Внешность человека, лицо
Улыбка:
charming – прелестная, очаровательная
engaging – обаятельная
happy – счастливая
pleasant [ 'plezənt ] – приятная
pleased [ 'pli:zt ] – довольная
sweet – ласковая, милая
broad – широкая
cunning – хитрая
faint – едва заметная
ironical – ироническая
sad – печальная
strained – деланная, искусственная
wry – кривая
enigmatic [ enig'mætik ] – загадочная
winning – привлекательная
Цвет лица:
dark – темный
fair – белый, светлый
sallow – болезненно-желтый
Кожа:
delicate [ 'delikət ] – нежная
rough [ 'rʌf ] – грубая
Нос:
aquiline [ 'ækwilain ] – орлиный
flat – приплюснутый
hooked [ 'hukt ] – крючковатый
snub – курносый
fleshy – мясистый
Губы:
full – полные
thick – толстые
rosy – розовые
painted – накрашенные
parched – запекшиеся
parted – полуоткрытые
bite one's lips – кусать губы
compose one's lips – пождать губы
curl one's lips – презрительно кривить губы
purse one's lips – сложить губы бантиком
@EnglishLessons
Улыбка:
charming – прелестная, очаровательная
engaging – обаятельная
happy – счастливая
pleasant [ 'plezənt ] – приятная
pleased [ 'pli:zt ] – довольная
sweet – ласковая, милая
broad – широкая
cunning – хитрая
faint – едва заметная
ironical – ироническая
sad – печальная
strained – деланная, искусственная
wry – кривая
enigmatic [ enig'mætik ] – загадочная
winning – привлекательная
Цвет лица:
dark – темный
fair – белый, светлый
sallow – болезненно-желтый
Кожа:
delicate [ 'delikət ] – нежная
rough [ 'rʌf ] – грубая
Нос:
aquiline [ 'ækwilain ] – орлиный
flat – приплюснутый
hooked [ 'hukt ] – крючковатый
snub – курносый
fleshy – мясистый
Губы:
full – полные
thick – толстые
rosy – розовые
painted – накрашенные
parched – запекшиеся
parted – полуоткрытые
bite one's lips – кусать губы
compose one's lips – пождать губы
curl one's lips – презрительно кривить губы
purse one's lips – сложить губы бантиком
@EnglishLessons
Фразовые глаголы:
get up — подниматься, вставать (после сна)
give up — сдаться, отказаться, оставить, бросить
go along — продвигаться; развиваться; сопровождаться (чем-л.)
go around — вращаться, вертеться (в голове), распространяться
go away — заканчиваться, прекращаться
go back — возвращаться
go by — быть упущенным (о шансе), проходить (о времени)
go down — понижаться, уменьшаться
go in — начинать работу как обычно, участвовать, интересоваться,
go off — выстреливать (об оружии), выключаться, ухудшаться
go on — продолжать(ся); происходить
go out — выходить, бывать в обществе
go over — иметь успех, быть отложенным, переходить, принимать вид
go through — быть одобренным, быть принятым (о проекте, предложении, законе)
go up — идти, ехать, увеличиваться, расти
grow up — созревать; становиться взрослым; взрослеть
hang around — бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться
hang on — упорствовать, ждать (у телефона)
hang up — повесить телефонную трубку
help out — помочь в затруднении, выручить
hold on — держаться, упорствовать в чём-л., не сдаваться
hold out — иметь, питать (надежду), держаться до конца, требовать
hold up — выставлять, показывать
keep on — продолжать (делать что-л.)
keep up — продолжать, поддерживать
knock down — сломать, разрушить; снести (здание)
knock off — сбавить (цену), быстро сделать, удержать (сумму)
knock out — выбивать, вытряхивать, победить
let in — допускать, признавать
let out — выпустить (о платье), проговориться
lie down — лечь, прилечь
@EnglishLessons
get up — подниматься, вставать (после сна)
give up — сдаться, отказаться, оставить, бросить
go along — продвигаться; развиваться; сопровождаться (чем-л.)
go around — вращаться, вертеться (в голове), распространяться
go away — заканчиваться, прекращаться
go back — возвращаться
go by — быть упущенным (о шансе), проходить (о времени)
go down — понижаться, уменьшаться
go in — начинать работу как обычно, участвовать, интересоваться,
go off — выстреливать (об оружии), выключаться, ухудшаться
go on — продолжать(ся); происходить
go out — выходить, бывать в обществе
go over — иметь успех, быть отложенным, переходить, принимать вид
go through — быть одобренным, быть принятым (о проекте, предложении, законе)
go up — идти, ехать, увеличиваться, расти
grow up — созревать; становиться взрослым; взрослеть
hang around — бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться
hang on — упорствовать, ждать (у телефона)
hang up — повесить телефонную трубку
help out — помочь в затруднении, выручить
hold on — держаться, упорствовать в чём-л., не сдаваться
hold out — иметь, питать (надежду), держаться до конца, требовать
hold up — выставлять, показывать
keep on — продолжать (делать что-л.)
keep up — продолжать, поддерживать
knock down — сломать, разрушить; снести (здание)
knock off — сбавить (цену), быстро сделать, удержать (сумму)
knock out — выбивать, вытряхивать, победить
let in — допускать, признавать
let out — выпустить (о платье), проговориться
lie down — лечь, прилечь
@EnglishLessons
I believe that … (Я считаю, что …)
In my experience… (По моему опыту …)
I'd like to point out that… (Я хотел бы отметить, что …)
As far as I'm concerned… (Насколько я могу судить …)
Speaking for myself… (Если говорить о себе …)
In my opinion… (По моему мнению …)
Personally, I think… (Лично я думаю, …)
I'd say that… (Я бы сказал, что …)
I'd suggest that… (Я предложил бы, чтобы …)
What I mean is… (Я имею в виду …)
It is thought that… (Считается, что …)
Some people say that… (Некоторые люди говорят, что …)
It is considered… (Считается …)
It is generally accepted that… (Принято считать, что …)
Of course! (Конечно!)
You're absolutely right. (Вы совершенно правы.)
Yes, I agree. (Да, я согласен.)
I think so too. (Я тоже так думаю.)
That's a good point. (Это хороший момент.)
Exactly. (Именно!)
I don't think so either. (Я не думаю так же.)
So do I. (Я тоже.)
I'd go along with that. (Я бы согласился с этим.)
That's true. (Это правда.)
Neither do I. (Я тоже.)
I agree with you entirely. (Я полностью с вами согласен.)
That's just what I was thinking. (Это как раз то, о чем я думал.)
I couldn't agree more. (Я не могу не согласиться.)
That's different. (Это совсем другое дело.)
I don't agree with you. (Я с Вами …согласен.)
However… (Тем не менее / Все же …)
That's not entirely true. (Это не совсем верно.)
On the contrary… (Напротив …)
I'm sorry to disagree with you, but… (Извини, что не согласен с Вами, но …)
Yes, but don't you think… (Да, но Вы же не думаете …)
That's not the same thing at all. (Это не одно и то же.)
I'm afraid I have to disagree. (Боюсь, я вынужден не согласиться.)
I'm not so sure about that. (Я не так уверен в этом.)
I must take issue with you on that. (Я не могу согласиться с вами по этому вопросу.)
@EnglishLessons
In my experience… (По моему опыту …)
I'd like to point out that… (Я хотел бы отметить, что …)
As far as I'm concerned… (Насколько я могу судить …)
Speaking for myself… (Если говорить о себе …)
In my opinion… (По моему мнению …)
Personally, I think… (Лично я думаю, …)
I'd say that… (Я бы сказал, что …)
I'd suggest that… (Я предложил бы, чтобы …)
What I mean is… (Я имею в виду …)
It is thought that… (Считается, что …)
Some people say that… (Некоторые люди говорят, что …)
It is considered… (Считается …)
It is generally accepted that… (Принято считать, что …)
Of course! (Конечно!)
You're absolutely right. (Вы совершенно правы.)
Yes, I agree. (Да, я согласен.)
I think so too. (Я тоже так думаю.)
That's a good point. (Это хороший момент.)
Exactly. (Именно!)
I don't think so either. (Я не думаю так же.)
So do I. (Я тоже.)
I'd go along with that. (Я бы согласился с этим.)
That's true. (Это правда.)
Neither do I. (Я тоже.)
I agree with you entirely. (Я полностью с вами согласен.)
That's just what I was thinking. (Это как раз то, о чем я думал.)
I couldn't agree more. (Я не могу не согласиться.)
That's different. (Это совсем другое дело.)
I don't agree with you. (Я с Вами …согласен.)
However… (Тем не менее / Все же …)
That's not entirely true. (Это не совсем верно.)
On the contrary… (Напротив …)
I'm sorry to disagree with you, but… (Извини, что не согласен с Вами, но …)
Yes, but don't you think… (Да, но Вы же не думаете …)
That's not the same thing at all. (Это не одно и то же.)
I'm afraid I have to disagree. (Боюсь, я вынужден не согласиться.)
I'm not so sure about that. (Я не так уверен в этом.)
I must take issue with you on that. (Я не могу согласиться с вами по этому вопросу.)
@EnglishLessons
Everyday phrases.
1. Are you kidding? - Ты шутишь?
2. Are you shitting me? - Ты издеваешься?
3. Are you sure? - Ты уверен?
4. Are you positive? - Ты уверен?
5. Believe it or not - Хотите верьте, хотите нет
6. Eyes were going to pop out of one's head - Глаза на лоб полезли
7. Fancy that! - Представь себе!
8. How could you approach him unnoticed? - Как ты мог подойти к нему незамеченным?
9. How in the world can you do that? - Как ты это сделаешь, скажи мне?
10. How could you say that to her for God's sake? - Как, ради всего святого, ты мог ей это сказать?
11. Incredible! - Невероятно!
12. It's impossible! - Это невозможно!
13. It can't be true! - Это не может быть правдой!
14. I can't believe it! - Не могу поверить!
15. I'm speechless! - У меня слов нет!
16. I am shocked! - Я в шоке!
17. I am astounded! - Я в шоке!
18. I was surprised at her being honest. - Меня удивило то, что она была честной.
19. I never would have thought it possible! - Никогда бы не подумал, что это возможно!
20. I'm sure he's lying. - Уверен, он врет.
21. I would never have expected such an answer! - Никогда бы не ожидал такого ответа!
22. I didn't expect Jo to come on time. - Я не ожидал, что Джо придет вовремя.
23. It took my breath away! - У меня дыхание даже захватило!
24. It's too good to be true! - Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
25. It comes as no surprise that Jane dumped him after the honeymoon. - Неудивительно, что она бросила его после медового месяца.
26. I can't imagine you did that. - Не могу представить, что ты это сделал.
27. I'll believe it when pigs fly! - Я в это поверю, когда рак на горе свиснет.
28. I just can't believe we are together again. - Просто не могу поверить, что мы снова вместе.
29. It was the first time in living memory - Первый раз в жизни
30. Mary has come to my wedding, what a surprise! - Мери пришла на мою свадьбу, какой сюрприз!
31. Marta got the sack after her presentation, No kidding? - Марта уволили после презентации, ты не шутишь?
32. My foot! - Вот это да!
33. No-one could really believe their eyes - Никто не мог поверить своим глазам
34. No wonder he failed! - Неудивительно, что он провалился!
35. No shit! - Ни фига себе!
36. Really? - Правда?
37. That's a good one! - А это неплохо!
38. They published my article, I'm dreaming! - Я, наверное, сплю: мою статью опубликовали!
39. To be startled - Быть пораженным, изумленным
40. To be speechless - Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости)
41. To blink, as if you have seen a ghost - С таким лицом, как будто увидел приведение (дословно: моргать, будто увидел приведение)
42. To get the shock of one's life - Быть глубоко потрясенным; быть в шоке.
43. Unbelievable! - Невероятно!
44. To catch one's breath - Затаить дыхание
45. To faint - Падать в обморок
46. To jump out of one's skin - Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления)
47. To make smb. jump - Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга)
48. Would you believe it? - Ты в это веришь?
49. You must be joking! - Ты, наверное, шутишь!
50. You're joking, right? - Ты, наверное, шутишь?
51. You're pulling my leg, aren't you? - Ты прикалываешься, да?
52. You, of all people! - Ты? Ради всего святого!
53. You were invited to the show. How amazing! - Тебя пригласили на шоу. Удивительно!
54. You're not serious! - Это ты несерьезно!
55. You don't say! - И не говори!
@EnglishLessons
1. Are you kidding? - Ты шутишь?
2. Are you shitting me? - Ты издеваешься?
3. Are you sure? - Ты уверен?
4. Are you positive? - Ты уверен?
5. Believe it or not - Хотите верьте, хотите нет
6. Eyes were going to pop out of one's head - Глаза на лоб полезли
7. Fancy that! - Представь себе!
8. How could you approach him unnoticed? - Как ты мог подойти к нему незамеченным?
9. How in the world can you do that? - Как ты это сделаешь, скажи мне?
10. How could you say that to her for God's sake? - Как, ради всего святого, ты мог ей это сказать?
11. Incredible! - Невероятно!
12. It's impossible! - Это невозможно!
13. It can't be true! - Это не может быть правдой!
14. I can't believe it! - Не могу поверить!
15. I'm speechless! - У меня слов нет!
16. I am shocked! - Я в шоке!
17. I am astounded! - Я в шоке!
18. I was surprised at her being honest. - Меня удивило то, что она была честной.
19. I never would have thought it possible! - Никогда бы не подумал, что это возможно!
20. I'm sure he's lying. - Уверен, он врет.
21. I would never have expected such an answer! - Никогда бы не ожидал такого ответа!
22. I didn't expect Jo to come on time. - Я не ожидал, что Джо придет вовремя.
23. It took my breath away! - У меня дыхание даже захватило!
24. It's too good to be true! - Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
25. It comes as no surprise that Jane dumped him after the honeymoon. - Неудивительно, что она бросила его после медового месяца.
26. I can't imagine you did that. - Не могу представить, что ты это сделал.
27. I'll believe it when pigs fly! - Я в это поверю, когда рак на горе свиснет.
28. I just can't believe we are together again. - Просто не могу поверить, что мы снова вместе.
29. It was the first time in living memory - Первый раз в жизни
30. Mary has come to my wedding, what a surprise! - Мери пришла на мою свадьбу, какой сюрприз!
31. Marta got the sack after her presentation, No kidding? - Марта уволили после презентации, ты не шутишь?
32. My foot! - Вот это да!
33. No-one could really believe their eyes - Никто не мог поверить своим глазам
34. No wonder he failed! - Неудивительно, что он провалился!
35. No shit! - Ни фига себе!
36. Really? - Правда?
37. That's a good one! - А это неплохо!
38. They published my article, I'm dreaming! - Я, наверное, сплю: мою статью опубликовали!
39. To be startled - Быть пораженным, изумленным
40. To be speechless - Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости)
41. To blink, as if you have seen a ghost - С таким лицом, как будто увидел приведение (дословно: моргать, будто увидел приведение)
42. To get the shock of one's life - Быть глубоко потрясенным; быть в шоке.
43. Unbelievable! - Невероятно!
44. To catch one's breath - Затаить дыхание
45. To faint - Падать в обморок
46. To jump out of one's skin - Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления)
47. To make smb. jump - Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга)
48. Would you believe it? - Ты в это веришь?
49. You must be joking! - Ты, наверное, шутишь!
50. You're joking, right? - Ты, наверное, шутишь?
51. You're pulling my leg, aren't you? - Ты прикалываешься, да?
52. You, of all people! - Ты? Ради всего святого!
53. You were invited to the show. How amazing! - Тебя пригласили на шоу. Удивительно!
54. You're not serious! - Это ты несерьезно!
55. You don't say! - И не говори!
@EnglishLessons
ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА НА АНГЛИЙСКОМ
(Сохраняем, делимся с друзьями!)
1. Обращение
Dear Sirs, Dear Sir or Madam (если вам не известно имя адресата)
Dear Mr, Mrs, Miss or Ms (если вам известно имя адресата; в том случае когда вы не знаете семейное положение женщины следует писать Ms, грубой ошибкой является использование фразы "Mrs or Miss")
Dear Frank, (В обращении к знакомому человеку)
2. Вступление, предыдущее общение.
Thank you for your e-mail of (date). Спасибо за ваше письмо от (числа)
Further to your last e-mail. Отвечая на ваше письмо.
I apologise for not getting in contact with you before now. Я прошу прощения, что до сих пор не написал вам.
Thank you for your letter of the 5th of March. Спасибо за ваше письмо от 5 Марта
With reference to your letter of 23rd March Относительно вашего письма от 23 Марта
With reference to your advertisement in "The Times" Относительно вашей рекламы в Таймс
3. Указание причин написания письма
I am writing to enquire about Я пишу вам, чтобы узнать.
I am writing to apologise for Я пишу вам, чтобы извиниться за.
I am writing to confirm Я пишу вам, что бы подтвердить.
I am writing in connection with Я пишу вам в связи с .
We would like to point out that. Мы хотели бы обратить ваше внимание на ...
4. Просьба
Could you possibly. Не могли бы вы.
I would be grateful if you could . Я был бы признателен вам, если бы вы ...
I would like to receive Я бы хотел получить..
Please could you send me. Не могли бы вы выслать мне.
5. Соглашение с условиями.
I would be delighted to . Я был бы рад ...
I would be happy to Я был бы счастлив.
I would be glad to Я был бы рад.
6. Сообщение плохих новостей
Unfortunately . К сожалению.
I am afraid that . Боюсь, что.
I am sorry to inform you that Мне тяжело сообщать вам, но .
We regret to inform you that. К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о.
7. Приложение к письму дополнительных материалов
We are pleased to enclose ... Мы с удовольствием вкладываем.
Attached you will find ... В прикрепленном файле вы найдете...
We enclose ... Мы прилагаем.
Please find attached (for e-mails) Вы найдете прикрепленный файл.
8. Высказывание благодарности за проявленный интерес.
Thank you for your letter of Спасибо за ваше письмо
Thank you for enquiring Спасибо за проявленный интерес.
We would like to thank you for your letter of ... Мы хотели бы поблагодарить вас за.
9. Переход к другой теме.
We would also like to inform you ... Мы так же хотели бы сообщить вам о.
Regarding your question about ... Относительно вашего вопроса о.
In answer to your question (enquiry) about ... В ответ на ваш вопрос о.
I also wonder if. Меня также интересует.
10. Дополнительные вопросы.
I am a little unsure about. Я немного не уверен в .
I do not fully understand what. Я не до конца понял.
Could you possibly explain. Не могли бы вы объяснить.
11. Передача информации
I'm writing to let you know that. Я пишу, чтобы сообщить о .
We are able to confirm to you. Мы можем подтвердить .
I am delighted to tell you that. Мы с удовольствие сообщаем о .
We regret to inform you that. К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о.
12. Предложение своей помощи
Would you like me to.? Могу ли я (сделать).?
If you wish, I would be happy to. Если хотите, я с радостью.
Let me know whether you would like me to. Сообщите, если вам понадобится моя помощь.
@EnglishLessons
(Сохраняем, делимся с друзьями!)
1. Обращение
Dear Sirs, Dear Sir or Madam (если вам не известно имя адресата)
Dear Mr, Mrs, Miss or Ms (если вам известно имя адресата; в том случае когда вы не знаете семейное положение женщины следует писать Ms, грубой ошибкой является использование фразы "Mrs or Miss")
Dear Frank, (В обращении к знакомому человеку)
2. Вступление, предыдущее общение.
Thank you for your e-mail of (date). Спасибо за ваше письмо от (числа)
Further to your last e-mail. Отвечая на ваше письмо.
I apologise for not getting in contact with you before now. Я прошу прощения, что до сих пор не написал вам.
Thank you for your letter of the 5th of March. Спасибо за ваше письмо от 5 Марта
With reference to your letter of 23rd March Относительно вашего письма от 23 Марта
With reference to your advertisement in "The Times" Относительно вашей рекламы в Таймс
3. Указание причин написания письма
I am writing to enquire about Я пишу вам, чтобы узнать.
I am writing to apologise for Я пишу вам, чтобы извиниться за.
I am writing to confirm Я пишу вам, что бы подтвердить.
I am writing in connection with Я пишу вам в связи с .
We would like to point out that. Мы хотели бы обратить ваше внимание на ...
4. Просьба
Could you possibly. Не могли бы вы.
I would be grateful if you could . Я был бы признателен вам, если бы вы ...
I would like to receive Я бы хотел получить..
Please could you send me. Не могли бы вы выслать мне.
5. Соглашение с условиями.
I would be delighted to . Я был бы рад ...
I would be happy to Я был бы счастлив.
I would be glad to Я был бы рад.
6. Сообщение плохих новостей
Unfortunately . К сожалению.
I am afraid that . Боюсь, что.
I am sorry to inform you that Мне тяжело сообщать вам, но .
We regret to inform you that. К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о.
7. Приложение к письму дополнительных материалов
We are pleased to enclose ... Мы с удовольствием вкладываем.
Attached you will find ... В прикрепленном файле вы найдете...
We enclose ... Мы прилагаем.
Please find attached (for e-mails) Вы найдете прикрепленный файл.
8. Высказывание благодарности за проявленный интерес.
Thank you for your letter of Спасибо за ваше письмо
Thank you for enquiring Спасибо за проявленный интерес.
We would like to thank you for your letter of ... Мы хотели бы поблагодарить вас за.
9. Переход к другой теме.
We would also like to inform you ... Мы так же хотели бы сообщить вам о.
Regarding your question about ... Относительно вашего вопроса о.
In answer to your question (enquiry) about ... В ответ на ваш вопрос о.
I also wonder if. Меня также интересует.
10. Дополнительные вопросы.
I am a little unsure about. Я немного не уверен в .
I do not fully understand what. Я не до конца понял.
Could you possibly explain. Не могли бы вы объяснить.
11. Передача информации
I'm writing to let you know that. Я пишу, чтобы сообщить о .
We are able to confirm to you. Мы можем подтвердить .
I am delighted to tell you that. Мы с удовольствие сообщаем о .
We regret to inform you that. К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о.
12. Предложение своей помощи
Would you like me to.? Могу ли я (сделать).?
If you wish, I would be happy to. Если хотите, я с радостью.
Let me know whether you would like me to. Сообщите, если вам понадобится моя помощь.
@EnglishLessons
Английские фразы и выражения о жизни.
Be in for it — влипнуть.
Be that as it may — будь что будет.
Be too much for smb — оказаться не по силам.
Be well off — быть обеспеченным.
Can't do anything with — быть не в состоянии что—то поделать.
Carry / gain one's point — достичь цели.
Do well — достичь успеха.
Down and out — дела из рук вон плохо.
Get a grip on smth — совладать.
Get into trouble — нажить неприятности.
Get nowhere / not get anywhere — не продвинуться в чём — либо.
Get the worst of it / have the worst of it — потерпеть неудачу.
Give way to — уступить, поддаться.
Go / get far — далеко уйти, в прямом и переносном смыслах.
Go to waste — идти насмарку.
Go up in smoke — исчезнуть как дым.
Golden opportunity — блестящая возможность.
Good for nothing — ни на что не годный.
Good fortune — счастливый случай.
Good job! — Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it — Я не переживу этого.
In trouble with — иметь проблемы, связанные.
In vain — без толку.
It could have been worse — Могло быть и хуже.
It didn't work out — Ничего не вышло.
It is in the bag — Дело в шляпе.
It leaves much to be desired — Оставляет желать лучшего.
It serves you right — Так тебе и надо.
It was a failure — Это был провал.
It was a great fun — Было весело.
It was a success — Результат был успешный.
It was no fun — Ничего смешного.
It was quite a job — пришлось поработать.
It's no go — безнадёжное дело.
It's no good — Ничего хорошего.
It's not up to the mark — Это не на должном уровне.
Let smb down — подводить.
Make a fortune — разбогатеть.
Make good — выполнить успешно что—либо.
Make headaway — добиться прогресса.
Make one's way — пробивать путь.
Make the grade — добиваться успеха.
Make use of — извлечь пользу.
Next time lucky — В следующий раз повезёт.
On the nose — в точку.
On the right track — на верном пути.
Shit happens — Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim — Была не была.
Stand a chance — иметь шанс.
Take a chance that — предположить, что.
Take advantage of — воспользоваться, извлечь пользу.
Take one's chance — пойти на риск.
Take one's chances — рискнуть, принять риск.
That'll do — Пойдёт.
That's the way to do it — Вот так это делается.
Things happen — Всякое бывает.
What a pity! — Как жаль!
What's done is done — ничего уже не поделаешь.
Within a hair's breadth — на волосок от.
Without a hitch — без задоринки или как ни в чём ни бывало.
@EnglishLessons
Be in for it — влипнуть.
Be that as it may — будь что будет.
Be too much for smb — оказаться не по силам.
Be well off — быть обеспеченным.
Can't do anything with — быть не в состоянии что—то поделать.
Carry / gain one's point — достичь цели.
Do well — достичь успеха.
Down and out — дела из рук вон плохо.
Get a grip on smth — совладать.
Get into trouble — нажить неприятности.
Get nowhere / not get anywhere — не продвинуться в чём — либо.
Get the worst of it / have the worst of it — потерпеть неудачу.
Give way to — уступить, поддаться.
Go / get far — далеко уйти, в прямом и переносном смыслах.
Go to waste — идти насмарку.
Go up in smoke — исчезнуть как дым.
Golden opportunity — блестящая возможность.
Good for nothing — ни на что не годный.
Good fortune — счастливый случай.
Good job! — Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it — Я не переживу этого.
In trouble with — иметь проблемы, связанные.
In vain — без толку.
It could have been worse — Могло быть и хуже.
It didn't work out — Ничего не вышло.
It is in the bag — Дело в шляпе.
It leaves much to be desired — Оставляет желать лучшего.
It serves you right — Так тебе и надо.
It was a failure — Это был провал.
It was a great fun — Было весело.
It was a success — Результат был успешный.
It was no fun — Ничего смешного.
It was quite a job — пришлось поработать.
It's no go — безнадёжное дело.
It's no good — Ничего хорошего.
It's not up to the mark — Это не на должном уровне.
Let smb down — подводить.
Make a fortune — разбогатеть.
Make good — выполнить успешно что—либо.
Make headaway — добиться прогресса.
Make one's way — пробивать путь.
Make the grade — добиваться успеха.
Make use of — извлечь пользу.
Next time lucky — В следующий раз повезёт.
On the nose — в точку.
On the right track — на верном пути.
Shit happens — Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim — Была не была.
Stand a chance — иметь шанс.
Take a chance that — предположить, что.
Take advantage of — воспользоваться, извлечь пользу.
Take one's chance — пойти на риск.
Take one's chances — рискнуть, принять риск.
That'll do — Пойдёт.
That's the way to do it — Вот так это делается.
Things happen — Всякое бывает.
What a pity! — Как жаль!
What's done is done — ничего уже не поделаешь.
Within a hair's breadth — на волосок от.
Without a hitch — без задоринки или как ни в чём ни бывало.
@EnglishLessons
Полезные фразы:
It goes without saying - Само собой разумеется
Eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don't care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn't matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - не имеет значения
point of view - точка зрения
pros and cons - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но.
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить
@EnglishLessons
It goes without saying - Само собой разумеется
Eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don't care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn't matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - не имеет значения
point of view - точка зрения
pros and cons - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но.
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить
@EnglishLessons
Фразы на тему: "Гнев, возмущение"
Why on earth should I do it? - Да с какой стати я должен делать это?
Who (the hell) do you think you are? - Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили?
How dare you! - Как вы смеете!
For heaven's sake! Oh God! - Ради всего святого! О боже!
Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! - О черт!
That's it! / That does it! - Ну, всё!
Don't get upset. - Не расстраивайтесь.
Calm down. - Успокойтесь.
Take it easy. - Не принимайте близко к сердцу.
Don't get mad! - Не раздражайтесь!
Cool it. (slang) - Остынь. / Не кипятись.
@EnglishLessons
Why on earth should I do it? - Да с какой стати я должен делать это?
Who (the hell) do you think you are? - Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили?
How dare you! - Как вы смеете!
For heaven's sake! Oh God! - Ради всего святого! О боже!
Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! - О черт!
That's it! / That does it! - Ну, всё!
Don't get upset. - Не расстраивайтесь.
Calm down. - Успокойтесь.
Take it easy. - Не принимайте близко к сердцу.
Don't get mad! - Не раздражайтесь!
Cool it. (slang) - Остынь. / Не кипятись.
@EnglishLessons
Запасаемся словами:
beach / biːtʃ / - пляж
sandy / ˈsændi / - песчаный
pebbly / ˈpebli / - галечный
coast / kəʊst / - морской берег
sand / sænd / - песок
starfish / ˈstɑːfɪʃ / - морская звезда
jellyfish / ˈdʒelifɪʃ / - медуза
shell / ʃel / - ракушка
sunshade / ˈsʌnʃeɪd / - зонт (для защиты от солнца)
sunbed / (sun) lounger / ˈsʌnbed / ˈlaʊndʒə(r) / - шезлонг
sunscreen / ˈsʌnskriːn / - солнцезащитный крем
sunblock / ˈsʌnblɒk/ - солнцезащитный крем (более сильного действия), крем от загара
cabana / kəˈbænə/ - кабинка для переодевания
life guard / laɪf ɡɑːd / - спасатель
life boat / laɪf bəʊt / - спасательная лодка
life buoy / laɪf bɔɪ / - спасательный круг
life jacket [Br.E.] / life vest [Am.E.] / laɪf ˈdʒækɪt / laɪf vest / - спасательный жилет
sandcastle / ˈsændkɑːsl / - замок из песка
wave / weɪv / - волна
swim / swɪm / - плавать, купаться
sunbathe / ˈsʌnbeɪð / - загорать
@EnglishLessons
beach / biːtʃ / - пляж
sandy / ˈsændi / - песчаный
pebbly / ˈpebli / - галечный
coast / kəʊst / - морской берег
sand / sænd / - песок
starfish / ˈstɑːfɪʃ / - морская звезда
jellyfish / ˈdʒelifɪʃ / - медуза
shell / ʃel / - ракушка
sunshade / ˈsʌnʃeɪd / - зонт (для защиты от солнца)
sunbed / (sun) lounger / ˈsʌnbed / ˈlaʊndʒə(r) / - шезлонг
sunscreen / ˈsʌnskriːn / - солнцезащитный крем
sunblock / ˈsʌnblɒk/ - солнцезащитный крем (более сильного действия), крем от загара
cabana / kəˈbænə/ - кабинка для переодевания
life guard / laɪf ɡɑːd / - спасатель
life boat / laɪf bəʊt / - спасательная лодка
life buoy / laɪf bɔɪ / - спасательный круг
life jacket [Br.E.] / life vest [Am.E.] / laɪf ˈdʒækɪt / laɪf vest / - спасательный жилет
sandcastle / ˈsændkɑːsl / - замок из песка
wave / weɪv / - волна
swim / swɪm / - плавать, купаться
sunbathe / ˈsʌnbeɪð / - загорать
@EnglishLessons
Устойчивые фразы на английском о времени
the day before yesterday — позавчера
yesterday morning — вчера утром
yesterday — вчера
last night — вчера вечером
this morning — cегодня утром
today — сегодня
tonight — сегодня вечером
tomorrow morning — завтра утром
tomorrow — завтра
tomorrow night — завтра вечером
the day after tomorrow — послезавтра
in the morning — утром
in the afternoon — днем
in the evening — вечером
last week — на прошлой неделе
last month — в прошлом месяце
last year — в прошлом году
this week — на этой неделе
this month — в этом месяце
this year — в этом году
next week — на следующей неделе
next month — в следующем месяце
next year — в следующем году
the previous day — в предыдущий день
the previous week — на предыдущей неделе
the previous month — в предыдущем месяце
the previous year — в предыдущем году
the following day — на следующий день
the following week — на следующей неделе
the following month — в следующем месяце
the following year — в следующем году
now — сейчас
then — потом
at once / immediately — немедленно
right away / straight away — немедленно
soon — cкоро
@EnglishLessons
the day before yesterday — позавчера
yesterday morning — вчера утром
yesterday — вчера
last night — вчера вечером
this morning — cегодня утром
today — сегодня
tonight — сегодня вечером
tomorrow morning — завтра утром
tomorrow — завтра
tomorrow night — завтра вечером
the day after tomorrow — послезавтра
in the morning — утром
in the afternoon — днем
in the evening — вечером
last week — на прошлой неделе
last month — в прошлом месяце
last year — в прошлом году
this week — на этой неделе
this month — в этом месяце
this year — в этом году
next week — на следующей неделе
next month — в следующем месяце
next year — в следующем году
the previous day — в предыдущий день
the previous week — на предыдущей неделе
the previous month — в предыдущем месяце
the previous year — в предыдущем году
the following day — на следующий день
the following week — на следующей неделе
the following month — в следующем месяце
the following year — в следующем году
now — сейчас
then — потом
at once / immediately — немедленно
right away / straight away — немедленно
soon — cкоро
@EnglishLessons