Выучи и удиви всех своими знаниями
1 Extremes meet - Крайности сходятся
2 East or West home is best - В гостях хорошо, а дома лучше
3 Better late than never - Лучше поздно, чем никогда
4 All's well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается
5 Out of sight out of mind - С глаз долой, из сердца вон
6 As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении
7 No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого
8 A penny saved is a penny gained Не истратил пенни - значит, заработал
9 By one's father's side Рядом с отцом
10 Just a joke Всего лишь шутка
11 Have a heart! Сжальтесь!, помилосердствуйте!
12 A good beginning makes a good ending Хорошее начало полдела откачало
13 Too good to be true Невероятно, не может быть / не верится, что это правда
14 Who knew, who is who Кто знает - "кто есть кто"
15 New lords new laws Новая метла метёт по-новому....
16 Honesty is the best policy Честность - лучшая политика
17 A light purse is a heavy curse Хуже всех бед, когда денег нет
18 It's like putting a saddle on a cow Идёт как корове седло
19 An eye for an eye and a tooth for a tooth Око за око, зуб за зуб
20 I dare swear Осмелюсь поклясться
21 As snug as a bug in a rug Устроился, как клоп в ковре
22 Look who's talking! Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
23 There is no rose without а thorn Не бывает розы без шипов
24 If there is a will, there is a way Хотеть это мочь
25 There is no place like home В гостях хорошо, а дома лучше
26 There is no smoke without fire Нет дыма без огня
27 Lovely weather for ducks! У природы нет плохой погоды!
28 There is a black sheep in every flock - Белая ворона
29 But … There is always but… Но … Всегда существует какое-то, но…
30 There are spots even on the sun И на солнце есть пятна
31 When a friend asks, there is no tomorrow
Для милого дружка и сережка из ушка
32 There is no royal road to learning В науке нет проторённых путей
33 There's many a slip between the cup and the lip Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим
34 While there is life, there is hope Пока дышу [живу] – надеюсь
35 There is no flying from fate От судьбы не уйдёшь
36 There is a small choice in rotten apples
На безрыбье и рак рыба
37 If there were no clouds we should not enjoy the sun Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца
38 There is no so faithful friend, as a good book Нет лучше друга, чем книга
39 No buts! Никаких но!
40 No new – is a good new Отсутствие вестей - хорошая весть
41 Tastes differ На вкус и цвет товарищей нет
42 Where there is a will there is a way Была бы охота - заладится и работа /где хотенье, там и уменье
43 One man's meat is another man's poison Что полезно одному, то вредно другому
44 Pull your finger out / to make more effort
Прикладывать больше усилии
45 Turn over a new leaf Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым
46 Break a leg / good luck Удачи! Ни пуха ни пера
47 Rome wasn't built in a day Москва не сразу строилась
48 The early bird catches the worm
Кто рано встаёт, того удача ждёт
49 Practice makes perfect
Навык мастера ставит, дело мастера боится
50 Start from scratch Начать с азов
51 All in the same boat Быть в одинаковом положении с кем-л.
52 You can count it on your fingers
Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать
53 Twist the knife in the wound
Бередить раны/сыпать соль на рану
54 Put that in your pine and smoke it
Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу
1 Extremes meet - Крайности сходятся
2 East or West home is best - В гостях хорошо, а дома лучше
3 Better late than never - Лучше поздно, чем никогда
4 All's well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается
5 Out of sight out of mind - С глаз долой, из сердца вон
6 As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении
7 No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого
8 A penny saved is a penny gained Не истратил пенни - значит, заработал
9 By one's father's side Рядом с отцом
10 Just a joke Всего лишь шутка
11 Have a heart! Сжальтесь!, помилосердствуйте!
12 A good beginning makes a good ending Хорошее начало полдела откачало
13 Too good to be true Невероятно, не может быть / не верится, что это правда
14 Who knew, who is who Кто знает - "кто есть кто"
15 New lords new laws Новая метла метёт по-новому....
16 Honesty is the best policy Честность - лучшая политика
17 A light purse is a heavy curse Хуже всех бед, когда денег нет
18 It's like putting a saddle on a cow Идёт как корове седло
19 An eye for an eye and a tooth for a tooth Око за око, зуб за зуб
20 I dare swear Осмелюсь поклясться
21 As snug as a bug in a rug Устроился, как клоп в ковре
22 Look who's talking! Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
23 There is no rose without а thorn Не бывает розы без шипов
24 If there is a will, there is a way Хотеть это мочь
25 There is no place like home В гостях хорошо, а дома лучше
26 There is no smoke without fire Нет дыма без огня
27 Lovely weather for ducks! У природы нет плохой погоды!
28 There is a black sheep in every flock - Белая ворона
29 But … There is always but… Но … Всегда существует какое-то, но…
30 There are spots even on the sun И на солнце есть пятна
31 When a friend asks, there is no tomorrow
Для милого дружка и сережка из ушка
32 There is no royal road to learning В науке нет проторённых путей
33 There's many a slip between the cup and the lip Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим
34 While there is life, there is hope Пока дышу [живу] – надеюсь
35 There is no flying from fate От судьбы не уйдёшь
36 There is a small choice in rotten apples
На безрыбье и рак рыба
37 If there were no clouds we should not enjoy the sun Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца
38 There is no so faithful friend, as a good book Нет лучше друга, чем книга
39 No buts! Никаких но!
40 No new – is a good new Отсутствие вестей - хорошая весть
41 Tastes differ На вкус и цвет товарищей нет
42 Where there is a will there is a way Была бы охота - заладится и работа /где хотенье, там и уменье
43 One man's meat is another man's poison Что полезно одному, то вредно другому
44 Pull your finger out / to make more effort
Прикладывать больше усилии
45 Turn over a new leaf Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым
46 Break a leg / good luck Удачи! Ни пуха ни пера
47 Rome wasn't built in a day Москва не сразу строилась
48 The early bird catches the worm
Кто рано встаёт, того удача ждёт
49 Practice makes perfect
Навык мастера ставит, дело мастера боится
50 Start from scratch Начать с азов
51 All in the same boat Быть в одинаковом положении с кем-л.
52 You can count it on your fingers
Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать
53 Twist the knife in the wound
Бередить раны/сыпать соль на рану
54 Put that in your pine and smoke it
Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу
55 But there is no flying from fate
От судьбы не уйдёшь
56 A dog is a manger Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт
57 Well begun is half done Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало
58 A lame duck Неудачник
59 It's never too late to learn
Век живи, век учись
60 True love has no happy end, true love – has no end at all
У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще
61 No man can serve two masters
Нельзя служить двум господам сразу
62 Never put off till tomorrow what you can do today
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
63 You can't judge a man's character by his looks
Нельзя судить о характере человека по его наружности
64 A man can do no more than he can Выше головы не прыгнешь
65 You can't have it both ways Стараться совместить несовместимое, придерживаться двух взаимоисключающих точек зрения
66 Put one's money where one's mouth is Подкрепить слова делами
67 If you can't beat them, join them Не можешь побить, присоединяйся к ним
68 One cannot be in two places at once На двух свадьбах сразу не танцуют
69 The leopard cannot change his spots Горбатого могила исправит
70 You can't sell the cow and drink the milk Невозможно продать корову и пить её молоко
71 You can't eat your cake and have it Один пирог два раза не съешь
72 You can't make an omelet without breaking eggs Не разбив яйца, яичницы не сделаешь
73 Man can't live by bread alone Человек не може жити только на хлебе
74 One can't make a silk purse if a sow's ear Не хлебом единым жив человек
75 He that can't obey cannot command Хорош тот генерал, который был солдатом
76 You can't get blood from a stone Из камня жалости не выжмешь
77 Pigs to you ! А вот фиг тебе!
78 Nothing is stolen without hands Нет дыма без огня
79 Men may meet but mountains never Человек с человеком встретится. а гора с горой — никогда
80 The evil would may be cured but not the evil name Береги честь с молоду
81 What may be done at any time is done at no time
Что можно сделать всегда, не делается никогда
82 Nothing is impossible to a willing heart
Была бы охота, а возможность всегда найдётся
83 A bird may be known by its song Видна птица по полёту
84 Nothing is so certain as the unexpected Чего не чаешь, то и получаешь
85 As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb Двум смертям не бывать, а одной не миновать
86 Every man has a fool in his sleeve На всякого мудреца довольно простоты
87 Men leap over where the hedge is lowest
Ручей переходят в мелком месте
88 No man is born wise or learned Мудрецом и учёным не рождаются
89 He knows all the answers. Он за словом в карман не полезет
90 They that think they know everything, know nothing
Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего
91 Wit once bought is worth twice taught Собственный опыт учит лучше, чем наставление
92 You can lead a horse to water but you can't make him drink
Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его пить
93 Learning is the eye of the mind Ученье свет, неученье тьма
94 He know most who speaks least Меньше говори, больше слушай
95 Money makes the mare go За овёс и кляча поскачет
96 Money can't buy you love За деньги любовь не купить
97 The love of money is the root of all evil Любовь к деньгам — корень всех зол.
98 Money doesn't grow on trees Деньги на улице не валяются
99 One swallow does not make a summer Одна ласточка весны не делает
100 Make hay while the sun shines Коси коса, пока роса; куй железо, по
От судьбы не уйдёшь
56 A dog is a manger Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт
57 Well begun is half done Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало
58 A lame duck Неудачник
59 It's never too late to learn
Век живи, век учись
60 True love has no happy end, true love – has no end at all
У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще
61 No man can serve two masters
Нельзя служить двум господам сразу
62 Never put off till tomorrow what you can do today
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
63 You can't judge a man's character by his looks
Нельзя судить о характере человека по его наружности
64 A man can do no more than he can Выше головы не прыгнешь
65 You can't have it both ways Стараться совместить несовместимое, придерживаться двух взаимоисключающих точек зрения
66 Put one's money where one's mouth is Подкрепить слова делами
67 If you can't beat them, join them Не можешь побить, присоединяйся к ним
68 One cannot be in two places at once На двух свадьбах сразу не танцуют
69 The leopard cannot change his spots Горбатого могила исправит
70 You can't sell the cow and drink the milk Невозможно продать корову и пить её молоко
71 You can't eat your cake and have it Один пирог два раза не съешь
72 You can't make an omelet without breaking eggs Не разбив яйца, яичницы не сделаешь
73 Man can't live by bread alone Человек не може жити только на хлебе
74 One can't make a silk purse if a sow's ear Не хлебом единым жив человек
75 He that can't obey cannot command Хорош тот генерал, который был солдатом
76 You can't get blood from a stone Из камня жалости не выжмешь
77 Pigs to you ! А вот фиг тебе!
78 Nothing is stolen without hands Нет дыма без огня
79 Men may meet but mountains never Человек с человеком встретится. а гора с горой — никогда
80 The evil would may be cured but not the evil name Береги честь с молоду
81 What may be done at any time is done at no time
Что можно сделать всегда, не делается никогда
82 Nothing is impossible to a willing heart
Была бы охота, а возможность всегда найдётся
83 A bird may be known by its song Видна птица по полёту
84 Nothing is so certain as the unexpected Чего не чаешь, то и получаешь
85 As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb Двум смертям не бывать, а одной не миновать
86 Every man has a fool in his sleeve На всякого мудреца довольно простоты
87 Men leap over where the hedge is lowest
Ручей переходят в мелком месте
88 No man is born wise or learned Мудрецом и учёным не рождаются
89 He knows all the answers. Он за словом в карман не полезет
90 They that think they know everything, know nothing
Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего
91 Wit once bought is worth twice taught Собственный опыт учит лучше, чем наставление
92 You can lead a horse to water but you can't make him drink
Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его пить
93 Learning is the eye of the mind Ученье свет, неученье тьма
94 He know most who speaks least Меньше говори, больше слушай
95 Money makes the mare go За овёс и кляча поскачет
96 Money can't buy you love За деньги любовь не купить
97 The love of money is the root of all evil Любовь к деньгам — корень всех зол.
98 Money doesn't grow on trees Деньги на улице не валяются
99 One swallow does not make a summer Одна ласточка весны не делает
100 Make hay while the sun shines Коси коса, пока роса; куй железо, по
50 нужных фраз:
1 all the way от начала до конца
2 at every step - на каждом шагу
3 all but - почти
4 as if / as though - как будто
5 as well as - так же, как и
6 as usual - как обычно
7 as a rule - как правило
8 as if - как если бы
9 all the same - без разницы
10 as much - тоже, все равно
11 all in all - в конечном счете, с учетом всех обстоятельств
13 at that rate - при таких раскладах, такими темпами
14 by all means / by any means - любым способом
15 by way of - через / наподобие, так как
16 by no means - никаким образом
17 by the same token - с таким успехом
18 either way так или иначе
19 for real - всерьез, на самом деле
20 from scratch на пустом месте, с нуля
21 for a change для разнообразия
22 for all the world во всех отношениях
23 for God's sake / for heaven's sake - ради Бога
24 for one's sake - для собственной пользы
25 for the sake of something - ради чего-либо
26 high and low - везде и всюду
27 hardest part about - самое сложное в чем-либо
28 however much - сколько бы ни...
29 in view of - ввиду
30 in every sense of the word в полном смысле слова
31 in place на своем месте
32 in spite of - несмотря на
33 in the way of в смысле, в плане
34 just the same - все равно
35 now that - так как, пока, раз уж
36 other than - кроме этого, в остальном
37 on the one hand / on the other hand с одной стороны / с другой стороны
38 or else иначе
39 on the edge of smth на грани
40 pure and simple просто напросто
41 such and such такой-то такой-то
42 such as такие как
43 so that / so as to так, чтобы
44 so ... as to - настолько ... чтобы
45 then again / but then - вот и вся история
46 that is why - поэтому
47 whether or not - так или эдак
48 what it takes to - то, что нужно чтобы
49 what about - как насчет
50 what with - принимая во внимания
@EnglishLessons
1 all the way от начала до конца
2 at every step - на каждом шагу
3 all but - почти
4 as if / as though - как будто
5 as well as - так же, как и
6 as usual - как обычно
7 as a rule - как правило
8 as if - как если бы
9 all the same - без разницы
10 as much - тоже, все равно
11 all in all - в конечном счете, с учетом всех обстоятельств
13 at that rate - при таких раскладах, такими темпами
14 by all means / by any means - любым способом
15 by way of - через / наподобие, так как
16 by no means - никаким образом
17 by the same token - с таким успехом
18 either way так или иначе
19 for real - всерьез, на самом деле
20 from scratch на пустом месте, с нуля
21 for a change для разнообразия
22 for all the world во всех отношениях
23 for God's sake / for heaven's sake - ради Бога
24 for one's sake - для собственной пользы
25 for the sake of something - ради чего-либо
26 high and low - везде и всюду
27 hardest part about - самое сложное в чем-либо
28 however much - сколько бы ни...
29 in view of - ввиду
30 in every sense of the word в полном смысле слова
31 in place на своем месте
32 in spite of - несмотря на
33 in the way of в смысле, в плане
34 just the same - все равно
35 now that - так как, пока, раз уж
36 other than - кроме этого, в остальном
37 on the one hand / on the other hand с одной стороны / с другой стороны
38 or else иначе
39 on the edge of smth на грани
40 pure and simple просто напросто
41 such and such такой-то такой-то
42 such as такие как
43 so that / so as to так, чтобы
44 so ... as to - настолько ... чтобы
45 then again / but then - вот и вся история
46 that is why - поэтому
47 whether or not - так или эдак
48 what it takes to - то, что нужно чтобы
49 what about - как насчет
50 what with - принимая во внимания
@EnglishLessons
Как ответить на вопрос WHEN?
now - сейчас
then - потом
the day before yesterday - позавчера
yesterday morning - вчера утром
yesterday - вчера
last night - вчера вечером
this morning - cегодня утром
today - сегодня
tonight - сегодня вечером
tomorrow morning - завтра утром
tomorrow - завтра
tomorrow night - завтра вечером
the day after tomorrow - послезавтра
in the morning - утром
in the afternoon - днем
in the evening - вечером
last week - на прошлой неделе
last month - в прошлом месяце
last year - в прошлом году
this week - на этой неделе
this month - в этом месяце
this year - в этом году
next week - на следующей неделе
next month - в следующем месяце
next year - в следующем году
the previous day - в предыдущий день
the previous week - на предыдущей неделе
the previous month - в предыдущем месяце
the previous year - в предыдущем году
the following day - на следующий день
the following week - на следующей неделе
the following month - в следующем месяце
the following year - в следующем году
at once / immediately - немедленно
right away / straight away - немедленно
soon - cкоро
@EnglishLessons
now - сейчас
then - потом
the day before yesterday - позавчера
yesterday morning - вчера утром
yesterday - вчера
last night - вчера вечером
this morning - cегодня утром
today - сегодня
tonight - сегодня вечером
tomorrow morning - завтра утром
tomorrow - завтра
tomorrow night - завтра вечером
the day after tomorrow - послезавтра
in the morning - утром
in the afternoon - днем
in the evening - вечером
last week - на прошлой неделе
last month - в прошлом месяце
last year - в прошлом году
this week - на этой неделе
this month - в этом месяце
this year - в этом году
next week - на следующей неделе
next month - в следующем месяце
next year - в следующем году
the previous day - в предыдущий день
the previous week - на предыдущей неделе
the previous month - в предыдущем месяце
the previous year - в предыдущем году
the following day - на следующий день
the following week - на следующей неделе
the following month - в следующем месяце
the following year - в следующем году
at once / immediately - немедленно
right away / straight away - немедленно
soon - cкоро
@EnglishLessons
Cуперстих для запоминания неправильных глаголов английского языкa
Я кирпичик throw-threw-thrown, (бросать)
Он в окошко fly-flew-flown, (летать)
Меня дядя catch-caught-caught, (ловить)
К папе с мамой bring-brought-brought. (приводить)
До сих пор я удивлен -
Fling-flung-flung откуда он? (выскакивать)
Cling-clung-clung за воротник, (цепляться)
Ох и вредный же старик!
Я, конечно, say-said-said, (говорить)
Что разбил окно сосед,
Он меня не hear-heard-heard, (слышать)
Как на казнь меня ведет.
Я опасность feel-felt-felt (чувствовать)
И готов был kneel-knelt-knelt... (встать на колени)
Ох и сильно мне попало -
Cost-cost-cost стекло немало!!! (стоить)
Болван с Прохвостом целый день
Вдвоем играли в «дребедень».
«Я win-won-won». — сказал Болван, (выигрывать)
Ты lose-lost-lost, — сказал Прохвост! (проигрывать)
Забияки fight-fought-fought (драться)
Их никто не разведет
Уже оба weep-wept-wept (плакать, хныкать)
Воспитатель sleep-slept-slept (спать)
Я в буфете buy-bought-bought (покупать)
Первоклассный бутерброд,
За него я pay-paid-paid, (платить)
В классе в парту lay-laid-laid (класть)
И совсем не think-thought-thought, (думать)
Что сосед его умнет.
А теперь мне очень грустно -
Smell-smelt-smelt он очень вкусно! (пахнуть)
Пол метлою sweep-swept-swept, (подметать)
Дом в порядке keep-kept-kept, (содержать)
Learn-learnt-learnt усердно буду (учиться)
Sew-sewed-sewn и мыть посуду (шить)
Shine-shone-shone все вокруг — (сиять, блестеть)
Будет счастлив мой супруг.
Каждый должен know-knew-known, (знать)
Что когда -то grow-grew-grown. (расти, вырастать)
Так давайте dream-dreamt-dreamt (мечтать)
Выйти замуж без проблем!
Drink-drank-drunk ужасно много (пить)
Наш соседский дядя Гога.
Он forget-forgot-forgotten (забывать)
Про семью и про работу
И, понятно, have-had-had(иметь)
Он ужасно много бед.
Он такое do-did-done, (делать)
Когда был смертельно пьян!!!
По-пластунски creep-crept-crept, (ползать)
Как ребенок weep-wept-wept. (плакать)
Очень многим hurt-hurt-hurt (вредить)
Дядя Гога-обормот.
С управдомом fight-fought-fought (драться)
Угрожал, что shoot-shot-shot. (стрелять)
Своего же друга — Гришку
Strike-struck-struck по носу книжкой. (ударять)
Нос, конечно swell-swelled-swollen — (опухать)
Друг был очень недоволен.
Freeze-froze-frozen в морозилке (замораживать)
Своего кота Мурзилку,
А однажды break-broke-broken (разбивать)
В нашем доме восемь окон.
Объявил в семье войну,
Bind-bound-bound свою жену. (связывать)
Draw-drew-drawn в тетрадке сына (рисовать)
Неприличную картину.
От него жена и дети
Hide-hid-hidden в туалете. (прятаться)
Слух ужасный spread-spread-spread (распространять)
Будто — жулик наш сосед.
Анонимку send-sent-sent, (посылать)
Мол, steal-stole-stolen он цемент. (красть)
Он с балкона взял за моду
Spit-spat-spat на пешеходов. (плевать)
Lean-leant-leant через перила (нагибаться)
И хохочет, как горилла!
Ну, в итоге, fall-fell-fallen (падать)
Прямо с этого балкона.
Write-wrote-written на стене, (писать)
Ride-rode-ridden на слоне, (ездить)
А к тому же, в зоосаде
Be-was-been у львов в ограде. (быть)
Seek-sought-sought чего-то там (искать)
На закуску под сто грамм.
А недавно bite-bit-bitten (кусать)
У подъезда тетю Виту.
Дед и бабка find-found-found (находить)
Пса породы Бассет-Хаунд.
Очень близок старикам
Пес become-became-become. (становиться)
Give-gave-given дед ему (давать)
Дорогую бастурму -
Надо ж псину feed-fed-fed (кормить)
Чем-то вкусным на обед.
Я кирпичик throw-threw-thrown, (бросать)
Он в окошко fly-flew-flown, (летать)
Меня дядя catch-caught-caught, (ловить)
К папе с мамой bring-brought-brought. (приводить)
До сих пор я удивлен -
Fling-flung-flung откуда он? (выскакивать)
Cling-clung-clung за воротник, (цепляться)
Ох и вредный же старик!
Я, конечно, say-said-said, (говорить)
Что разбил окно сосед,
Он меня не hear-heard-heard, (слышать)
Как на казнь меня ведет.
Я опасность feel-felt-felt (чувствовать)
И готов был kneel-knelt-knelt... (встать на колени)
Ох и сильно мне попало -
Cost-cost-cost стекло немало!!! (стоить)
Болван с Прохвостом целый день
Вдвоем играли в «дребедень».
«Я win-won-won». — сказал Болван, (выигрывать)
Ты lose-lost-lost, — сказал Прохвост! (проигрывать)
Забияки fight-fought-fought (драться)
Их никто не разведет
Уже оба weep-wept-wept (плакать, хныкать)
Воспитатель sleep-slept-slept (спать)
Я в буфете buy-bought-bought (покупать)
Первоклассный бутерброд,
За него я pay-paid-paid, (платить)
В классе в парту lay-laid-laid (класть)
И совсем не think-thought-thought, (думать)
Что сосед его умнет.
А теперь мне очень грустно -
Smell-smelt-smelt он очень вкусно! (пахнуть)
Пол метлою sweep-swept-swept, (подметать)
Дом в порядке keep-kept-kept, (содержать)
Learn-learnt-learnt усердно буду (учиться)
Sew-sewed-sewn и мыть посуду (шить)
Shine-shone-shone все вокруг — (сиять, блестеть)
Будет счастлив мой супруг.
Каждый должен know-knew-known, (знать)
Что когда -то grow-grew-grown. (расти, вырастать)
Так давайте dream-dreamt-dreamt (мечтать)
Выйти замуж без проблем!
Drink-drank-drunk ужасно много (пить)
Наш соседский дядя Гога.
Он forget-forgot-forgotten (забывать)
Про семью и про работу
И, понятно, have-had-had(иметь)
Он ужасно много бед.
Он такое do-did-done, (делать)
Когда был смертельно пьян!!!
По-пластунски creep-crept-crept, (ползать)
Как ребенок weep-wept-wept. (плакать)
Очень многим hurt-hurt-hurt (вредить)
Дядя Гога-обормот.
С управдомом fight-fought-fought (драться)
Угрожал, что shoot-shot-shot. (стрелять)
Своего же друга — Гришку
Strike-struck-struck по носу книжкой. (ударять)
Нос, конечно swell-swelled-swollen — (опухать)
Друг был очень недоволен.
Freeze-froze-frozen в морозилке (замораживать)
Своего кота Мурзилку,
А однажды break-broke-broken (разбивать)
В нашем доме восемь окон.
Объявил в семье войну,
Bind-bound-bound свою жену. (связывать)
Draw-drew-drawn в тетрадке сына (рисовать)
Неприличную картину.
От него жена и дети
Hide-hid-hidden в туалете. (прятаться)
Слух ужасный spread-spread-spread (распространять)
Будто — жулик наш сосед.
Анонимку send-sent-sent, (посылать)
Мол, steal-stole-stolen он цемент. (красть)
Он с балкона взял за моду
Spit-spat-spat на пешеходов. (плевать)
Lean-leant-leant через перила (нагибаться)
И хохочет, как горилла!
Ну, в итоге, fall-fell-fallen (падать)
Прямо с этого балкона.
Write-wrote-written на стене, (писать)
Ride-rode-ridden на слоне, (ездить)
А к тому же, в зоосаде
Be-was-been у львов в ограде. (быть)
Seek-sought-sought чего-то там (искать)
На закуску под сто грамм.
А недавно bite-bit-bitten (кусать)
У подъезда тетю Виту.
Дед и бабка find-found-found (находить)
Пса породы Бассет-Хаунд.
Очень близок старикам
Пес become-became-become. (становиться)
Give-gave-given дед ему (давать)
Дорогую бастурму -
Надо ж псину feed-fed-fed (кормить)
Чем-то вкусным на обед.
Сами сала и котлет
Старики не let-let-let. (позволять)
Раньше бабка sit-sat-sat, (сидеть)
Knit-knit-knit себе жакет, (вязать)
А теперь ей дед велит
Это дело quit-quit-quit; (бросать, прекращать)
Нынче бабушка и дед
Жизнь другую lead-led-led: (вести)
Дед с улыбкой дремлет в ванне,
Бабка dwell- dwelt-dwelt в чулане, (обитать)
Пес в кровати lie-lay-lain, (лежать)
Как эмир страны Бахрейн
Клад искал один чудак,
Целый месяц dig-dug-dug, (копать)
Find-found-found, устав вконец, (находить)
Металлический ларец!
И, конечно, think-thought-thought, (думать)
Что богато заживет.
Он так страстно strive-strove-striven (стремиться)
Все иметь и thrive-throve-thriven! (процветать)
Take-took-taken он топор (брать)
И сорвал с ларца запор...
Перед тем, как открывать
Go-went-gone домой поспать. (идти)
И всю ночь во сне чудак
Drive-drove-driven «Кадиллак», (водить)
Eat-ate-eaten ананасы (есть)
И копченые колбасы
Fly-flew-flown за облаками, (летать)
Hold-held-held свой клад руками, (держать)
Spend-spent-spent на ветер деньги (тратить)
Build-built-built себе фазенды...(строить)
А когда он wake-woke-woken, (просыпаться)
То ни слова speak-spoke-spoken (говорить)
(ведь минуты сочтены),
Leave-left-left свои штаны, (оставлять, забывать)
Run-ran-run во весь опор, (бежать)
Find-found-found лишь... свой топор! (находить)
Глянь, рогатку Баламут
В свой кармашек put-put-put (положить)
И begin-began-begun (начинать)
Хулиганить хулиган!
Он подушку cut-cut-cut, (резать)
Брата в ванной shut-shut-shut, (закрывать)
Все газеты light-lit-lit, (поджигать)
Собачонку hit-hit-hit, (бить)
Он соседу ring-rang-rung (звонить)
И, конечно, run-ran-run. (бежать)
Он совсем не think-thought-thought, (думать)
Что милиция придет.
Как-то раз в кошмарном сне
Hang-hung-hung я на стене, (висеть)
А в другой раз see-saw-seen, (видеть)
Будто пил я керосин!
Что за чушь мне ночью снится-
То я fly-flew-flown, как птица, (летать)
То я swim-swam-swum в фонтане, (плавать)
Lie-lay-lain одетый в ванне, (лежать)
То учительницу нашу
Teach-taught-taught готовить кашу! (обучать)
То соседку-тетю Глашу
Make-made-made пить простоквашу! (заставлять)
А сегодня be-was-been (быть)
Просто форменный кретин:
Steal-stole-stolen барабан, (красть)
Beat-beat-beaten, как шаман! (колотить)
Не поверите вы мне,
Но однажды я во сне
Speak-spoke-spoken со Сталлоне? (разговаривать)
Sing-sang-sung вдвоем с Мадонной. (петь)
А с актрисой Шерон Стоун
Leap-leapt-leapt, как будто клоун! (скакать)
Tell-told-told об этом маме — (рассказывать)
Мама burst-burst-burst слезами. (разразиться)
Украинскому Премьеру
Sell-sold-sold вагон фанеры! (продавать)
Джуди Фостер — мне она
Weave-wove-woven шарф из льна. (ткать)
Что все это mean-meant-meant, (значить)
Как все это understand,
Understood и understood (понимать)
Что за этим stand-stood-stood? (стоять)
Только раз был сон — как сон:
Я get-got-gotten миллион! (получать)
@EnglishLessons
Старики не let-let-let. (позволять)
Раньше бабка sit-sat-sat, (сидеть)
Knit-knit-knit себе жакет, (вязать)
А теперь ей дед велит
Это дело quit-quit-quit; (бросать, прекращать)
Нынче бабушка и дед
Жизнь другую lead-led-led: (вести)
Дед с улыбкой дремлет в ванне,
Бабка dwell- dwelt-dwelt в чулане, (обитать)
Пес в кровати lie-lay-lain, (лежать)
Как эмир страны Бахрейн
Клад искал один чудак,
Целый месяц dig-dug-dug, (копать)
Find-found-found, устав вконец, (находить)
Металлический ларец!
И, конечно, think-thought-thought, (думать)
Что богато заживет.
Он так страстно strive-strove-striven (стремиться)
Все иметь и thrive-throve-thriven! (процветать)
Take-took-taken он топор (брать)
И сорвал с ларца запор...
Перед тем, как открывать
Go-went-gone домой поспать. (идти)
И всю ночь во сне чудак
Drive-drove-driven «Кадиллак», (водить)
Eat-ate-eaten ананасы (есть)
И копченые колбасы
Fly-flew-flown за облаками, (летать)
Hold-held-held свой клад руками, (держать)
Spend-spent-spent на ветер деньги (тратить)
Build-built-built себе фазенды...(строить)
А когда он wake-woke-woken, (просыпаться)
То ни слова speak-spoke-spoken (говорить)
(ведь минуты сочтены),
Leave-left-left свои штаны, (оставлять, забывать)
Run-ran-run во весь опор, (бежать)
Find-found-found лишь... свой топор! (находить)
Глянь, рогатку Баламут
В свой кармашек put-put-put (положить)
И begin-began-begun (начинать)
Хулиганить хулиган!
Он подушку cut-cut-cut, (резать)
Брата в ванной shut-shut-shut, (закрывать)
Все газеты light-lit-lit, (поджигать)
Собачонку hit-hit-hit, (бить)
Он соседу ring-rang-rung (звонить)
И, конечно, run-ran-run. (бежать)
Он совсем не think-thought-thought, (думать)
Что милиция придет.
Как-то раз в кошмарном сне
Hang-hung-hung я на стене, (висеть)
А в другой раз see-saw-seen, (видеть)
Будто пил я керосин!
Что за чушь мне ночью снится-
То я fly-flew-flown, как птица, (летать)
То я swim-swam-swum в фонтане, (плавать)
Lie-lay-lain одетый в ванне, (лежать)
То учительницу нашу
Teach-taught-taught готовить кашу! (обучать)
То соседку-тетю Глашу
Make-made-made пить простоквашу! (заставлять)
А сегодня be-was-been (быть)
Просто форменный кретин:
Steal-stole-stolen барабан, (красть)
Beat-beat-beaten, как шаман! (колотить)
Не поверите вы мне,
Но однажды я во сне
Speak-spoke-spoken со Сталлоне? (разговаривать)
Sing-sang-sung вдвоем с Мадонной. (петь)
А с актрисой Шерон Стоун
Leap-leapt-leapt, как будто клоун! (скакать)
Tell-told-told об этом маме — (рассказывать)
Мама burst-burst-burst слезами. (разразиться)
Украинскому Премьеру
Sell-sold-sold вагон фанеры! (продавать)
Джуди Фостер — мне она
Weave-wove-woven шарф из льна. (ткать)
Что все это mean-meant-meant, (значить)
Как все это understand,
Understood и understood (понимать)
Что за этим stand-stood-stood? (стоять)
Только раз был сон — как сон:
Я get-got-gotten миллион! (получать)
@EnglishLessons
300 первых слов. 24 смысловые группы.
please (плиз) - пожалуйста, прошу. sorry (сори) - извините
you are welcome (ю а вэлкам) - пожалуйста, не за что
hello (хэллоу) - здравствуйте. hi (хай) - привет
goodbye (гудбай) - до свидания, пока. see you (cи ю) - увидимся
yes (да) - да. no (ноу) - нет. not (нот) - не
this (зис) - этот. that (зэт) – тот
name (нэйм) - имя. address (эдрэс) - адрес
phone number (фоун намбэр) - номер. age (эйдж) - возраст
married (мэррид) - женатый, замужняя
letter (лэттэр) - письмо. email (имейл) - емейл
what (уот) – что, какой. who (ху) - кто. where (уээ) – где, куда
how (хау) - как. why (уай) - почему. when (уэн) - когда
I (ай) - я
you (ю) – ты; вы; Вы
he (хи) - он
she (ши) - она;
it (ит) - оно
we (уи) - мы
they (зэй) - они
my (май) - мой
your (ё) – твой, ваш
his (хиз) - его
her (хё) – её
our (ауэ) - наш
their (зээ) – их
and (энд) - и
but (бат) - но
or (о) - или
because (бикоз) - потому что
if (иф) - если
that (зэт) – что
something (самсинг) - что-нубудь
everything (еврисинг) - всё
nothing (насинг) - ничто, ничего
here (хиэ) – здесь; сюда
there (зээ) – там; туда
now (нау) - сейчас, теперь
already (олрэди) - уже
still (стил) – еще
yet (йет) – еще (не)
many (мэни) - много слово во множественном числе
much (мач) - много слово в единственном числе
few (фью) - мало слово во множественном числе
little (литл) - мало слово в единственном числе
very (вэри) - очень
every (эври) - каждый
all (ол) – все; всё
such (сач) – такой
so (соу) - так
people (пипл)- люди
man (мэн)- мужчина
woman (вумэн) – женщина
child (чайлд) - ребенок
boy (бой) - мальчик
girl (гёрл)- девочка
friend (фрэнд)- друг
family (фэмли) - семья
parents (пээрэнтс)- родители
father (фазер) - отец
mother (мазер) - мать
husband (хазбэнд) – муж
wife(уайф) - жена
son (сан) - сын
daughter (дотэр)- дочь
brother (бразер) - брат
sister (систер) - сестра
grandfather (грэндфазер) - дедушка
grandmother (грэндмазер) - бабушка
uncle (анкл) - дядя
aunt (ант) - тетя
job (джоб) - работа оплачиваемая
work (вёрк) - работа как занятость
teacher (тичер) - учитель
driver (драйвэр) - водитель
worker (уоркер) - рабочий
engineer (энджиниэр) - инженер
doctor (доктор) - врач
nurse (нёрс) - медсестра
shop assistаnt (шоп эссистэнт) - продавец
accountant (экаунтэнт) - бухгалтер
artist (артист) - художник
student (стъюдент) – студент
pupil (пъюпл) - школьник
time (тайм) – время
year (йер)- год
week (уик) - неделя
hour (ауэр) - час
minute (минит) – минута
yesterday (йестэдэй) - вчера
today (тудэй) – сегодня
tomorrow (томорроу) - завтра
holiday (холидэй) - праздник
morning (морнинг) – утро
day (дэй) - день
night (найт) - ночь
Monday (мандэй) - понедельник
Tuesday (тъуздэй) - вторник
Wednesday (уэнздэй) - среда
Thursday (сёрздэй) - четверг
Friday (фрайдэй) - пятница
Saturday (сэтэрдэй) - суббота
Sunday (сандэй) - воскресенье
month (манс) - месяц
January (джэньюэри)- январь
February (фэбруэри) - февраль
March (марч) - март
April (эйприл) - апрель
May (мэй) - май
June (джун) - июнь
July (джулай) - июль
August (огэст) - август
September (сэптэмбэр) - сентябрь
October (октоубэр) - октябрь
November (ноувэмбэр) - ноябрь
December (дисэмбэр) - декабрь
season (сизн) - сезон, время года
spring (спринг) - весна
summer (саммэр) - лето
autumn (отэм) - осень
winter (уинтэр) - зима
weather (уэзэр) - погода
rain (рэйн) - дождь
wind (уинд) - ветер
snow (сноу)
please (плиз) - пожалуйста, прошу. sorry (сори) - извините
you are welcome (ю а вэлкам) - пожалуйста, не за что
hello (хэллоу) - здравствуйте. hi (хай) - привет
goodbye (гудбай) - до свидания, пока. see you (cи ю) - увидимся
yes (да) - да. no (ноу) - нет. not (нот) - не
this (зис) - этот. that (зэт) – тот
name (нэйм) - имя. address (эдрэс) - адрес
phone number (фоун намбэр) - номер. age (эйдж) - возраст
married (мэррид) - женатый, замужняя
letter (лэттэр) - письмо. email (имейл) - емейл
what (уот) – что, какой. who (ху) - кто. where (уээ) – где, куда
how (хау) - как. why (уай) - почему. when (уэн) - когда
I (ай) - я
you (ю) – ты; вы; Вы
he (хи) - он
she (ши) - она;
it (ит) - оно
we (уи) - мы
they (зэй) - они
my (май) - мой
your (ё) – твой, ваш
his (хиз) - его
her (хё) – её
our (ауэ) - наш
their (зээ) – их
and (энд) - и
but (бат) - но
or (о) - или
because (бикоз) - потому что
if (иф) - если
that (зэт) – что
something (самсинг) - что-нубудь
everything (еврисинг) - всё
nothing (насинг) - ничто, ничего
here (хиэ) – здесь; сюда
there (зээ) – там; туда
now (нау) - сейчас, теперь
already (олрэди) - уже
still (стил) – еще
yet (йет) – еще (не)
many (мэни) - много слово во множественном числе
much (мач) - много слово в единственном числе
few (фью) - мало слово во множественном числе
little (литл) - мало слово в единственном числе
very (вэри) - очень
every (эври) - каждый
all (ол) – все; всё
such (сач) – такой
so (соу) - так
people (пипл)- люди
man (мэн)- мужчина
woman (вумэн) – женщина
child (чайлд) - ребенок
boy (бой) - мальчик
girl (гёрл)- девочка
friend (фрэнд)- друг
family (фэмли) - семья
parents (пээрэнтс)- родители
father (фазер) - отец
mother (мазер) - мать
husband (хазбэнд) – муж
wife(уайф) - жена
son (сан) - сын
daughter (дотэр)- дочь
brother (бразер) - брат
sister (систер) - сестра
grandfather (грэндфазер) - дедушка
grandmother (грэндмазер) - бабушка
uncle (анкл) - дядя
aunt (ант) - тетя
job (джоб) - работа оплачиваемая
work (вёрк) - работа как занятость
teacher (тичер) - учитель
driver (драйвэр) - водитель
worker (уоркер) - рабочий
engineer (энджиниэр) - инженер
doctor (доктор) - врач
nurse (нёрс) - медсестра
shop assistаnt (шоп эссистэнт) - продавец
accountant (экаунтэнт) - бухгалтер
artist (артист) - художник
student (стъюдент) – студент
pupil (пъюпл) - школьник
time (тайм) – время
year (йер)- год
week (уик) - неделя
hour (ауэр) - час
minute (минит) – минута
yesterday (йестэдэй) - вчера
today (тудэй) – сегодня
tomorrow (томорроу) - завтра
holiday (холидэй) - праздник
morning (морнинг) – утро
day (дэй) - день
night (найт) - ночь
Monday (мандэй) - понедельник
Tuesday (тъуздэй) - вторник
Wednesday (уэнздэй) - среда
Thursday (сёрздэй) - четверг
Friday (фрайдэй) - пятница
Saturday (сэтэрдэй) - суббота
Sunday (сандэй) - воскресенье
month (манс) - месяц
January (джэньюэри)- январь
February (фэбруэри) - февраль
March (марч) - март
April (эйприл) - апрель
May (мэй) - май
June (джун) - июнь
July (джулай) - июль
August (огэст) - август
September (сэптэмбэр) - сентябрь
October (октоубэр) - октябрь
November (ноувэмбэр) - ноябрь
December (дисэмбэр) - декабрь
season (сизн) - сезон, время года
spring (спринг) - весна
summer (саммэр) - лето
autumn (отэм) - осень
winter (уинтэр) - зима
weather (уэзэр) - погода
rain (рэйн) - дождь
wind (уинд) - ветер
snow (сноу)
- снег
sky (скай) - небо
sun (сан) - солнце
to (ту) – к; в (куда)
in (ин) - в (где)
from (фром) - из
of (ов) - передает род. падеж
on (он) - на
with (уиз) - с
without (уизаут) - без
before (бифо) - до
after (афтэ) – после
between (битуин) - между
near (ниэ) - возле
for (фо) - для
city (сити)- город большой
town (таун) - город маленький
flat (флэт) - квартира
café (кэфэй) - кафе
food (фуд) - еда
school (скул) - школа
square (сквэар) - площадь
house (хаус) - дом
river (ривэр)- река
hotel (хоутэл) - гостиница
park (парк) - парк
bank (бэнк)– банк
cinema (синэмэ) - кинотеатр
hospital (хоспитл) - больница
market (маркит) - рынок
police (полис) - полиция
station (стэйшн) - станция, вокзал
centre (сэнтэр)- центр
shop (шоп) - магазин
price (прайз) - цена
money (мани) - деньги
surprise (сёпрайз) – сюрприз
problem (проблем) - проблема
street (стрит) - улица; дорога
stop (стоп) – остановка
crossing (кроссинг) - перекрёсток
place (плэйс) – место
car (кар) - автомобиль
tram (трэм) - трамвай
bus (бас) - автобус
train (трэйн) - поезд
plane (плэйн) - самолет
ticket (тикит) - билет
thing (синг) - вещь
pen (пэн) – ручка
book (бук) - книга
telephone (тэлифоун) - телефон
TV-set (тивисэт) - телевизор
bag (бэг) - сумка
map (мэп) – карта
card (кард) - открытка
camera (кэмэрэ) - фотоаппарат, камера
picture (пикчэр) - картинка
paper (пэйпэр) - бумага
newspaper (ньюспэйпер) - газета
do - делать, действовать
make - делать, изготовлять
be (би) - быть, являться
have (хэв) - иметь
can (кэн) - мочь, быть в состоянии
may (мэй) - мочь, иметь разрешение
must (маст) - быть должным
will (вил) - буду, будет
live (лив) - жить
come (кам) - приходить, приезжать
go (гоу) – идти; ехать
see (си) - видеть
look (лук) - смотреть
ask (аск) - спрашивать
answer (ансэр) - отвечать
give (гив) - давать
take (тэйк) - брать
say (сэй) - сказать
speak (спик) - разговаривать
stand (стэнд) - стоять
work (уорк) - работать
break - ломать
send (сэнд) - посылать
buy (бай) - покупать
sleep (слип) - спать
wake (уэйк) - будить
wash (уош) - мыть, cтирать
try (трай) - пытаться, пробовать
find (файнд) - находить
bring (бринг) - приносить, привозить
smile (смайл) - улыбаться
cost (кост) - стоить
learn (лёрн) - учиться
teach (тич) - обучать
write (райт) - писать
change (чэйндж) - (из)менять
fall (фол) - падать
hear (хиэ) - слушать
show (шоу) - показывать
think (синк) - думать
close (клоуз) - закрывать
open (оупэн) - открывать
know (ноу) - знать
dance (данс) - танцевать
collect (коллект) - собирать
love (лав) - любить
draw (дро) – рисовать
choose (чуз) - выбирать
want (уонт) - хотеть
eat (ит) - кушать
drink (дринк) - пить
cook (кук) - варить; готовить
wait (уэйт) - ждать
thank (сэнк) - благодарить
read (рид) - читать
play (плэй) - играть
colour (калэ) - цвет
black (блэк) - чёрный
blue (блу) - голубой; синий
brown (браун) - коричневый
green (грин) - зелёный
grey (грэй) - серый
red (рэд) - красный
white (уайт) - белый
yellow (йеллоу) - жёлтый
quality (кволити) - качество, свойство
old (оулд) - старый
young (янг) - молодой
new (нью) - новый
big (биг) - большой
small (смол) - маленький
hungry (хангри) - голодный
full (фул) – сытый; полный
good (гуд) - хороший
bad (бэд) - плохой
early (ёли) - ранний
late (лэйт) - поздний
last (ласт) - последний, прошлый
next (нэкст) - следующий
free (фри) – свободный; бесплатный
hot (хот) - жаркий; горячий
warm (уорм) - тёплый
sky (скай) - небо
sun (сан) - солнце
to (ту) – к; в (куда)
in (ин) - в (где)
from (фром) - из
of (ов) - передает род. падеж
on (он) - на
with (уиз) - с
without (уизаут) - без
before (бифо) - до
after (афтэ) – после
between (битуин) - между
near (ниэ) - возле
for (фо) - для
city (сити)- город большой
town (таун) - город маленький
flat (флэт) - квартира
café (кэфэй) - кафе
food (фуд) - еда
school (скул) - школа
square (сквэар) - площадь
house (хаус) - дом
river (ривэр)- река
hotel (хоутэл) - гостиница
park (парк) - парк
bank (бэнк)– банк
cinema (синэмэ) - кинотеатр
hospital (хоспитл) - больница
market (маркит) - рынок
police (полис) - полиция
station (стэйшн) - станция, вокзал
centre (сэнтэр)- центр
shop (шоп) - магазин
price (прайз) - цена
money (мани) - деньги
surprise (сёпрайз) – сюрприз
problem (проблем) - проблема
street (стрит) - улица; дорога
stop (стоп) – остановка
crossing (кроссинг) - перекрёсток
place (плэйс) – место
car (кар) - автомобиль
tram (трэм) - трамвай
bus (бас) - автобус
train (трэйн) - поезд
plane (плэйн) - самолет
ticket (тикит) - билет
thing (синг) - вещь
pen (пэн) – ручка
book (бук) - книга
telephone (тэлифоун) - телефон
TV-set (тивисэт) - телевизор
bag (бэг) - сумка
map (мэп) – карта
card (кард) - открытка
camera (кэмэрэ) - фотоаппарат, камера
picture (пикчэр) - картинка
paper (пэйпэр) - бумага
newspaper (ньюспэйпер) - газета
do - делать, действовать
make - делать, изготовлять
be (би) - быть, являться
have (хэв) - иметь
can (кэн) - мочь, быть в состоянии
may (мэй) - мочь, иметь разрешение
must (маст) - быть должным
will (вил) - буду, будет
live (лив) - жить
come (кам) - приходить, приезжать
go (гоу) – идти; ехать
see (си) - видеть
look (лук) - смотреть
ask (аск) - спрашивать
answer (ансэр) - отвечать
give (гив) - давать
take (тэйк) - брать
say (сэй) - сказать
speak (спик) - разговаривать
stand (стэнд) - стоять
work (уорк) - работать
break - ломать
send (сэнд) - посылать
buy (бай) - покупать
sleep (слип) - спать
wake (уэйк) - будить
wash (уош) - мыть, cтирать
try (трай) - пытаться, пробовать
find (файнд) - находить
bring (бринг) - приносить, привозить
smile (смайл) - улыбаться
cost (кост) - стоить
learn (лёрн) - учиться
teach (тич) - обучать
write (райт) - писать
change (чэйндж) - (из)менять
fall (фол) - падать
hear (хиэ) - слушать
show (шоу) - показывать
think (синк) - думать
close (клоуз) - закрывать
open (оупэн) - открывать
know (ноу) - знать
dance (данс) - танцевать
collect (коллект) - собирать
love (лав) - любить
draw (дро) – рисовать
choose (чуз) - выбирать
want (уонт) - хотеть
eat (ит) - кушать
drink (дринк) - пить
cook (кук) - варить; готовить
wait (уэйт) - ждать
thank (сэнк) - благодарить
read (рид) - читать
play (плэй) - играть
colour (калэ) - цвет
black (блэк) - чёрный
blue (блу) - голубой; синий
brown (браун) - коричневый
green (грин) - зелёный
grey (грэй) - серый
red (рэд) - красный
white (уайт) - белый
yellow (йеллоу) - жёлтый
quality (кволити) - качество, свойство
old (оулд) - старый
young (янг) - молодой
new (нью) - новый
big (биг) - большой
small (смол) - маленький
hungry (хангри) - голодный
full (фул) – сытый; полный
good (гуд) - хороший
bad (бэд) - плохой
early (ёли) - ранний
late (лэйт) - поздний
last (ласт) - последний, прошлый
next (нэкст) - следующий
free (фри) – свободный; бесплатный
hot (хот) - жаркий; горячий
warm (уорм) - тёплый
cold (коулд) - холодный
high (хай) - высокий
tall (тол) – высокий (о росте)
short (шорт) – короткий; низкий
long (лонг) – длинный; долгий
heavy (хэви) - тяжёлый
light (лайт) – лёгкий; светлый
dark (дарк) - тёмный
expensive (икспэнсив) - дорогой
cheap (чип) - дешёвый
left (лэфт) - cлева
right (райт) – справа; правильный
fast (фаст) - быстрый
slow (слоу) - медленный
soft (софт) - мягкий
hard (хард) - твёрдый
beautiful (бъютифул) – красивая
handsome (хэнсэм) - красивый
careful (кээфул) – внимательный
sad (сэд) - печальный
glad (глэд) - радостный
happy (хэппи) - счастливый
ready (рэди) - готовый
angry(энгри) - сердитый
main (мэйн) - основной, главный
number (намбэр) - номер, число
figure (фигэ) цифра
one (уан) - один
two (ту) - два
three (сри) - три
four (фо) - четыре
five (файв) - пять
six (сикс) - шесть
seven (сэвэн) - семь
eight (эйт) - восемь
nine (найн) - девять
ten (тэн) - десять
eleven (илэвн) - одиннадцать
twelve (туэлв)- двенадцать
thirteen (сётин)- тринадцать
fourteen (фотин) - четырнадцать
fifteen (фифтин) - пятнадцать
sixteen (сикстин) - шестнадцать
seventeen (сэвнтин) - семнадцать
eighteen (эйтин) - восемнадцать
nineteen (найнтин) - девятнадцать
twenty (туэнти) - двадцать
thirty (сёти) - тридцать
forty (фоти) - сорок
fifty (фифти) - пятьдесят
sixty (сиксти) - шестьдесят
seventy (сэвнти) - семьдесят
eighty (эйти) - восемьдесят
ninety (найнти) - девяносто
hundred (хандрэд) - сто
thousand (саузэнд) - тысяча
@EnglishLessons
high (хай) - высокий
tall (тол) – высокий (о росте)
short (шорт) – короткий; низкий
long (лонг) – длинный; долгий
heavy (хэви) - тяжёлый
light (лайт) – лёгкий; светлый
dark (дарк) - тёмный
expensive (икспэнсив) - дорогой
cheap (чип) - дешёвый
left (лэфт) - cлева
right (райт) – справа; правильный
fast (фаст) - быстрый
slow (слоу) - медленный
soft (софт) - мягкий
hard (хард) - твёрдый
beautiful (бъютифул) – красивая
handsome (хэнсэм) - красивый
careful (кээфул) – внимательный
sad (сэд) - печальный
glad (глэд) - радостный
happy (хэппи) - счастливый
ready (рэди) - готовый
angry(энгри) - сердитый
main (мэйн) - основной, главный
number (намбэр) - номер, число
figure (фигэ) цифра
one (уан) - один
two (ту) - два
three (сри) - три
four (фо) - четыре
five (файв) - пять
six (сикс) - шесть
seven (сэвэн) - семь
eight (эйт) - восемь
nine (найн) - девять
ten (тэн) - десять
eleven (илэвн) - одиннадцать
twelve (туэлв)- двенадцать
thirteen (сётин)- тринадцать
fourteen (фотин) - четырнадцать
fifteen (фифтин) - пятнадцать
sixteen (сикстин) - шестнадцать
seventeen (сэвнтин) - семнадцать
eighteen (эйтин) - восемнадцать
nineteen (найнтин) - девятнадцать
twenty (туэнти) - двадцать
thirty (сёти) - тридцать
forty (фоти) - сорок
fifty (фифти) - пятьдесят
sixty (сиксти) - шестьдесят
seventy (сэвнти) - семьдесят
eighty (эйти) - восемьдесят
ninety (найнти) - девяносто
hundred (хандрэд) - сто
thousand (саузэнд) - тысяча
@EnglishLessons
Животные и птицы в английских идиомах:
jolly dog - весельчак; бабник; дамский угодник
lucky dog - счастливец
lazy dog - лентяй
top dog - "собака сверху", хозяин положения, победившая сторона
dead dog - "мёртвая собака", ни на что не годный, никчёмный человек
dog's age - долгое время
dog's breakfast / dinner - брит. разг. беспорядок
dog in the manger - собака на сене
to go to the dogs - гибнуть, разоряться
to help a lame dog over a stile - помочь кому-л. в беде
to throw to the dogs - выбросить за негодностью
to put on the dog - уст. важничать, держать себя высокомерно
dog-and-pony show - амер. разг. цирк, показуха
dogs of war - бедствия, ужасы войны
(as) sick as a dog - амер. разг. испытывающий сильную тошноту
attack dog - свирепый критик, цепной пёс
in the doghouse - разг. в немилости, в опале
dog eat dog - волчьи законы
dog days - самые жаркие летние дни; мёртвый сезон
dog in a blanket - пудинг с вареньем
puppy love - щенячья любовь (страстная влюблённость детей и подростков в своих кумиров, учителей, старших товарищей)
***
the cat's meow / whiskers / pyjamas - разг. первый сорт
to fight like Kilkenny cats - драться до взаимного уничтожения (Килкенни - город в Ирландии)
to fight like cat and dog - жить как кошка с собакой (обычно о супругах)
enough to make a cat laugh - "даже кошку рассмешит", и мёртвого может рассмешить
to grin like a Cheshire cat - "скалить зубы, как Чеширский кот", улыбаться во весь рот, ухмыляться
to let the cat out of the bag - проговориться, нечаянно выболтать секрет
to see which way the cat jumps - ждать, откуда ветер подует
that cat won't jump - разг. этот номер не пройдёт
to turn cat in the pan - стать перебежчиком
barber's cat - "кот парикмахера", разг. болтун, трепло
to put / set the cat among the pigeons - брит. разг. нарушать спокойствие, вносить раздор
cat burglar - вор-форточник
cat ladder - чердачная лестница
***
till the cows come home - разг. до бесконечности
cash cow - разг. дойная корова
sacred cow - ирон. священная корова, истина в последней инстанции
Holy cow! - разг. Ничего себе!, Вот это да!
to have a cow - амер. разг. удивиться, рассердиться, расстроиться
cow college - разг. провинциальный колледж или университет
***
straight from the horse's mouth - из первых рук
to back the wrong horse - выбрать неверное средство для достижения цели
to beat a dead horse - обсуждать уже решённый вопрос
to hold one's horses - вести себя более осторожно
a horse of a different color - совершенно другое дело
on one's high horse - высокомерно
to eat like a horse - есть как лошадь (т.е. много)
horse sense - простой, практический, грубоватый здравый смысл
to work like a horse - работать как лошадь
***
to make a pig's ear of smth. / out of smth. - делать что-л. из рук вон плохо
to buy a pig in a poke - покупать кота в мешке
in less than a pig's whisper - моментально, в два счёта
a pig in the middle - разг. между двух огней
on the pig's back, on the pig's ear - на коне
please the pigs - шутл. если повезёт
pig's breakfast - бурда (нечто неаппетитное)
Pig Market - брит. груб. шутл. вестибюль богословского факультета Оксфорда
***
to cast / make sheep's eyes at smb. - бросать на кого-л. влюблённые взгляды
to separate the sheep from the goats - библ. отделить агнцев от козлищ (праведников от грешников)
black sheep (of a family) - паршивая овца
***
sitting duck - удобная мишень
duck-out - дезертирство
like a duck in a thunderstorm - с растерян
jolly dog - весельчак; бабник; дамский угодник
lucky dog - счастливец
lazy dog - лентяй
top dog - "собака сверху", хозяин положения, победившая сторона
dead dog - "мёртвая собака", ни на что не годный, никчёмный человек
dog's age - долгое время
dog's breakfast / dinner - брит. разг. беспорядок
dog in the manger - собака на сене
to go to the dogs - гибнуть, разоряться
to help a lame dog over a stile - помочь кому-л. в беде
to throw to the dogs - выбросить за негодностью
to put on the dog - уст. важничать, держать себя высокомерно
dog-and-pony show - амер. разг. цирк, показуха
dogs of war - бедствия, ужасы войны
(as) sick as a dog - амер. разг. испытывающий сильную тошноту
attack dog - свирепый критик, цепной пёс
in the doghouse - разг. в немилости, в опале
dog eat dog - волчьи законы
dog days - самые жаркие летние дни; мёртвый сезон
dog in a blanket - пудинг с вареньем
puppy love - щенячья любовь (страстная влюблённость детей и подростков в своих кумиров, учителей, старших товарищей)
***
the cat's meow / whiskers / pyjamas - разг. первый сорт
to fight like Kilkenny cats - драться до взаимного уничтожения (Килкенни - город в Ирландии)
to fight like cat and dog - жить как кошка с собакой (обычно о супругах)
enough to make a cat laugh - "даже кошку рассмешит", и мёртвого может рассмешить
to grin like a Cheshire cat - "скалить зубы, как Чеширский кот", улыбаться во весь рот, ухмыляться
to let the cat out of the bag - проговориться, нечаянно выболтать секрет
to see which way the cat jumps - ждать, откуда ветер подует
that cat won't jump - разг. этот номер не пройдёт
to turn cat in the pan - стать перебежчиком
barber's cat - "кот парикмахера", разг. болтун, трепло
to put / set the cat among the pigeons - брит. разг. нарушать спокойствие, вносить раздор
cat burglar - вор-форточник
cat ladder - чердачная лестница
***
till the cows come home - разг. до бесконечности
cash cow - разг. дойная корова
sacred cow - ирон. священная корова, истина в последней инстанции
Holy cow! - разг. Ничего себе!, Вот это да!
to have a cow - амер. разг. удивиться, рассердиться, расстроиться
cow college - разг. провинциальный колледж или университет
***
straight from the horse's mouth - из первых рук
to back the wrong horse - выбрать неверное средство для достижения цели
to beat a dead horse - обсуждать уже решённый вопрос
to hold one's horses - вести себя более осторожно
a horse of a different color - совершенно другое дело
on one's high horse - высокомерно
to eat like a horse - есть как лошадь (т.е. много)
horse sense - простой, практический, грубоватый здравый смысл
to work like a horse - работать как лошадь
***
to make a pig's ear of smth. / out of smth. - делать что-л. из рук вон плохо
to buy a pig in a poke - покупать кота в мешке
in less than a pig's whisper - моментально, в два счёта
a pig in the middle - разг. между двух огней
on the pig's back, on the pig's ear - на коне
please the pigs - шутл. если повезёт
pig's breakfast - бурда (нечто неаппетитное)
Pig Market - брит. груб. шутл. вестибюль богословского факультета Оксфорда
***
to cast / make sheep's eyes at smb. - бросать на кого-л. влюблённые взгляды
to separate the sheep from the goats - библ. отделить агнцев от козлищ (праведников от грешников)
black sheep (of a family) - паршивая овца
***
sitting duck - удобная мишень
duck-out - дезертирство
like a duck in a thunderstorm - с растерян
ным видом
like a duck to water - как рыба в воде
like water off a duck's back - как с гуся вода
duck's weather, fine day for ducks - дождливая погода
to get one's ducks in a row - разг. привести в порядок свои мысли
dead duck - разг. дохлый номер
ducks and drakes - "утка и селезень" (детская игра: плоские камешки бросают так, чтобы они прыгали по поверхности воды)
***
ostrich policy - "страусиная политика" (основанная на самообмане)
to have the digestion of an ostrich - иметь лужёный желудок
***
as black as a crow - чёрный как ворон (чернее ночи)
as the crow flies - разг. по прямой
white crow - белая ворона (о ком-л., выделяющемся из толпы, отличающемся от других)
to eat boiled crow - разг. быть вынужденным что-л. сделать
***
swallow dive - прыжок в воду ласточкой
swallow - разг. шпионка
@EnglishLessons
like a duck to water - как рыба в воде
like water off a duck's back - как с гуся вода
duck's weather, fine day for ducks - дождливая погода
to get one's ducks in a row - разг. привести в порядок свои мысли
dead duck - разг. дохлый номер
ducks and drakes - "утка и селезень" (детская игра: плоские камешки бросают так, чтобы они прыгали по поверхности воды)
***
ostrich policy - "страусиная политика" (основанная на самообмане)
to have the digestion of an ostrich - иметь лужёный желудок
***
as black as a crow - чёрный как ворон (чернее ночи)
as the crow flies - разг. по прямой
white crow - белая ворона (о ком-л., выделяющемся из толпы, отличающемся от других)
to eat boiled crow - разг. быть вынужденным что-л. сделать
***
swallow dive - прыжок в воду ласточкой
swallow - разг. шпионка
@EnglishLessons
A bit. Немного.
A few. Несколько.
A little. Немного; чуть-чуть.
A little bit. Немного.
A long time ago. Давно.
A lot of. Много.
A one way ticket. Билет в один конец.
A round trip ticket. Билет в два конца.
And you? А ты?
Anything else? Что-нибудь еще?
Are you all right? С тобой все в порядке?
Are you busy? Ты занят?
Are you crazy? Ты с ума сошёл?
Are you here? Ты здесь?
Are you hungry? Ты голоден?
Are you happy? Ты счастлив?
Are you kidding? Ты что, шутишь?
Are you married? Ты замужем/ женат?
Are you OK/ okay? Ты в порядке?
Are you ready? Ты готов?
Are you Russian? Ты русский?
Are you serious? Ты это серьёзно?
Are you sick? Ты болен?
Are you single? Ты одинок? (без пары?)
Are you sure? Ты уверен?
Are you thirsty? Ты хочешь пить?
As a result. В результате.
As a rule. Обычно; как правило.
As soon as possible. Как можно скорее.
At first sight. С первого взгляда.
At long last. Наконец-то.
At what time? Во сколько?
Be careful. Будь осторожен.
By chance. Случайно.
By mistake. По ошибке.
By the way. Между прочим.
Bye-Bye Пока-пока
Can I help you? Могу я вам помочь?
Come here. Подойди сюда.
Come in. Входите.
Do you have any children? У вас есть дети?
Do you hear me? Ты меня слышишь?
Do you speak English? Вы говорите по-английски?
Do you take credits card? Вы принимаете кредитные карточки?
Do you understand? Ты понимаешь?
Does anyone here speak English? Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Don't be late. Не опаздывай.
Don't do that. Не делай это.
Don't worry. Не беспокойтесь.
Everyone knows it. Все знают это.
Everything is ready. Всё готово.
Excuse me. Извините.
Fill it up, please. Наполните бак, пожалуйста. (на автозаправке)
Follow me. Следуйте за мной.
For a long time. В течение долгого времени.
For heaven's sake Ради бога.
For how long? Как долго?
For once. На этот раз.
From here to there. От сюда до туда.
From time to time. Время от времени.
Go along... Идите вдоль...
Go straight ahead. Идите прямо.
Good afternoon. Добрый день.
Good evening. Добрый вечер.
Good idea. Хорошая идея.
Good luck. Удачи.
Good morning. Доброе утро.
Goodbye. До свидания!
Happy Birthday. С днем рождения!
Have a good trip. Желаю хорошей поездки.
Have a nice a day. Желаю приятного дня.
Have you been to Moscow? Ты был в Москве?
Have you met? Вы знакомы?
Help me! Помогите мне!
Here you are. Вот, пожалуйста.
He's right. Он прав.
How are you? Как дела?
How are you doing? Как дела?
How are you feeling? Как ты себя чувствуешь?
How do I get there? Как мне туда добраться?
How do I use this? Как мне это использовать?
How much is it? Сколько это стоит?
How's the weather? Как погода?
How old are you? Сколько вам лет?
I agree. Я согласен.
I don't care. Мне всё равно.
I don't know. Я не знаю.
I don't like it. Мне это не нравится.
I don't mind. Я не против.
I don't understand. Я не понимаю.
I don't want it. Я не хочу это.
I have a cold. У меня простуда.
I live in California. Я живу в Калифорнии.
I love you. Я люблю тебя.
I need help. Мне нужна помощь.
I think so. Я так думаю.
I'd like to buy a cup of tea, please. Я хотел бы купить чашку чая, пожалуйста.
I’ll be back. Я еще вернусь.
I'm *** years old. Мне *** лет.
I'm Russian. Я русский.
I'm bored. Мне скучно.
I'm divorced. Я разведён.
I'm fine, thanks. Я в порядке, спасибо.
I'm from Russia. Я из России.
I'm happy. Я счастлив.
I'm hungry. Я голоден.
I'm married. Я замужем (женат).
I'm single. Я холост (незамужняя).
I'm sorry.
A few. Несколько.
A little. Немного; чуть-чуть.
A little bit. Немного.
A long time ago. Давно.
A lot of. Много.
A one way ticket. Билет в один конец.
A round trip ticket. Билет в два конца.
And you? А ты?
Anything else? Что-нибудь еще?
Are you all right? С тобой все в порядке?
Are you busy? Ты занят?
Are you crazy? Ты с ума сошёл?
Are you here? Ты здесь?
Are you hungry? Ты голоден?
Are you happy? Ты счастлив?
Are you kidding? Ты что, шутишь?
Are you married? Ты замужем/ женат?
Are you OK/ okay? Ты в порядке?
Are you ready? Ты готов?
Are you Russian? Ты русский?
Are you serious? Ты это серьёзно?
Are you sick? Ты болен?
Are you single? Ты одинок? (без пары?)
Are you sure? Ты уверен?
Are you thirsty? Ты хочешь пить?
As a result. В результате.
As a rule. Обычно; как правило.
As soon as possible. Как можно скорее.
At first sight. С первого взгляда.
At long last. Наконец-то.
At what time? Во сколько?
Be careful. Будь осторожен.
By chance. Случайно.
By mistake. По ошибке.
By the way. Между прочим.
Bye-Bye Пока-пока
Can I help you? Могу я вам помочь?
Come here. Подойди сюда.
Come in. Входите.
Do you have any children? У вас есть дети?
Do you hear me? Ты меня слышишь?
Do you speak English? Вы говорите по-английски?
Do you take credits card? Вы принимаете кредитные карточки?
Do you understand? Ты понимаешь?
Does anyone here speak English? Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Don't be late. Не опаздывай.
Don't do that. Не делай это.
Don't worry. Не беспокойтесь.
Everyone knows it. Все знают это.
Everything is ready. Всё готово.
Excuse me. Извините.
Fill it up, please. Наполните бак, пожалуйста. (на автозаправке)
Follow me. Следуйте за мной.
For a long time. В течение долгого времени.
For heaven's sake Ради бога.
For how long? Как долго?
For once. На этот раз.
From here to there. От сюда до туда.
From time to time. Время от времени.
Go along... Идите вдоль...
Go straight ahead. Идите прямо.
Good afternoon. Добрый день.
Good evening. Добрый вечер.
Good idea. Хорошая идея.
Good luck. Удачи.
Good morning. Доброе утро.
Goodbye. До свидания!
Happy Birthday. С днем рождения!
Have a good trip. Желаю хорошей поездки.
Have a nice a day. Желаю приятного дня.
Have you been to Moscow? Ты был в Москве?
Have you met? Вы знакомы?
Help me! Помогите мне!
Here you are. Вот, пожалуйста.
He's right. Он прав.
How are you? Как дела?
How are you doing? Как дела?
How are you feeling? Как ты себя чувствуешь?
How do I get there? Как мне туда добраться?
How do I use this? Как мне это использовать?
How much is it? Сколько это стоит?
How's the weather? Как погода?
How old are you? Сколько вам лет?
I agree. Я согласен.
I don't care. Мне всё равно.
I don't know. Я не знаю.
I don't like it. Мне это не нравится.
I don't mind. Я не против.
I don't understand. Я не понимаю.
I don't want it. Я не хочу это.
I have a cold. У меня простуда.
I live in California. Я живу в Калифорнии.
I love you. Я люблю тебя.
I need help. Мне нужна помощь.
I think so. Я так думаю.
I'd like to buy a cup of tea, please. Я хотел бы купить чашку чая, пожалуйста.
I’ll be back. Я еще вернусь.
I'm *** years old. Мне *** лет.
I'm Russian. Я русский.
I'm bored. Мне скучно.
I'm divorced. Я разведён.
I'm fine, thanks. Я в порядке, спасибо.
I'm from Russia. Я из России.
I'm happy. Я счастлив.
I'm hungry. Я голоден.
I'm married. Я замужем (женат).
I'm single. Я холост (незамужняя).
I'm sorry.
Я извиняюсь.
I'm thirsty. Я хочу пить.
I'm tired. Я устал.
In fact. На самом деле.
In general. В общем.
Is it possible? Это возможно?
Is it raining? Идет дождь?
Is that ok? Это нормально?
Isn't it? Не так ли?
It's here. Это здесь.
It's OK. Всё в порядке.
It's raining. Идет дождь.
It's snowing. Идет снег.
I've been there. Я был там.
Keep calm. Сохраняйте спокойствие.
Just a little. Немного.
Just a moment. Один момент.
Let's go. Пойдёмте.
Me neither. Я тоже.
Me too. Я тоже.
My name is .... Меня зовут ....
Never mind. Ничего страшного.
Next time. В следующий раз.
Nice to meet you. Приятно познакомиться.
No problem. Нет проблем.
No, thank you. Нет, спасибо.
No way. Ничего не выйдет.
Not very well. Не очень хорошо.
Not yet. Еще нет.
Nothing else. Больше ничего.
On the left. Налево.
On the right. Направо.
Over here. Вот здесь.
Over there. Вот там.
Right here. Прямо здесь.
Right there. Прямо там.
Rise and shine! Подъём!
See you again. До скорой встречи.
See you later. До скорого.
See you soon. До скорой встречи.
See you tomorrow. До завтра.
Shut up! Помолчи! Заткнись!
Sit down. Садитесь.
Stand back. Отойдите назад.
Start the car. Заводи машину.
Step aside. Отойдите в сторону.
Take care. Береги себя.
Thank you. Спасибо.
Thank you very much. Большое спасибо.
Thanks a lot. Большое спасибо.
That way. Туда.
That's alright. Все в порядке.
That's enough. Этого достаточно.
That's OK. Всё в порядке.
That's right. Да, верно.
That's wrong. Это неправильно.
There's no way Нет никакого способа.
Turn around. Повернись кругом.
Turn left. Поверни налево.
Turn right. Поверни направо.
What are you doing? Что ты делаешь?
What city are you from? С какого вы города?
What do you do? Чем вы занимаетесь?
What do you want? Чего вы хотите?
What happened? Что случилось?
What time is it? Сколько времени?
What would you like to drink? Что бы ты хотел выпить?
What would you like to eat? Что бы ты хотел поесть?
What’s going on? Что происходит?
What’s happening? Что происходит?
What's the matter? В чем дело?
What's up? В чём дело?
What's your job? Какая у Вас работа?
What's your last name? Как ваша фамилия?
What's your name? Как тебя зовут?
What's your nationality? Какой ты национальности?
What's your occupation? Какая ваша профессия?
Where are you from? Ты откуда?
Where are you going? Куда ты идешь?
Where are you? Где ты?
Where do you live? Где ты живёшь?
Where were you born? Где ты родился?
Who are you? Кто вы?
Why not? Почему бы и нет?
You look beautiful! Ты прекрасно выглядишь!
You look fine! Ты выглядишь прекрасно!
You look gorgeous! Ты выглядишь великолепно!
You look great! Ты отлично выглядишь!
You're beautiful. Ты красивая.
You're right. Ты прав.
You're welcome. Пожалуйста.
@EnglishLessons
I'm thirsty. Я хочу пить.
I'm tired. Я устал.
In fact. На самом деле.
In general. В общем.
Is it possible? Это возможно?
Is it raining? Идет дождь?
Is that ok? Это нормально?
Isn't it? Не так ли?
It's here. Это здесь.
It's OK. Всё в порядке.
It's raining. Идет дождь.
It's snowing. Идет снег.
I've been there. Я был там.
Keep calm. Сохраняйте спокойствие.
Just a little. Немного.
Just a moment. Один момент.
Let's go. Пойдёмте.
Me neither. Я тоже.
Me too. Я тоже.
My name is .... Меня зовут ....
Never mind. Ничего страшного.
Next time. В следующий раз.
Nice to meet you. Приятно познакомиться.
No problem. Нет проблем.
No, thank you. Нет, спасибо.
No way. Ничего не выйдет.
Not very well. Не очень хорошо.
Not yet. Еще нет.
Nothing else. Больше ничего.
On the left. Налево.
On the right. Направо.
Over here. Вот здесь.
Over there. Вот там.
Right here. Прямо здесь.
Right there. Прямо там.
Rise and shine! Подъём!
See you again. До скорой встречи.
See you later. До скорого.
See you soon. До скорой встречи.
See you tomorrow. До завтра.
Shut up! Помолчи! Заткнись!
Sit down. Садитесь.
Stand back. Отойдите назад.
Start the car. Заводи машину.
Step aside. Отойдите в сторону.
Take care. Береги себя.
Thank you. Спасибо.
Thank you very much. Большое спасибо.
Thanks a lot. Большое спасибо.
That way. Туда.
That's alright. Все в порядке.
That's enough. Этого достаточно.
That's OK. Всё в порядке.
That's right. Да, верно.
That's wrong. Это неправильно.
There's no way Нет никакого способа.
Turn around. Повернись кругом.
Turn left. Поверни налево.
Turn right. Поверни направо.
What are you doing? Что ты делаешь?
What city are you from? С какого вы города?
What do you do? Чем вы занимаетесь?
What do you want? Чего вы хотите?
What happened? Что случилось?
What time is it? Сколько времени?
What would you like to drink? Что бы ты хотел выпить?
What would you like to eat? Что бы ты хотел поесть?
What’s going on? Что происходит?
What’s happening? Что происходит?
What's the matter? В чем дело?
What's up? В чём дело?
What's your job? Какая у Вас работа?
What's your last name? Как ваша фамилия?
What's your name? Как тебя зовут?
What's your nationality? Какой ты национальности?
What's your occupation? Какая ваша профессия?
Where are you from? Ты откуда?
Where are you going? Куда ты идешь?
Where are you? Где ты?
Where do you live? Где ты живёшь?
Where were you born? Где ты родился?
Who are you? Кто вы?
Why not? Почему бы и нет?
You look beautiful! Ты прекрасно выглядишь!
You look fine! Ты выглядишь прекрасно!
You look gorgeous! Ты выглядишь великолепно!
You look great! Ты отлично выглядишь!
You're beautiful. Ты красивая.
You're right. Ты прав.
You're welcome. Пожалуйста.
@EnglishLessons