показания
give notice — уведомлять
go before the court — предстать перед судом
ground — основание
guilty of — виновный (в чём)
have in custody — заключать под стражу
hear a case — слушать дело
helpful suggestion — дельное предложение
high court judges — судьи верховного суда
homicide — убийство
house-breaking — проникновение в дом
hurt — ущерб
impose a sentence on smb. — дать срок, определить наказание
imprison — заключить в тюрьму
indirect — косвенно
indirect evidence — косвенные улики
infant — несовершеннолетний
infringe — нарушать
injure — причинить ущерб
Innocent — невиновный
innocent of — невиновный (в чём)
innocent victim — невинная жертва
intention — намерение
interrogate — допрашивать
interrogate/question — допрашивать
investigate — расследовать дело
invoke — ссылаться на закон
issue smb a summons — прислать повестку в суд
jail — тюрьма
jail sentence — тюремное заключение
judge — судья
judgment — решение суда
juror — присяжный
jury — суд присяжных
jury box — скамья присяжных
just — беспристрастный
justice of the peace — мировой судья
juvenile court — суд по делам несовершеннолетних
keep in custody — заключать под стражу
kidnapping — похищение человека с целью выкупа
kind act — доброе дело
lapse of offer — истечение срока офорты
lapse of time — истечение срока
lawsuit against smb — судебный процесс против кого-либо
lay claim to something — претендовать на; требовать чего-либо
legal adviser — юрисконсульт
legal assistance — юридическая помощь
legal department — юридический отдел
legal effect — юридическая сила
legal relations — правоотношения
legal system — законодательная система
legislation — законодательство
LIFE IMPRISONMENT — пожизненный срок заключения
limited company — акционерное общество с ограниченной ответственностью
lose / win a case — выиграть / проиграть дело
make a will — сделать завещание
manslaughter — убийство
material evidence — вещдок, существенные улики
matrimonial matters — супружеские вопросы
matter of fact — вопрос факта
mayor court — суд мэра
misdemeanor — мелкое уголовно наказуемое преступление
misdemeanor in office — должностное преступление
misdemeanour — преступление
@EnglishLessons
Список интересных каналов телеграм😍
@womenru
@psyxologiya
@turkishtg
@sporttg
@kanalkrasoti
@katalogtg
@MegaAdmins
@beri_i_delay
@vslux
@englishlessons
@krasotaru
@medicinatg
@mirmodi
@goroscopo
Подписывайтесь, мои дорогие!
@womenru
@psyxologiya
@turkishtg
@sporttg
@kanalkrasoti
@katalogtg
@MegaAdmins
@beri_i_delay
@vslux
@englishlessons
@krasotaru
@medicinatg
@mirmodi
@goroscopo
Подписывайтесь, мои дорогие!
Глагол Go
go abroad - уехать за границу
go astray - заблудиться
go bad - испортиться
go bald - облысеть
go bankrupt - обанкротиться
go blind - ослепнуть / не заметить что-либо
go crazy - сходить с ума
go dark - темнеть (в глазах)\ чернеть
go deaf - оглохнуть
go fishing - рыбачить
go mad - разозлиться
go missing - пропасть
go on foot - ходить пешком
go online - выйти в сеть
go out of business - ликвидировать предприятие
go overseas - пересечь океан
go quiet - притихнуть
go sailing - плавать / ходить под парусом
go to war - начинать войну
go yellow - желтеть
@EnglishLessons
go abroad - уехать за границу
go astray - заблудиться
go bad - испортиться
go bald - облысеть
go bankrupt - обанкротиться
go blind - ослепнуть / не заметить что-либо
go crazy - сходить с ума
go dark - темнеть (в глазах)\ чернеть
go deaf - оглохнуть
go fishing - рыбачить
go mad - разозлиться
go missing - пропасть
go on foot - ходить пешком
go online - выйти в сеть
go out of business - ликвидировать предприятие
go overseas - пересечь океан
go quiet - притихнуть
go sailing - плавать / ходить под парусом
go to war - начинать войну
go yellow - желтеть
@EnglishLessons
Комплименты:
Мне нравится Ваша новая прическа. — Your new hairdo is not bad.
У Вас великолепный вкус в одежде. — You have wonderful taste in clothes.
Какая ты очаровательная девушка! — What a charming girl you are!
Спасибо за комплимент. — Thank you for your compliment.
Спасибо за прекрасный день. — Thank you for a nice day.
Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). — Thank you for picking me up.
Очень любезно с Вашей стороны. — That's very kind of you.
Вы очень добры. — You're very generous.
Я очень Вам благодарен. — I'm really grateful to you.
Спасибо и извините за беспокойство. — Thank you for your trouble.
Весьма признателен. — Much obliged.
Я очень Вам обязан. — I'm very much obliged to you.
@EnglishLessons
Мне нравится Ваша новая прическа. — Your new hairdo is not bad.
У Вас великолепный вкус в одежде. — You have wonderful taste in clothes.
Какая ты очаровательная девушка! — What a charming girl you are!
Спасибо за комплимент. — Thank you for your compliment.
Спасибо за прекрасный день. — Thank you for a nice day.
Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). — Thank you for picking me up.
Очень любезно с Вашей стороны. — That's very kind of you.
Вы очень добры. — You're very generous.
Я очень Вам благодарен. — I'm really grateful to you.
Спасибо и извините за беспокойство. — Thank you for your trouble.
Весьма признателен. — Much obliged.
Я очень Вам обязан. — I'm very much obliged to you.
@EnglishLessons
Разговорник
We are leaving tomorrow. — Мы уезжаем завтра.
Hurry up, we can be late! — Давай скорей (поторопись), мы можем опоздать!
Are we late? — Мы опоздали?
What does it mean? — Что это означает?
What is our guide’s name? — Как зовут нашего гида?
What will happen if we are late? — Что произойдет, если мы опоздаем?
What’s the best thing to do if…? — Что делать, если …?
When does the train leave for London? — Когда отправляется поезд на Лондон?
Where are guests staying? — Где остановились гости (прибывшие)?
Where can I pay for…? — Где можно заплатить за…?
Will they sell all this in 10 minutes? — А не будет ли распродано все за 10 минут?
Сould you repeat it, please? — Не могли бы Вы повторить, пожалуйста?
Yes, I like your idea (I agree with you). — Да, согласен с вами.
You are welcome. — Не за что. (Говорится в ответ на «спасибо»)
Should I book the ticket in advance? — Билет надо заказывать заранее?
Should I phone the police in this case? — В этом случае надо звонить в полицию?
Slow down, please! — Нельзя ли снизить скорость?
@EnglishLessons
We are leaving tomorrow. — Мы уезжаем завтра.
Hurry up, we can be late! — Давай скорей (поторопись), мы можем опоздать!
Are we late? — Мы опоздали?
What does it mean? — Что это означает?
What is our guide’s name? — Как зовут нашего гида?
What will happen if we are late? — Что произойдет, если мы опоздаем?
What’s the best thing to do if…? — Что делать, если …?
When does the train leave for London? — Когда отправляется поезд на Лондон?
Where are guests staying? — Где остановились гости (прибывшие)?
Where can I pay for…? — Где можно заплатить за…?
Will they sell all this in 10 minutes? — А не будет ли распродано все за 10 минут?
Сould you repeat it, please? — Не могли бы Вы повторить, пожалуйста?
Yes, I like your idea (I agree with you). — Да, согласен с вами.
You are welcome. — Не за что. (Говорится в ответ на «спасибо»)
Should I book the ticket in advance? — Билет надо заказывать заранее?
Should I phone the police in this case? — В этом случае надо звонить в полицию?
Slow down, please! — Нельзя ли снизить скорость?
@EnglishLessons
н.
I'm married. Я замужем (женат).
I'm single. Я холост (незамужняя).
I'm sorry. Я извиняюсь.
I'm thirsty. Я хочу пить.
I'm tired. Я устал.
In fact. На самом деле.
In general. В общем.
Is it possible? Это возможно?
Is it raining? Идет дождь?
Is that ok? Это нормально?
Isn't it? Не так ли?
It's here. Это здесь.
It's OK. Всё в порядке.
It's raining. Идет дождь.
It's snowing. Идет снег.
I've been there. Я был там.
Keep calm. Сохраняйте спокойствие.
Just a little. Немного.
Just a moment. Один момент.
Let's go. Пойдёмте.
Me neither. Я тоже.
Me too. Я тоже.
My name is .... Меня зовут ....
Never mind. Ничего страшного.
Next time. В следующий раз.
Nice to meet you. Приятно познакомиться.
No problem. Нет проблем.
No, thank you. Нет, спасибо.
No way. Ничего не выйдет.
Not very well. Не очень хорошо.
Not yet. Еще нет.
Nothing else. Больше ничего.
On the left. Налево.
On the right. Направо.
Over here. Вот здесь.
Over there. Вот там.
Right here. Прямо здесь.
Right there. Прямо там.
Rise and shine! Подъём!
See you again. До скорой встречи.
See you later. До скорого.
See you soon. До скорой встречи.
See you tomorrow. До завтра.
Shut up! Помолчи! Заткнись!
Sit down. Садитесь.
Stand back. Отойдите назад.
Start the car. Заводи машину.
Step aside. Отойдите в сторону.
Take care. Береги себя.
Thank you. Спасибо.
Thank you very much. Большое спасибо.
Thanks a lot. Большое спасибо.
That way. Туда.
That's alright. Все в порядке.
That's enough. Этого достаточно.
That's OK. Всё в порядке.
That's right. Да, верно.
That's wrong. Это неправильно.
There's no way Нет никакого способа.
Turn around. Повернись кругом.
Turn left. Поверни налево.
Turn right. Поверни направо.
What are you doing? Что ты делаешь?
What city are you from? С какого вы города?
What do you do? Чем вы занимаетесь?
What do you want? Чего вы хотите?
What happened? Что случилось?
What time is it? Сколько времени?
What would you like to drink? Что бы ты хотел выпить?
What would you like to eat? Что бы ты хотел поесть?
What’s going on? Что происходит?
What’s happening? Что происходит?
What's the matter? В чем дело?
What's up? В чём дело?
What's your job? Какая у Вас работа?
What's your last name? Как ваша фамилия?
What's your name? Как тебя зовут?
What's your nationality? Какой ты национальности?
What's your occupation? Какая ваша профессия?
Where are you from? Ты откуда?
Where are you going? Куда ты идешь?
Where are you? Где ты?
Where do you live? Где ты живёшь?
Where were you born? Где ты родился?
Who are you? Кто вы?
Why not? Почему бы и нет?
You look beautiful! Ты прекрасно выглядишь!
You look fine! Ты выглядишь прекрасно!
You look gorgeous! Ты выглядишь великолепно!
You look great! Ты отлично выглядишь!
You're beautiful. Ты красивая.
You're right. Ты прав.
You're welcome. Пожалуйста.
@EnglishLessons
I'm married. Я замужем (женат).
I'm single. Я холост (незамужняя).
I'm sorry. Я извиняюсь.
I'm thirsty. Я хочу пить.
I'm tired. Я устал.
In fact. На самом деле.
In general. В общем.
Is it possible? Это возможно?
Is it raining? Идет дождь?
Is that ok? Это нормально?
Isn't it? Не так ли?
It's here. Это здесь.
It's OK. Всё в порядке.
It's raining. Идет дождь.
It's snowing. Идет снег.
I've been there. Я был там.
Keep calm. Сохраняйте спокойствие.
Just a little. Немного.
Just a moment. Один момент.
Let's go. Пойдёмте.
Me neither. Я тоже.
Me too. Я тоже.
My name is .... Меня зовут ....
Never mind. Ничего страшного.
Next time. В следующий раз.
Nice to meet you. Приятно познакомиться.
No problem. Нет проблем.
No, thank you. Нет, спасибо.
No way. Ничего не выйдет.
Not very well. Не очень хорошо.
Not yet. Еще нет.
Nothing else. Больше ничего.
On the left. Налево.
On the right. Направо.
Over here. Вот здесь.
Over there. Вот там.
Right here. Прямо здесь.
Right there. Прямо там.
Rise and shine! Подъём!
See you again. До скорой встречи.
See you later. До скорого.
See you soon. До скорой встречи.
See you tomorrow. До завтра.
Shut up! Помолчи! Заткнись!
Sit down. Садитесь.
Stand back. Отойдите назад.
Start the car. Заводи машину.
Step aside. Отойдите в сторону.
Take care. Береги себя.
Thank you. Спасибо.
Thank you very much. Большое спасибо.
Thanks a lot. Большое спасибо.
That way. Туда.
That's alright. Все в порядке.
That's enough. Этого достаточно.
That's OK. Всё в порядке.
That's right. Да, верно.
That's wrong. Это неправильно.
There's no way Нет никакого способа.
Turn around. Повернись кругом.
Turn left. Поверни налево.
Turn right. Поверни направо.
What are you doing? Что ты делаешь?
What city are you from? С какого вы города?
What do you do? Чем вы занимаетесь?
What do you want? Чего вы хотите?
What happened? Что случилось?
What time is it? Сколько времени?
What would you like to drink? Что бы ты хотел выпить?
What would you like to eat? Что бы ты хотел поесть?
What’s going on? Что происходит?
What’s happening? Что происходит?
What's the matter? В чем дело?
What's up? В чём дело?
What's your job? Какая у Вас работа?
What's your last name? Как ваша фамилия?
What's your name? Как тебя зовут?
What's your nationality? Какой ты национальности?
What's your occupation? Какая ваша профессия?
Where are you from? Ты откуда?
Where are you going? Куда ты идешь?
Where are you? Где ты?
Where do you live? Где ты живёшь?
Where were you born? Где ты родился?
Who are you? Кто вы?
Why not? Почему бы и нет?
You look beautiful! Ты прекрасно выглядишь!
You look fine! Ты выглядишь прекрасно!
You look gorgeous! Ты выглядишь великолепно!
You look great! Ты отлично выглядишь!
You're beautiful. Ты красивая.
You're right. Ты прав.
You're welcome. Пожалуйста.
@EnglishLessons
Путешествие на самолёте (Travelling by plane)
Flight- полёт, рейс
To take off- взлетать
To land- приземлиться
Passport control- паспортный контроль
Baggage reclaim- пункт возврата багажа
Security check- контрольная проверка
Boarding card- посадочный талон
Runway- взлётная полоса
Gate- проход на посадку
To check in- регистрироваться
Hand luggage- ручной багаж
Departure lounge- зал ожидания полёта
Duty-free shop- магазин дьюти фри.
Ticket- билет
Путешествие на воде (Travelling by water)
Liner- пассажирский пароход
Crew- команда, экипаж
Deck- палуба
Anchor- якорь
Sail- парус
Mast- мачта
Pier- пирс
Cabin – каюта
Lounge- салон
Ferry- паром
Life buoy- спасательный круг
Путешествие на поезде (Travelling by train)
Carriage- вагон
Railway station- вокзал
Cloak room- камера хранения
Timetable- расписание
Waiting room- зал ожидания
Dining car- вагон- ресторан
Ticket collection- билетёр
Booking office- касса
Fast train- скорый поезд
Through train- прямой поездo
To travel abroad- поехать за границу
To arrive- прибывать
To change the train- пересесть на другой поезд
To miss train- опоздать на поезд
Full ticket- билет за полную стоимость
Single ticket- билет в один конец
Return ticket- билет в оба конца
First (second, third) class car- вагон первого (второго, третьего) класса
Information office (inquiry office) - справочное бюро
Путешествие на машине (Travelling by car)
Wheel – колесо
Bonnet- капот
Tyre-шина
Windscreen- лобовое стекло
Windscreen wipers- дворники
Headlights- фары
Brake- тормоз
Steering wheel- руль
Seat-belt- ремень безопасности
Horn- гудок
Drive a car- водить машину
@EnglishLessons
Flight- полёт, рейс
To take off- взлетать
To land- приземлиться
Passport control- паспортный контроль
Baggage reclaim- пункт возврата багажа
Security check- контрольная проверка
Boarding card- посадочный талон
Runway- взлётная полоса
Gate- проход на посадку
To check in- регистрироваться
Hand luggage- ручной багаж
Departure lounge- зал ожидания полёта
Duty-free shop- магазин дьюти фри.
Ticket- билет
Путешествие на воде (Travelling by water)
Liner- пассажирский пароход
Crew- команда, экипаж
Deck- палуба
Anchor- якорь
Sail- парус
Mast- мачта
Pier- пирс
Cabin – каюта
Lounge- салон
Ferry- паром
Life buoy- спасательный круг
Путешествие на поезде (Travelling by train)
Carriage- вагон
Railway station- вокзал
Cloak room- камера хранения
Timetable- расписание
Waiting room- зал ожидания
Dining car- вагон- ресторан
Ticket collection- билетёр
Booking office- касса
Fast train- скорый поезд
Through train- прямой поездo
To travel abroad- поехать за границу
To arrive- прибывать
To change the train- пересесть на другой поезд
To miss train- опоздать на поезд
Full ticket- билет за полную стоимость
Single ticket- билет в один конец
Return ticket- билет в оба конца
First (second, third) class car- вагон первого (второго, третьего) класса
Information office (inquiry office) - справочное бюро
Путешествие на машине (Travelling by car)
Wheel – колесо
Bonnet- капот
Tyre-шина
Windscreen- лобовое стекло
Windscreen wipers- дворники
Headlights- фары
Brake- тормоз
Steering wheel- руль
Seat-belt- ремень безопасности
Horn- гудок
Drive a car- водить машину
@EnglishLessons
prize vacation — поощрительный отпуск
to return from a holiday / vacation — возвратиться из отпуска, с каникул
short vacation — короткий отпуск
a split vacation — отпуск, который берётся не целиком
spring vacation — весенние каникулы
winter vacation — зимние каникулы
to be on vacation — быть, находиться в отпуске
to take a vacation — брать отпуск, уходить в очередной отпуск
paid vacation — оплачиваемый отпуск
person on vacation — отдыхающий, отпускник
@EnglishLessons
to return from a holiday / vacation — возвратиться из отпуска, с каникул
short vacation — короткий отпуск
a split vacation — отпуск, который берётся не целиком
spring vacation — весенние каникулы
winter vacation — зимние каникулы
to be on vacation — быть, находиться в отпуске
to take a vacation — брать отпуск, уходить в очередной отпуск
paid vacation — оплачиваемый отпуск
person on vacation — отдыхающий, отпускник
@EnglishLessons
100 Английских наречий
how — как
so — таким образом
then — тогда
there — там
no — нет
now — сейчас
just — только что
very — очень
where — где
too — также
also — тоже
well — хорошо
again — опять
why — почему
here — здесь
still — все еще
off — вне
away — прочь
always — всегда
almost — почти
enough — достаточно
though — однако
never — никогда
since — с тех пор
round — вокруг
yet — еще
often — часто
rather — скорее
ever — когда-либо
once — однажды
thus — таким образом
soon — вскоре
today — сегодня
perhaps — возможно
probably — вероятно
already — уже
however — однако
across — после
really — на самом деле
together — вместе
quite — вполне
sometimes — иногда
therefore — следовательно
else — еще
outside — снаружи
besides — кроме того
beyond — вдали
indeed — в самом деле
inside — внутри
ago — тому назад
instead — вместо
likely — вероятно
especially — особенно
according — соответственно
below — ниже
without — вне
through — насквозь
throughout — повсюду
forward — вперед
forth — дальше
aside — в сторону
otherwise — иначе
seldom — редко
yesterday — вчера
tomorrow — завтра
moreover — кроме того
friendly — дружественно
somehow — как-нибудь
plenty — вполне
somewhere — где-то
apart — отдельно
beneath — внизу
everywhere — везде
anywise — каким-нибудь образом
when — когда
whenever — когда же
tonight — сегодня вечером
meanwhile — между тем
nowhere — нигде
altogether — вполне
yes — да
alike — одинаково
usually — обычно
occasionally — время от времени
rarely — редко
actually — на самом деле
easily — легко
hardly — едва
quickly — быстро
slowly — медленно
above — наверху
little — немного
much — гораздо
even — даже
before — раньше
lately — в последнее время
recently — недавно
almost — почти
as — как например
only — только
@EnglishLessons
how — как
so — таким образом
then — тогда
there — там
no — нет
now — сейчас
just — только что
very — очень
where — где
too — также
also — тоже
well — хорошо
again — опять
why — почему
here — здесь
still — все еще
off — вне
away — прочь
always — всегда
almost — почти
enough — достаточно
though — однако
never — никогда
since — с тех пор
round — вокруг
yet — еще
often — часто
rather — скорее
ever — когда-либо
once — однажды
thus — таким образом
soon — вскоре
today — сегодня
perhaps — возможно
probably — вероятно
already — уже
however — однако
across — после
really — на самом деле
together — вместе
quite — вполне
sometimes — иногда
therefore — следовательно
else — еще
outside — снаружи
besides — кроме того
beyond — вдали
indeed — в самом деле
inside — внутри
ago — тому назад
instead — вместо
likely — вероятно
especially — особенно
according — соответственно
below — ниже
without — вне
through — насквозь
throughout — повсюду
forward — вперед
forth — дальше
aside — в сторону
otherwise — иначе
seldom — редко
yesterday — вчера
tomorrow — завтра
moreover — кроме того
friendly — дружественно
somehow — как-нибудь
plenty — вполне
somewhere — где-то
apart — отдельно
beneath — внизу
everywhere — везде
anywise — каким-нибудь образом
when — когда
whenever — когда же
tonight — сегодня вечером
meanwhile — между тем
nowhere — нигде
altogether — вполне
yes — да
alike — одинаково
usually — обычно
occasionally — время от времени
rarely — редко
actually — на самом деле
easily — легко
hardly — едва
quickly — быстро
slowly — медленно
above — наверху
little — немного
much — гораздо
even — даже
before — раньше
lately — в последнее время
recently — недавно
almost — почти
as — как например
only — только
@EnglishLessons
Forwarded from Elegant Look
Международные финансовые термины
ACCOUNT — счёт
Accounting — бухгалтерский учёт
accounting cycle — расчётный цикл; учётный цикл; бухгалтерский цикл
Accounting equation
бух сбаланстрованность Дт и Кт; бухгалтерское тождество; балансовое уравнение
accounting period — отчетный период
accounting policy — учетная политика
Accrual — начисление
accrual basis
метод начислений (в бухгалтерских системах); система распределения доходов по мере их нарастания, а не по мере их получения наличными; система распределения затрат по мере их нарастания, а не по мере их выплаты наличными
adjusted trial balance — трансформационный пробный баланс
ASSETS — капитал
Balance sheet — балансовый отчет
business transaction — хозяйственная коммерческая операция
carrying amount — Балансовая стоимость
cash equivalents — Эквиваленты денежных средств
Cash payments journal — журнал кассовых платежей
Cash receipts journal — журнал денежных поступлений
Chart of accounts — план счетов
comparability — сопоставимость
completeness — полнота
cost of an asset acquired in exchange for dissimilar asset.
стоимость активов, приобретенных в обмен на разнородных активов.
cost of an asset acquired in exchange for similar
Стоимость актива, приобретенного в обмен на аналогичный актив
Creditor — кредитор
Current cost — Текущая (восстановительная) стоимость
current cost approach — учет по восстановительной стоимости
Deferral — отсрочка платежа, откладывания, перенос на более поздний срок
depreciable amount — амортизируемая стоимость
depreciable assets — Амортизируемые активы
depreciation — амортизация
entry — проводка(бух.)
EQUITY — капитал компании
exchange difference — курсовая разница
EXPENSES — расходы
fair value — справедливая стоимость
financial accounting — финансовый учет
financial position — финансовое положение
financial statements — финансовая отчётность
future economic benefit — будущая экономическая выгода
General journal — журнал учета операций
General ledger — Главная бухгалтерская книга
Going concern — Допущение о непрерывности деятельности компании
hedging — хеджирование
historial cost — фактическая стоимость приобретения(первоначальная стоимость)
Income statement — отчет о прибылях и убытках (амер.)
International Accounting Standards Committee
Комитет по международным стандартам финансовой отчетности
LIABILITIES — обязательства
managerial accounting — управленческий учет
materiality — существенность
measurement — оценка
money measure — денежный измеритель,
Net realisable value — Возможная чистая цена продаж
neutrality — нейтральность
Permanent accounts — постоянного счета
posting — разноска (бух.)
Present value — дисконтированная стоимость
property, plant and equipment — основные средства
prudence — предусмотрительность
purchases journal
журнал учёта операций по закупкам; журнал учёта закупок; журнал учёта покупок
recoverable amount — Возмещаемая стоимость
relevance — значимость
Reliability — достоверность
residual value — Ликвидационная стоимость
revalued,amount of an asset — переоцененная сумма актива
revalution — переоценка
revenue — доход
Sales journal — книга регистрации продаж; журнал учёта продаж
Shareholders — акционеры
Statement of cash flows — отчёт о движении денежных средств
Statement of owner's equity — отчет о собственном капитале
substance over form — приоритет содержания над формой (МСФО)
Temporary account — временный счет
TRIAL BALANCE — оборотно-сальдовая ведомость
@EnglishLessons
ACCOUNT — счёт
Accounting — бухгалтерский учёт
accounting cycle — расчётный цикл; учётный цикл; бухгалтерский цикл
Accounting equation
бух сбаланстрованность Дт и Кт; бухгалтерское тождество; балансовое уравнение
accounting period — отчетный период
accounting policy — учетная политика
Accrual — начисление
accrual basis
метод начислений (в бухгалтерских системах); система распределения доходов по мере их нарастания, а не по мере их получения наличными; система распределения затрат по мере их нарастания, а не по мере их выплаты наличными
adjusted trial balance — трансформационный пробный баланс
ASSETS — капитал
Balance sheet — балансовый отчет
business transaction — хозяйственная коммерческая операция
carrying amount — Балансовая стоимость
cash equivalents — Эквиваленты денежных средств
Cash payments journal — журнал кассовых платежей
Cash receipts journal — журнал денежных поступлений
Chart of accounts — план счетов
comparability — сопоставимость
completeness — полнота
cost of an asset acquired in exchange for dissimilar asset.
стоимость активов, приобретенных в обмен на разнородных активов.
cost of an asset acquired in exchange for similar
Стоимость актива, приобретенного в обмен на аналогичный актив
Creditor — кредитор
Current cost — Текущая (восстановительная) стоимость
current cost approach — учет по восстановительной стоимости
Deferral — отсрочка платежа, откладывания, перенос на более поздний срок
depreciable amount — амортизируемая стоимость
depreciable assets — Амортизируемые активы
depreciation — амортизация
entry — проводка(бух.)
EQUITY — капитал компании
exchange difference — курсовая разница
EXPENSES — расходы
fair value — справедливая стоимость
financial accounting — финансовый учет
financial position — финансовое положение
financial statements — финансовая отчётность
future economic benefit — будущая экономическая выгода
General journal — журнал учета операций
General ledger — Главная бухгалтерская книга
Going concern — Допущение о непрерывности деятельности компании
hedging — хеджирование
historial cost — фактическая стоимость приобретения(первоначальная стоимость)
Income statement — отчет о прибылях и убытках (амер.)
International Accounting Standards Committee
Комитет по международным стандартам финансовой отчетности
LIABILITIES — обязательства
managerial accounting — управленческий учет
materiality — существенность
measurement — оценка
money measure — денежный измеритель,
Net realisable value — Возможная чистая цена продаж
neutrality — нейтральность
Permanent accounts — постоянного счета
posting — разноска (бух.)
Present value — дисконтированная стоимость
property, plant and equipment — основные средства
prudence — предусмотрительность
purchases journal
журнал учёта операций по закупкам; журнал учёта закупок; журнал учёта покупок
recoverable amount — Возмещаемая стоимость
relevance — значимость
Reliability — достоверность
residual value — Ликвидационная стоимость
revalued,amount of an asset — переоцененная сумма актива
revalution — переоценка
revenue — доход
Sales journal — книга регистрации продаж; журнал учёта продаж
Shareholders — акционеры
Statement of cash flows — отчёт о движении денежных средств
Statement of owner's equity — отчет о собственном капитале
substance over form — приоритет содержания над формой (МСФО)
Temporary account — временный счет
TRIAL BALANCE — оборотно-сальдовая ведомость
@EnglishLessons
Разговорник: фразы по теме "Таможня" и "Багаж"
Таможня:
Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. - May I have another customs form?
Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. - Please show me how to fill in the form.
Вот мой паспорт. - Here's my passport.
Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. - Would you please stamp my passport?
Какова цель Вашей поездки? - What is the purpose of your visit?
Я турист. - I'm a tourist.
Я в отпуске. - I am on vacation.
Я в командировке. - I am on a business trip.
Это мой первый приезд. - This is my first visit.
Как долго Вы здесь пробудите? - How long will you stay here?
Я собираюсь пробыть здесь две недели. - I plan to stay two weeks.
Вот моя транзитная виза. - This is my transit pass.
У меня только предметы личного пользования. - I only have articles for personal use.
Это подарок для друга. - This is a gift for a friend.
Эта видеокамера для моего личного пользования. - This video camera is for my personal use.
Это стоит около . - It costs about....
Мне нечего декларировать. - I have nothing to declare.
Беспошлинный магазин. - Duty-free shop.
Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? - Can we do some shopping in this airport?
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? - Do I have to pay duty on the camera I bought here?
Можно попросить чек? - May I have a receipt?
Багаж:
Где можно получить багаж? - Where can I get my baggage?
Вот моя багажная квитанция. - Here is my claim tag.
Я не могу найти свой багаж. - I can't find my baggage.
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. - I didn't receive the claim tag when I checked in.
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. - My baggage is broken, and some things are missing.
Где можно найти носильщика? - Where can I find a porter?
Это мой багаж. - This is my baggage.
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. - Please take this baggage to the taxi stand.
В багаже есть хрупкие предметы. - It's fragile.
Будьте осторожны, пожалуйста. - Please becareful carrying it.
Можно взять эту багажную тележку. - May I use this baggage cart?
@EnglishLessons
Таможня:
Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. - May I have another customs form?
Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. - Please show me how to fill in the form.
Вот мой паспорт. - Here's my passport.
Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. - Would you please stamp my passport?
Какова цель Вашей поездки? - What is the purpose of your visit?
Я турист. - I'm a tourist.
Я в отпуске. - I am on vacation.
Я в командировке. - I am on a business trip.
Это мой первый приезд. - This is my first visit.
Как долго Вы здесь пробудите? - How long will you stay here?
Я собираюсь пробыть здесь две недели. - I plan to stay two weeks.
Вот моя транзитная виза. - This is my transit pass.
У меня только предметы личного пользования. - I only have articles for personal use.
Это подарок для друга. - This is a gift for a friend.
Эта видеокамера для моего личного пользования. - This video camera is for my personal use.
Это стоит около . - It costs about....
Мне нечего декларировать. - I have nothing to declare.
Беспошлинный магазин. - Duty-free shop.
Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? - Can we do some shopping in this airport?
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? - Do I have to pay duty on the camera I bought here?
Можно попросить чек? - May I have a receipt?
Багаж:
Где можно получить багаж? - Where can I get my baggage?
Вот моя багажная квитанция. - Here is my claim tag.
Я не могу найти свой багаж. - I can't find my baggage.
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. - I didn't receive the claim tag when I checked in.
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. - My baggage is broken, and some things are missing.
Где можно найти носильщика? - Where can I find a porter?
Это мой багаж. - This is my baggage.
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. - Please take this baggage to the taxi stand.
В багаже есть хрупкие предметы. - It's fragile.
Будьте осторожны, пожалуйста. - Please becareful carrying it.
Можно взять эту багажную тележку. - May I use this baggage cart?
@EnglishLessons