☑️مکالمه موضوعی
📗 تحصیلات
1- کنکور امسال خیلی سخت بود.
🔺This year’s university entrance exam was so hard.
2- من دانشجوی دانشگاه دولتی/ دانشگاه آزاد هستم.
🔺I study at a state university / an Azad University.
3- دانشکده هنر درس می خوانم.
🔺I got to art college.
4- من دانشجوی پاره وقت / تمام وقت دانشگاه دولتی هستم.
🔺I am an undergraduate/ a postgraduate student.
5- من دانشجوی دوره کارشناسی / کارشناسی ارشد هستم.
🔺I am an undergraduate/ a postgraduate student.
6- من دانشجوی سال اول/ دانشجوی سال دوم/ دانشجوی سال سوم/ دانشجوی سال آخر هستم.
🔺I am a freshman/sophomore/junior/senior.
7- چه رشته ای می خوانی؟
🔺What are you majoring in?/what’s your major?
8- رشته مهندسی هوا و فضا/ شیمی/ عمران/برق/ژنتیک/مکانیک می خوانم.
🔺I study aeronautical/chemical/civil/electrical/genetic/mechanical engineering.
9- پدرم اصرارا داشت پزشکی، دندانپزشکی یا دارو سازی بخوانم.
🔺My father insisted that I should study medicine, dentistry or pharmacology.
10- برادرم مهندس معدن/نساجی/کشاورزی مواد است.
🔺My brother is a mining/textile/agricultural/metallurgy engineer.
11- برادرم لیسانس حقوق دارد.
🔺My brother has an LL.B.(Bachelor of Laws)
12- برادرم حوزه علمیه درس می خواند.
🔺My brother studies at a theological seminary/theological college.
13- پدرم هنرستان فنی و حرفه ای درس می دهد.
🔺My father teaches at vocational school.
14- خواهرم دانشجو نیست. او دبستان/ راهنمایی/ دبیرستان می رود.
🔺My sister is not a university student. She goes to elementary school/ middle school/high School.
15- سال سوم است.
🔺she is in the third grade.
🔰@EnglishGate
📗 تحصیلات
1- کنکور امسال خیلی سخت بود.
🔺This year’s university entrance exam was so hard.
2- من دانشجوی دانشگاه دولتی/ دانشگاه آزاد هستم.
🔺I study at a state university / an Azad University.
3- دانشکده هنر درس می خوانم.
🔺I got to art college.
4- من دانشجوی پاره وقت / تمام وقت دانشگاه دولتی هستم.
🔺I am an undergraduate/ a postgraduate student.
5- من دانشجوی دوره کارشناسی / کارشناسی ارشد هستم.
🔺I am an undergraduate/ a postgraduate student.
6- من دانشجوی سال اول/ دانشجوی سال دوم/ دانشجوی سال سوم/ دانشجوی سال آخر هستم.
🔺I am a freshman/sophomore/junior/senior.
7- چه رشته ای می خوانی؟
🔺What are you majoring in?/what’s your major?
8- رشته مهندسی هوا و فضا/ شیمی/ عمران/برق/ژنتیک/مکانیک می خوانم.
🔺I study aeronautical/chemical/civil/electrical/genetic/mechanical engineering.
9- پدرم اصرارا داشت پزشکی، دندانپزشکی یا دارو سازی بخوانم.
🔺My father insisted that I should study medicine, dentistry or pharmacology.
10- برادرم مهندس معدن/نساجی/کشاورزی مواد است.
🔺My brother is a mining/textile/agricultural/metallurgy engineer.
11- برادرم لیسانس حقوق دارد.
🔺My brother has an LL.B.(Bachelor of Laws)
12- برادرم حوزه علمیه درس می خواند.
🔺My brother studies at a theological seminary/theological college.
13- پدرم هنرستان فنی و حرفه ای درس می دهد.
🔺My father teaches at vocational school.
14- خواهرم دانشجو نیست. او دبستان/ راهنمایی/ دبیرستان می رود.
🔺My sister is not a university student. She goes to elementary school/ middle school/high School.
15- سال سوم است.
🔺she is in the third grade.
🔰@EnglishGate
🔰مکالمه(تعطیلات آخر هفته)
conversation(weekend)
Jim Hi Ana.Did you have a good weekend
جیم:سلام آنا!آخر هفته ی خوبی داشتی؟
Ana Oh,hi Jim.Yes, I went to the theatre on Saturday
آنا:اوه جیم،بله.من شنبه به تئاتر رفتم.
Jim Oh really?What did you see
جیم:واقعا؟؟چی دیدی؟
Ana 'An Inspector Calls'. It was very good.What did you do
آنا:"تماس های یک بازرس" .خیلی خوب بود.تو چه کار کردی؟
Jim Not a lot.I went to a boring road trip on friday. Oh!I can't stay.My class started three minutes ago.See you
جیم:کار خاصی نکردم .جمعه به یک گردش جاده ای خسته کننده رفتم وای!نمیتونم بمونم.کلاسم سه دقیقه است که شروع شده.میبینمت
Ana : Ok,bye Jim.Have a good time
آنا:باشه،خداحافظ جیم.ساعت خوبی داشته باشی
@EnglishGate
#Conversations
conversation(weekend)
Jim Hi Ana.Did you have a good weekend
جیم:سلام آنا!آخر هفته ی خوبی داشتی؟
Ana Oh,hi Jim.Yes, I went to the theatre on Saturday
آنا:اوه جیم،بله.من شنبه به تئاتر رفتم.
Jim Oh really?What did you see
جیم:واقعا؟؟چی دیدی؟
Ana 'An Inspector Calls'. It was very good.What did you do
آنا:"تماس های یک بازرس" .خیلی خوب بود.تو چه کار کردی؟
Jim Not a lot.I went to a boring road trip on friday. Oh!I can't stay.My class started three minutes ago.See you
جیم:کار خاصی نکردم .جمعه به یک گردش جاده ای خسته کننده رفتم وای!نمیتونم بمونم.کلاسم سه دقیقه است که شروع شده.میبینمت
Ana : Ok,bye Jim.Have a good time
آنا:باشه،خداحافظ جیم.ساعت خوبی داشته باشی
@EnglishGate
#Conversations
Forwarded from اتچ بات
سوزان: دیوید، دوست داری چیزی بخوری؟
دیوید: نه سیرم
سوزان: دوست داری چیزی بنوشی؟
دیوید: بله دوست دارم قهوه بنوشم
سوزان: متاسفم قهوه ندارم
دیوید: باشه یه لیوان اب بده
سوزان: یه لیوان کوچیک یا یه لیوان بزرگ؟
دیوید: کوچک لطفا
سوزان:بفرمایید اوردم
دیوید: متشکرم
سوزان: خواهش میکنم
@EnglishGate
دیوید: نه سیرم
سوزان: دوست داری چیزی بنوشی؟
دیوید: بله دوست دارم قهوه بنوشم
سوزان: متاسفم قهوه ندارم
دیوید: باشه یه لیوان اب بده
سوزان: یه لیوان کوچیک یا یه لیوان بزرگ؟
دیوید: کوچک لطفا
سوزان:بفرمایید اوردم
دیوید: متشکرم
سوزان: خواهش میکنم
@EnglishGate
Telegram
attach 📎
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
یک دندانپزشک باحال ایرانی
(دکتر میلاد شادروح)😊
و کاور موزیک
Shape of You
از
Ed Sheeran
که شدیدا" در دنیای مجازی صدا کرده😮😁😂
#TextPic
(دکتر میلاد شادروح)😊
و کاور موزیک
Shape of You
از
Ed Sheeran
که شدیدا" در دنیای مجازی صدا کرده😮😁😂
#TextPic
✅ #مکالمه #کاربردي
🅰️ Mrs. Underwood, did she change her mind?
خانوم آندروود، اون نظرش رو تغییر داد/نظرش عوض شد؟
🅱️No, she stuck to her guns
نه کوتاه نیومد/سر حرفش موند.
But you can't blame a woman for having conviction
اما شما نمیتونید یه خانوم رو بخاطر باورش/اعتقادش سرزنش کنید.
📝 idioms and phrases
💠Stick to your guns
سر تصمیم خود ماندن
کوتاه نیامدن
📎 e.g.
.
👉 My parents didn't want me to be an actor, but I stuck to my guns
والدینم نمیخواستن من بازیگر بشم، اما من سر تصمیمم وایسادم.
...................................
💠Blame sb for sth
کسی را بخاطر چیزی/انجام کاری سرزنش کردن/مقصر دانستن
...................................
💠Conviction
باور، ایمان، اعتقاد
🆔 @EnglishGate
🆔 @Englishdaytoday
#idioms
#Conversations
🅰️ Mrs. Underwood, did she change her mind?
خانوم آندروود، اون نظرش رو تغییر داد/نظرش عوض شد؟
🅱️No, she stuck to her guns
نه کوتاه نیومد/سر حرفش موند.
But you can't blame a woman for having conviction
اما شما نمیتونید یه خانوم رو بخاطر باورش/اعتقادش سرزنش کنید.
📝 idioms and phrases
💠Stick to your guns
سر تصمیم خود ماندن
کوتاه نیامدن
📎 e.g.
.
👉 My parents didn't want me to be an actor, but I stuck to my guns
والدینم نمیخواستن من بازیگر بشم، اما من سر تصمیمم وایسادم.
...................................
💠Blame sb for sth
کسی را بخاطر چیزی/انجام کاری سرزنش کردن/مقصر دانستن
...................................
💠Conviction
باور، ایمان، اعتقاد
🆔 @EnglishGate
🆔 @Englishdaytoday
#idioms
#Conversations
🌷Romantic idioms:
✅اصطلاحات عاشقانه:
🅰️She was eyeing him from across the room.
❇️از اون طرف اتاق اونو دید میزد.
🅰️His heart melted at her sight.
❇️از دیدنش قلبش فرو ریخت.
🅰️He couldn't take his eye off her.
❇️نمیتونست چشم ازش برداره.
🅰️He gave her the eye.
❇️یه نگاه رمانتیک بهش انداخت.
🅰️She gave him the green light.
❇️بهش نخ داد/ بهش چراغ سبز رو داد.
🅰️He had the hots for her.
❇️کشته و مردش بود.
🅰️She was head over heels in love with him.
❇️دیوانه وار عاشقش بود.
@EnglishGate
✅اصطلاحات عاشقانه:
🅰️She was eyeing him from across the room.
❇️از اون طرف اتاق اونو دید میزد.
🅰️His heart melted at her sight.
❇️از دیدنش قلبش فرو ریخت.
🅰️He couldn't take his eye off her.
❇️نمیتونست چشم ازش برداره.
🅰️He gave her the eye.
❇️یه نگاه رمانتیک بهش انداخت.
🅰️She gave him the green light.
❇️بهش نخ داد/ بهش چراغ سبز رو داد.
🅰️He had the hots for her.
❇️کشته و مردش بود.
🅰️She was head over heels in love with him.
❇️دیوانه وار عاشقش بود.
@EnglishGate
Forwarded from English Music Songs Lyrics
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from English Music Songs Lyrics
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from English Music Songs Lyrics
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from English Music Songs Lyrics
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM