ADMISSION FREE – Вход бесплатный
NO TRESPASSING – Проход запрещен (Посторонним вход воспрещен)
NO ADMISSION – Вход запрещен (нет входа)
NO ENTRY FOR GENERAL PUBLIC (NO ENTRY)– Посторонним вход запрещен
EMERGENCY EXIT - Запасной выход
Entrance At Other Side - Вход с другой стороны
RESERVED - Забронировано
NO VACANCIES – Мест нет
OCCUPIED - Занято
SOLD OUT – Все билеты проданы (в кинотеатре, театре, на концерте)
HELP REQUIRED – Нужна помощь
OUT OF ORDER – Неисправно
NO PARKING (STOPPING) – Стоянка запрещена
CAUTION! - Осторожно!
WET PAINT! – Осторожно, окрашено!
BIOHAZARD – Биологическая опасность
MIND THE STEP! – Осторожно, ступенька!
MIND YOUR HEAD! – Осторожнее, не ударьтесь головой!
LEAVE NO LITTER – Не сорить
NO TRESPASSING – Проход запрещен (Посторонним вход воспрещен)
NO ADMISSION – Вход запрещен (нет входа)
NO ENTRY FOR GENERAL PUBLIC (NO ENTRY)– Посторонним вход запрещен
EMERGENCY EXIT - Запасной выход
Entrance At Other Side - Вход с другой стороны
RESERVED - Забронировано
NO VACANCIES – Мест нет
OCCUPIED - Занято
SOLD OUT – Все билеты проданы (в кинотеатре, театре, на концерте)
HELP REQUIRED – Нужна помощь
OUT OF ORDER – Неисправно
NO PARKING (STOPPING) – Стоянка запрещена
CAUTION! - Осторожно!
WET PAINT! – Осторожно, окрашено!
BIOHAZARD – Биологическая опасность
MIND THE STEP! – Осторожно, ступенька!
MIND YOUR HEAD! – Осторожнее, не ударьтесь головой!
LEAVE NO LITTER – Не сорить
1. Talk big — выпендриваться, хвастаться
2. Run for one's life — бежать, сломя голову
3. Throw good money after bad — бросать деньги на ветер
4. Cast a glance — бросить взгляд
5. Put on a show — делать вид
6. Take turns — делать поочередно
7. Make a nuisance of oneself — докучать
8. Play the fool — валять дурака
9. Have smb on the string — вести на поводу
10. Out of sight — с глаз долой
11. Take for granted — воспринять как данность
12. Make a show of — выставлять напоказ
13. Break loose — вырваться на свободу
14. fall /be out of favor — впасть в немилость / быть в немилости
15. Be quits — быть в расчёте
16. Be at the end of one's tether — дойти до предела
17. Set the pace — задавать темп
18. Keep pace with smb — поспевать
19. Drive someone into a corner — загнать в угол
20. Hurt smb's pride — задеть самолюбие
21. Cover one's tracks — заметать следы
22. Be up to smth — замышлять недоброе
23. Catch smb unawares — застать врасплох
24. Take by surpirse — застать врасплох
25. Know smb by sight — знать в лицо
2. Run for one's life — бежать, сломя голову
3. Throw good money after bad — бросать деньги на ветер
4. Cast a glance — бросить взгляд
5. Put on a show — делать вид
6. Take turns — делать поочередно
7. Make a nuisance of oneself — докучать
8. Play the fool — валять дурака
9. Have smb on the string — вести на поводу
10. Out of sight — с глаз долой
11. Take for granted — воспринять как данность
12. Make a show of — выставлять напоказ
13. Break loose — вырваться на свободу
14. fall /be out of favor — впасть в немилость / быть в немилости
15. Be quits — быть в расчёте
16. Be at the end of one's tether — дойти до предела
17. Set the pace — задавать темп
18. Keep pace with smb — поспевать
19. Drive someone into a corner — загнать в угол
20. Hurt smb's pride — задеть самолюбие
21. Cover one's tracks — заметать следы
22. Be up to smth — замышлять недоброе
23. Catch smb unawares — застать врасплох
24. Take by surpirse — застать врасплох
25. Know smb by sight — знать в лицо
#1 О, Боже мой! - Oh, my God! [оу], [май] [год]!
#2 Какая удача! - A good chance! [э] [гуд] [чанс]!
#3 У меня нет слов! - I don't know what to say! [ай] [доунт] [ноу] [уот] [тэ] [сей]!
#4 Черт возьми! - Oh, damn! [оу], [дэм]!
#5 Увы! - Alas! [эˈлэс]!
#6 Действительно? - Really? [ˈриэли]?
#7 Как жаль! - What a pity! [уот] [э] [ˈпити]!
#8 Не могу поверить! I can't believe it! [ай] [кант] [биˈлив] [ит]!
#9 Надеюсь. - I hope. [ай] [хоуп].
#10 Мне плохо. - I feel bad. [ай] [фил] [бэд].
#11 Мне хорошо. - I feel good. [ай] [фил] [гуд].
#12 Наоборот! - Vice versa! [вайс] [ˈвёсэ]!
#13 Ничего подобного! - Not a bit! [нот] [э] [бит]!
#14 Все в порядке - All right [ол] [райт].
#15 Ни в коем случае! - No way! [ноу] [уэй]!
#16 С (огромным) удовольствием. - With (great) pleasure. [уиз] ([грейт]) [ˈплежэ].
#17 Это вас не касается. - This does not concern you. [зис] [дэз] [нот] [кэнˈсён] [ю].
#18 Это чересчур! - That's too much! [зэтс] [ту] [мач]!
#19 Замечательно\Прекрасно! - Wonderful! [ˈуандэфул]!
#2 Какая удача! - A good chance! [э] [гуд] [чанс]!
#3 У меня нет слов! - I don't know what to say! [ай] [доунт] [ноу] [уот] [тэ] [сей]!
#4 Черт возьми! - Oh, damn! [оу], [дэм]!
#5 Увы! - Alas! [эˈлэс]!
#6 Действительно? - Really? [ˈриэли]?
#7 Как жаль! - What a pity! [уот] [э] [ˈпити]!
#8 Не могу поверить! I can't believe it! [ай] [кант] [биˈлив] [ит]!
#9 Надеюсь. - I hope. [ай] [хоуп].
#10 Мне плохо. - I feel bad. [ай] [фил] [бэд].
#11 Мне хорошо. - I feel good. [ай] [фил] [гуд].
#12 Наоборот! - Vice versa! [вайс] [ˈвёсэ]!
#13 Ничего подобного! - Not a bit! [нот] [э] [бит]!
#14 Все в порядке - All right [ол] [райт].
#15 Ни в коем случае! - No way! [ноу] [уэй]!
#16 С (огромным) удовольствием. - With (great) pleasure. [уиз] ([грейт]) [ˈплежэ].
#17 Это вас не касается. - This does not concern you. [зис] [дэз] [нот] [кэнˈсён] [ю].
#18 Это чересчур! - That's too much! [зэтс] [ту] [мач]!
#19 Замечательно\Прекрасно! - Wonderful! [ˈуандэфул]!
"Цветные" идиомы.
white night - ночь без сна
He was hardly able to work after a few white nights.
look blue - иметь унылый вид
Do you not why he look blue?
to sail under false colours - обманывать, лицемерить
Although he assured us of his support but he actually sailed under false colours.
once in a blue moon - очень редко
Once in a blue moon we decided to go on vacation abroad but his leave was cancelled.
out of the blue - совершенно неожиданно, как гром среди ясного неба
He lost his job out of the blue.
to look through blue glasses - смотреть мрачно, пессимистически
Her mother looked through blue glasses at her career.
green hand - новичок, неопытный человек
It is not a job to be handled by a green hand.
catch (someone) red-handed - поймать (кого-то) с поличным
The children were caught red-handed in the garden trying to steal apples.
white elephant - бесполезное приобретение
The new bookkeeping program was a white elephant and nobody wanted to us.
white night - ночь без сна
He was hardly able to work after a few white nights.
look blue - иметь унылый вид
Do you not why he look blue?
to sail under false colours - обманывать, лицемерить
Although he assured us of his support but he actually sailed under false colours.
once in a blue moon - очень редко
Once in a blue moon we decided to go on vacation abroad but his leave was cancelled.
out of the blue - совершенно неожиданно, как гром среди ясного неба
He lost his job out of the blue.
to look through blue glasses - смотреть мрачно, пессимистически
Her mother looked through blue glasses at her career.
green hand - новичок, неопытный человек
It is not a job to be handled by a green hand.
catch (someone) red-handed - поймать (кого-то) с поличным
The children were caught red-handed in the garden trying to steal apples.
white elephant - бесполезное приобретение
The new bookkeeping program was a white elephant and nobody wanted to us.
ADMISSION FREE – Вход бесплатный
NO TRESPASSING – Проход запрещен (Посторонним вход воспрещен)
NO ADMISSION – Вход запрещен (нет входа)
NO ENTRY FOR GENERAL PUBLIC (NO ENTRY)– Посторонним вход запрещен
EMERGENCY EXIT - Запасной выход
Entrance At Other Side - Вход с другой стороны
RESERVED - Забронировано
NO VACANCIES – Мест нет
OCCUPIED - Занято
SOLD OUT – Все билеты проданы (в кинотеатре, театре, на концерте)
HELP REQUIRED – Нужна помощь
OUT OF ORDER – Неисправно
NO PARKING (STOPPING) – Стоянка запрещена
CAUTION! - Осторожно!
WET PAINT! – Осторожно, окрашено!
BIOHAZARD – Биологическая опасность
MIND THE STEP! – Осторожно, ступенька!
MIND YOUR HEAD! – Осторожнее, не ударьтесь головой!
LEAVE NO LITTER – Не сорить
NO TRESPASSING – Проход запрещен (Посторонним вход воспрещен)
NO ADMISSION – Вход запрещен (нет входа)
NO ENTRY FOR GENERAL PUBLIC (NO ENTRY)– Посторонним вход запрещен
EMERGENCY EXIT - Запасной выход
Entrance At Other Side - Вход с другой стороны
RESERVED - Забронировано
NO VACANCIES – Мест нет
OCCUPIED - Занято
SOLD OUT – Все билеты проданы (в кинотеатре, театре, на концерте)
HELP REQUIRED – Нужна помощь
OUT OF ORDER – Неисправно
NO PARKING (STOPPING) – Стоянка запрещена
CAUTION! - Осторожно!
WET PAINT! – Осторожно, окрашено!
BIOHAZARD – Биологическая опасность
MIND THE STEP! – Осторожно, ступенька!
MIND YOUR HEAD! – Осторожнее, не ударьтесь головой!
LEAVE NO LITTER – Не сорить
Устойчивые фразы.
the day before yesterday — позавчера
yesterday morning — вчера утром
yesterday — вчера
last night — вчера вечером
this morning — cегодня утром
today — сегодня
tonight — сегодня вечером
tomorrow morning — завтра утром
tomorrow — завтра
tomorrow night — завтра вечером
the day after tomorrow — послезавтра
in the morning — утром
in the afternoon — днем
in the evening — вечером
last week — на прошлой неделе
last month — в прошлом месяце
last year — в прошлом году
this week — на этой неделе
this month — в этом месяце
this year — в этом году
next week — на следующей неделе
next month — в следующем месяце
next year — в следующем году
the previous day — в предыдущий день
the previous week — на предыдущей неделе
the previous month — в предыдущем месяце
the previous year — в предыдущем году
the following day — на следующий день
the following week — на следующей неделе
the following month — в следующем месяце
the following year — в следующем году
now — сейчас
then — потом
the day before yesterday — позавчера
yesterday morning — вчера утром
yesterday — вчера
last night — вчера вечером
this morning — cегодня утром
today — сегодня
tonight — сегодня вечером
tomorrow morning — завтра утром
tomorrow — завтра
tomorrow night — завтра вечером
the day after tomorrow — послезавтра
in the morning — утром
in the afternoon — днем
in the evening — вечером
last week — на прошлой неделе
last month — в прошлом месяце
last year — в прошлом году
this week — на этой неделе
this month — в этом месяце
this year — в этом году
next week — на следующей неделе
next month — в следующем месяце
next year — в следующем году
the previous day — в предыдущий день
the previous week — на предыдущей неделе
the previous month — в предыдущем месяце
the previous year — в предыдущем году
the following day — на следующий день
the following week — на следующей неделе
the following month — в следующем месяце
the following year — в следующем году
now — сейчас
then — потом
Глаголы, после которых употребляется Герундий.
avoid [эˈвойд] - избегать
admit [эдˈмит] - соглашаться
consider [кэнˈсидэ] - считать, полагать, обсуждать
dislike [дисˈлайк] - не нравиться
deny [диˈнай] - отрицать
delay [диˈлэй] - откладывать
enjoy [инˈджой] - любить, наслаждаться
escape [исˈкейп] - избежать, спастись, вырваться
excuse [иксˈкьюс] - извиняться
finish [ˈфиниш] - заканчивать
fancy [ˈфэнси] - воображать; думать; любить
imagine [иˈмэджин] - воображать
involve [инˈволв] - вовлекать во что-то; касаться, затрагивать
keep [кип] - продолжать делать что-то
mind [майнд] - возражать, иметь что-то против
mention [ˈмэншэн] - упоминать
postpone [поустˈпоун] - откладывать
practise [ˈпрэктис] - практиковаться, тренироваться
resume [риˈзьюм] - возобновить, продолжить
regret [риˈгрэт] - сожалеть
report [риˈпот] - сообщать
risk [риск] - рисковать
require [риˈкуайэ] - требовать, нуждаться
avoid [эˈвойд] - избегать
admit [эдˈмит] - соглашаться
consider [кэнˈсидэ] - считать, полагать, обсуждать
dislike [дисˈлайк] - не нравиться
deny [диˈнай] - отрицать
delay [диˈлэй] - откладывать
enjoy [инˈджой] - любить, наслаждаться
escape [исˈкейп] - избежать, спастись, вырваться
excuse [иксˈкьюс] - извиняться
finish [ˈфиниш] - заканчивать
fancy [ˈфэнси] - воображать; думать; любить
imagine [иˈмэджин] - воображать
involve [инˈволв] - вовлекать во что-то; касаться, затрагивать
keep [кип] - продолжать делать что-то
mind [майнд] - возражать, иметь что-то против
mention [ˈмэншэн] - упоминать
postpone [поустˈпоун] - откладывать
practise [ˈпрэктис] - практиковаться, тренироваться
resume [риˈзьюм] - возобновить, продолжить
regret [риˈгрэт] - сожалеть
report [риˈпот] - сообщать
risk [риск] - рисковать
require [риˈкуайэ] - требовать, нуждаться
talk shop – а это то, чем мы сейчас занимаемся: «говорим на профессиональные темы». Вовсе не болтовня о шопингах и магазинах.
at all costs – «любой ценой», как и у нас.
not buy (something) – на первый взгляд кажется, что вот подставь сюда «do» и можно перевести как «не купить что-то». А на самом деле перевод идиомы – «не купиться» на что-либо. Например:
«I had to stay home to take care of my pet," the student said, but the teacher did not buy the excuse. «Я был вынужден остаться дома, чтобы заботиться о моем питомце», - сказал ученик, но учитель не купился на это оправдание.
sell like hotcakes – расходятся, как горячие пирожки. То есть торговля идет отлично.
sell out (someone) – думаете, речь идет о продажах? Как бы не так. Перевод идиомы: предавать кого-то.
sell (someone) a bill of goods – дословно бы надо перевести «продать кому-то чек на товары». А по сути так и есть: «обмануть кого-то».
sell (someone) short – не переживайте, это не продажа коротышек или укороченных людей. Это – «недооценивать кого-либо».
at all costs – «любой ценой», как и у нас.
not buy (something) – на первый взгляд кажется, что вот подставь сюда «do» и можно перевести как «не купить что-то». А на самом деле перевод идиомы – «не купиться» на что-либо. Например:
«I had to stay home to take care of my pet," the student said, but the teacher did not buy the excuse. «Я был вынужден остаться дома, чтобы заботиться о моем питомце», - сказал ученик, но учитель не купился на это оправдание.
sell like hotcakes – расходятся, как горячие пирожки. То есть торговля идет отлично.
sell out (someone) – думаете, речь идет о продажах? Как бы не так. Перевод идиомы: предавать кого-то.
sell (someone) a bill of goods – дословно бы надо перевести «продать кому-то чек на товары». А по сути так и есть: «обмануть кого-то».
sell (someone) short – не переживайте, это не продажа коротышек или укороченных людей. Это – «недооценивать кого-либо».
go abroad - уехать за границу
go astray - заблудиться
go bad - испортиться
go bald - облысеть
go bankrupt - обанкротиться
go blind - ослепнуть / не заметить что-либо
go crazy - сходить с ума
go dark - темнеть (в глазах)\ чернеть
go deaf - оглохнуть
go fishing - рыбачить
go mad - разозлиться
go missing - пропасть
go on foot - ходить пешком
go online - выйти в сеть
go out of business - ликвидировать предприятие
go overseas - пересечь океан
go quiet - притихнуть
go sailing - плавать / ходить под парусом
go to war - начинать войну
go yellow - желтеть
go astray - заблудиться
go bad - испортиться
go bald - облысеть
go bankrupt - обанкротиться
go blind - ослепнуть / не заметить что-либо
go crazy - сходить с ума
go dark - темнеть (в глазах)\ чернеть
go deaf - оглохнуть
go fishing - рыбачить
go mad - разозлиться
go missing - пропасть
go on foot - ходить пешком
go online - выйти в сеть
go out of business - ликвидировать предприятие
go overseas - пересечь океан
go quiet - притихнуть
go sailing - плавать / ходить под парусом
go to war - начинать войну
go yellow - желтеть