👨‍🔧 ذهن پر صدا
5.08K subscribers
523 photos
13 videos
1 file
667 links
⚠️ سایت دانش یاب آتیه ⚠️
www.hsa-pro.ir

#آموزش_زبان #زبان #انگلیسی #لغت
#دلنوشته #روزمرگی
⬅️ گروه: @english_dya
Download Telegram
Darya~GuitarMusics.com
Amir Tataloo
تو یک قطره از خدایی
👌 موهاش:  انگار تو سشوارش بمب گذاشتن

👇👇👇
2
👌 هر ازگاهی لازمه کنار وایسی و تماشا کنی
🙂 یک شیر، با شکار کفتار ها تغذیه نمیکند
👍 و هیچ احمقی، بجای پناه بردن به شیر، سمت کفتار نمیرود



“Sometimes you need to step aside and just watch.
A lion doesn’t feed on hunting hyenas.
And no idiot runs toward a hyena instead of seeking refuge in a lion.”

لغات مهم:

1. sometimes
هر ازگاهی


2. need to
لازم بودن / باید


3. step aside
کنار وایستادن


4. watch
تماشا کردن


5. lion
شیر


6. feed on
تغذیه کردن از


7. hyena
کفتار


8. hunting
شکار کردن


9. idiot
آدم احمق


10. seek refuge
پناه بردن


11. instead of
به جایِ
👍1
🙂 هیچکسی کامل نیست
🙏 اگر کاری کردم که باعث ناراحتیت شد، راجبش باهام حرف بزن


“No one is perfect.
If I did something that upset you, please talk to me about it.”

لغات مهم:

1. no one is perfect
هیچ‌کس کامل نیست


2. if I did something
اگر کاری انجام دادم


3. that upset you
که باعث ناراحتیت شد


4. please talk to me about it
لطفا درباره‌اش با من حرف بزن
👍1
بعضی ها تو زندگیت میان که دوست داری تشکر کنی از کسانیکه شانس بودن با تو رو از دست دادن



“Some people come into your life and make you want to thank those who lost the chance to be with you.”
لغات مهم:
some people
بعضی‌ها
come into your life
وارد زندگیت میشن
make you want to thank
طوری میشن که می‌خوای تشکر کنی
those who lost the chance
کسانی که شانس رو از دست دادن
to be with you
برای بودن با تو
👍4
میدونی چرا با پدر و مادرمون ممکنه بدخلقی کنیم؟
چون میدونیم تحت هر شرایطی ما رو تنها نمیزارن
😊 این حس رو به آدم های امنمون هم داریم



“We sometimes lose our temper with our parents because we know they will never leave us, no matter what.
We feel the same way about the people we truly love.”

لغات مهم:

1. lose our temper
بدخلق شدن، از کوره در رفتن


2. no matter what
تحت هر شرایطی


3. leave us
ترک‌مون کنن، تنها بذارن


4. feel the same way
همین حس رو داریم


5. the people we truly love
آدم‌هایی که واقعاً دوست‌شون داریم
👍1
شاید شیطان در عوض میلیون ها سال عبادتش به درگاه خدا، دنیایی پر از درد را برای انسان خواسته باشد


“Perhaps Satan, in return for his millions of years of worship before God, wished for a world full of pain for humanity.”

لغات مهم:

1. perhaps
شاید


2. in return for
در عوضِ، در مقابلِ


3. millions of years of worship
میلیون‌ها سال عبادت


4. before God
به درگاه خدا


5. wished for
خواسته باشد


6. a world full of pain
دنیایی پر از درد


7. for humanity
برای انسان
3👍2
❤️❤️  لغات امروز  ❤️❤️

👍 جهت تلفظ و جمله سازی وارد لینک زیر بشید
https://www.hsa-pro.ir/todaywords/


#زبان #انگلیسی #زبان_انگلیسی #آموزش
1👍1
😊 بعضا سکوت کن بجای جواب دادن


Sometimes stay silent instead of responding.


Sometimes = بعضا

Stay silent = سکوت کن

Instead of = به‌جایِ

Responding / to respond = جواب دادن
👍1
👍 انسان همیشه باید در حال یادگیری باشه


A person must always be learning.


person – انسان
must – باید
always – همیشه
learning – یادگیری
be – بودن
in progress – در حال انجام بودن
👍31
خسته ام از به ظاهر خندیدن و به درون گریستن


I’m tired of smiling on the outside and crying on the inside.

tired – خسته
smile – لبخند
inside – درون
outside – بیرون
cry – گریستن
pretend – تظاهر کردن
3
خودت رو به یک آغوش رها کن. قرار نیست همیشه قوی باشی



Let yourself fall into an embrace. You don’t have to be strong all the time.


embrace – آغوش

let yourself – خودت را رها کن

strong – قوی

have to – مجبور بودن

fall into – به چیزی پناه بردن / افتادن در

not always – نه همیشه
👍2
جنگ درونی از جایی آغاز میشه که یکسری حرفارو که به زبون میاری، حتی از ته قلبت بهشون ایمان نداری

The inner war begins when you say things that you don’t truly believe in your heart.

Here are six new words, all fresh and non-repeated:

inner – درونی

war – جنگ

believe – ایمان داشتن

heart – قلب

begin – آغاز شدن

say – گفتن
👍2
چند سال دیگه مهم ترین دغدغه زندگیت این میشه که

آیا همسرم برای بچه ام بهترین مادر یا پدر هست؟
وقتی همسرم در جمع دوستان و خانواده دهن به حرف زدن باز میکند، سرم قراره بالا باشه یا پایین؟
آیا همسرم عاشق خانواده هست؟
آیا همسرم برای خوشحالی و آرامش خانواده تلاش میکند؟

👌 اون زمان، زیبایی ظاهری و جذابیت، اولویت های شما نخواهد بود


A few years from now, your biggest concerns will be these:
Is my spouse the best mother or father for my child?
When my spouse speaks in front of friends and family, will I hold my head high or low?
Does my spouse love family?
Does my spouse care about creating happiness and peace at home?
At that time, physical beauty and attractiveness will no longer be your priorities.


concern – دغدغه

spouse – همسر

priority – اولویت

peace – آرامش

family – خانواده

effort – تلاش
👍2
bamdad-khomar-Salar-Khaiiat.pdf
1.8 MB
کتاب بامداد خمار
2
❤️❤️  لغات امروز  ❤️❤️

👍 جهت تلفظ و جمله سازی وارد لینک زیر بشید
https://www.hsa-pro.ir/todaywords/


#زبان #انگلیسی #زبان_انگلیسی #آموزش
2
🙂 بعضی ها همو دوست دارن، ولی همو گردن نمیگیرن تا آزادیشون به خطر نیفته



Some people love each other, but they don’t admit it so their freedom doesn’t feel at risk.

Six new words, fresh and non-repeated:

admit – گردن گرفتن / اعتراف کردن

risk – خطر

freedom – آزادی

threaten – به خطر انداختن

each other – همدیگر

pretend – وانمود کردن
👍5
😉 بعضی ها رو خدا ماچشون کرده و گفته بالام جان.
🙂 تازه لوسشون هم کرده و انتظاراتشون رو برده بالا



Some people are kissed by God and told, “Go on, my dear…” and then He spoils them too, raising all their expectations.


spoil – لوس کردن
expectation – انتظار
raise – بالا بردن
tender – ناز دادن / مهربان
result – نتیجه
creature – موجود
👍2
همه ی آدم های دنیا ارزشمند هستند. ولی فقط بعضی هاشون برای شناخت عمیق تر از سمت تو، لایق اند



All people in the world are valuable, but only some of them deserve to be truly known by you.


deserve – لایق بودن

valuable – ارزشمند

deep – عمیق

know – شناختن

some of them – بعضی از آنها

truly – واقعا / حقیقی
2👍1
🙂 من اگر کسی رو دوست داشته باشم، بی قید و شرط بهش محبت میکنم و حس امنیت میدم


If I love someone, I give them unconditional kindness and a sense of safety.

unconditional – بی‌قید و شرط

kindness – محبت

sense – حس

safety – امنیت

love (verb) – دوست داشتن

give – دادن
1👍31
😉 وجود تروما یا درد، نشانه ضعف نیست. اتفاقا لازمه ی قوی تر شدن در آینده است.
👌 برای درک روشنایی، باید از تاریکی عبور کرد


The presence of trauma or pain is not a sign of weakness. In fact, it’s what makes you stronger in the future.
To understand the light, you have to pass through the darkness.

شش لغت جدید، بدون تکرار:

presence – وجود

trauma – تروما / ضربه روحی

weakness – ضعف

darkness – تاریکی

understand – درک کردن

stronger – قوی‌تر
4