This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
TUTOR - ˈtjuːtə - репетитор, преподаватель, воспитатель
▪️ He doesn't need a tutor. Ему не нужен репетитор.
▪️ I got a call from your English tutor when you didn't show up. Мне позвонил твой репетитор по английскому, когда ты не пришел.
▪️ But sometimes I feel like hiring another tutor. Но иногда у меня появляется такое чувство, что пора найти себе нового учителя.
TUTOR - ˈtjuːtə - репетитор, преподаватель, воспитатель
▪️ He doesn't need a tutor. Ему не нужен репетитор.
▪️ I got a call from your English tutor when you didn't show up. Мне позвонил твой репетитор по английскому, когда ты не пришел.
▪️ But sometimes I feel like hiring another tutor. Но иногда у меня появляется такое чувство, что пора найти себе нового учителя.
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПОЖИВЕМ-УВИДИМ"
WAIT AND SEE - weɪt ænd siː - поживем-увидим, запасись терпением
▪️ Settle down, wait and see. Успокойся, поживем — увидим.
▪️ You have to wait and see. Тебе нужно запастись терпением.
▪️ I thought I’d wait and see what happened. Думал, подожду, там видно будет.
WAIT AND SEE - weɪt ænd siː - поживем-увидим, запасись терпением
▪️ Settle down, wait and see. Успокойся, поживем — увидим.
▪️ You have to wait and see. Тебе нужно запастись терпением.
▪️ I thought I’d wait and see what happened. Думал, подожду, там видно будет.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "I CAN HARDLY BELIEVE IT"
I CAN HARDLY BELIEVE IT - aɪ kæn ˈhɑːdlɪ bɪˈliːv ɪt - не могу поверить, с трудом могу поверить в это, едва могу в это поверить
▪️ I can hardly believe it myself sometimes. Иногда, я сам с трудом в это верю.
▪️ Though the man is so boring and predictable, I can hardly believe it's true. Хотя этот мужчина такой скучный и предсказуемый, я с трудом верю в то, что это правда.
▪️ Well, I can hardly believe the show is going to go ahead now. С трудом верится, что шоу будет продолжаться.
I CAN HARDLY BELIEVE IT - aɪ kæn ˈhɑːdlɪ bɪˈliːv ɪt - не могу поверить, с трудом могу поверить в это, едва могу в это поверить
▪️ I can hardly believe it myself sometimes. Иногда, я сам с трудом в это верю.
▪️ Though the man is so boring and predictable, I can hardly believe it's true. Хотя этот мужчина такой скучный и предсказуемый, я с трудом верю в то, что это правда.
▪️ Well, I can hardly believe the show is going to go ahead now. С трудом верится, что шоу будет продолжаться.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
FAMOUS - feɪməs - известный, знаменитый, популярный
▪️ Sveti Stefan is the most famous seaside resort of Montenegro. Святой Стефан - один из самых популярных морских курортов Монтенегро.
▪️ That night, she got famous. Этим вечером она стала знаменитой.
▪️ Schwabing, Munich's most famous district, is within walking distance of the hotel. Самый известный район Мюнхена, Швабинг, находится в пределах пешей досягаемости от отеля.
FAMOUS - feɪməs - известный, знаменитый, популярный
▪️ Sveti Stefan is the most famous seaside resort of Montenegro. Святой Стефан - один из самых популярных морских курортов Монтенегро.
▪️ That night, she got famous. Этим вечером она стала знаменитой.
▪️ Schwabing, Munich's most famous district, is within walking distance of the hotel. Самый известный район Мюнхена, Швабинг, находится в пределах пешей досягаемости от отеля.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фразовый глагол дня:
GROW UP (GREW; GROWN) - grəʊ ʌp - расти, подрасти, вырасти, повзрослеть
▪️ Ellsworth was left to grow up as he pleased. Эллсворту было предоставлено расти, как ему заблагорассудится.
▪️ He deserves to grow up here with you. Он заслуживает того, чтобы вырасти здесь рядом с Вами.
▪️ I have to grow up and take more responsibility. Я должен повзрослеть и стать немного более ответственным.
GROW UP (GREW; GROWN) - grəʊ ʌp - расти, подрасти, вырасти, повзрослеть
▪️ Ellsworth was left to grow up as he pleased. Эллсворту было предоставлено расти, как ему заблагорассудится.
▪️ He deserves to grow up here with you. Он заслуживает того, чтобы вырасти здесь рядом с Вами.
▪️ I have to grow up and take more responsibility. Я должен повзрослеть и стать немного более ответственным.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "I'M EMBARRASSED"
I'M EMBARRASSED - aɪ'em ɪmˈbærəst - мне стыдно, мне неловко
▪️ I'm embarrassed, you know. Ты знаешь, я немного смущён.
▪️ I'm embarrassed to say, I used to be a heavy smoker. Мне стыдно сказать, я была заядлой курильщицей.
▪️ Frankly, I'm embarrassed he asked you over here at all. Честно, мне неловко, что он вообще тебя сюда пригласил.
I'M EMBARRASSED - aɪ'em ɪmˈbærəst - мне стыдно, мне неловко
▪️ I'm embarrassed, you know. Ты знаешь, я немного смущён.
▪️ I'm embarrassed to say, I used to be a heavy smoker. Мне стыдно сказать, я была заядлой курильщицей.
▪️ Frankly, I'm embarrassed he asked you over here at all. Честно, мне неловко, что он вообще тебя сюда пригласил.
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
WISDOM - wɪzdəm - мудрость, целесообразность, опыт, знания
▪️ A philosopher is a lover of wisdom. Философ - это тот, кто любит мудрость.
▪️ The United States needs wisdom, not force. Соединенные Штаты нуждаются в мудрости, а не в силе.
▪️ That meeting was unprecedented; some questioned its wisdom. Это было беспрецедентное заседание, и многие сомневались в его целесообразности.
WISDOM - wɪzdəm - мудрость, целесообразность, опыт, знания
▪️ A philosopher is a lover of wisdom. Философ - это тот, кто любит мудрость.
▪️ The United States needs wisdom, not force. Соединенные Штаты нуждаются в мудрости, а не в силе.
▪️ That meeting was unprecedented; some questioned its wisdom. Это было беспрецедентное заседание, и многие сомневались в его целесообразности.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
THAT'S IMPRESSIVE - ðæts ɪmˈpresɪv - это впечатляет
▪️ Taking out three FBI agents in a secret sting operation, that's impressive. Убрать З агентов ФБР во время секретной спецоперации, это впечатляет.
▪️ Well, if you think that's impressive, you should see his room. Что ж, если вы считаете это впечатляющим, тогда вам стоит увидеть его комнату.
▪️ Wow, that's impressive, but how does it help us? Ого, впечатляет, но как это нам поможет?
THAT'S IMPRESSIVE - ðæts ɪmˈpresɪv - это впечатляет
▪️ Taking out three FBI agents in a secret sting operation, that's impressive. Убрать З агентов ФБР во время секретной спецоперации, это впечатляет.
▪️ Well, if you think that's impressive, you should see his room. Что ж, если вы считаете это впечатляющим, тогда вам стоит увидеть его комнату.
▪️ Wow, that's impressive, but how does it help us? Ого, впечатляет, но как это нам поможет?
👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Идиома дня:
CLEAN UP THE MESS - kliːn ʌp ðiː mes - наведи порядок, убери бардак, приберись
▪️ I'll go clean up the mess out front. Пойду разгребать бардак у входа.
▪️ I've been trying for years to clean up the mess I made. Я годами пытался убрать бардак, который устроил.
▪️ Go and clean up the mess in the kitchen. Иди и убери весь этот бардак на кухне.
CLEAN UP THE MESS - kliːn ʌp ðiː mes - наведи порядок, убери бардак, приберись
▪️ I'll go clean up the mess out front. Пойду разгребать бардак у входа.
▪️ I've been trying for years to clean up the mess I made. Я годами пытался убрать бардак, который устроил.
▪️ Go and clean up the mess in the kitchen. Иди и убери весь этот бардак на кухне.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "В САМОЕ НЕПОДХОДЯЩЕЕ ВРЕМЯ"
AT THE WORST POSSIBLE TIME - æt ðiː wɜːst ˈpɒsəbl taɪm - в самое неподходящее время, в самый неподходящий момент
▪️ The leadership change is occurring at the worst possible time. Смена руководства происходит в самый неподходящий момент.
▪️ Same thing happened last night at the worst possible time. То же самое произошло ночью в самый неподходящий момент.
▪️ You made me look silly at the worst possible time. Из-за тебя я выгляжу глупо в самое неподходящее время.
AT THE WORST POSSIBLE TIME - æt ðiː wɜːst ˈpɒsəbl taɪm - в самое неподходящее время, в самый неподходящий момент
▪️ The leadership change is occurring at the worst possible time. Смена руководства происходит в самый неподходящий момент.
▪️ Same thing happened last night at the worst possible time. То же самое произошло ночью в самый неподходящий момент.
▪️ You made me look silly at the worst possible time. Из-за тебя я выгляжу глупо в самое неподходящее время.
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
I'M RETIRED - aɪ'em rɪˈtaɪəd - я на пенсии, я пенсионер, я в отставке, я ушел в отставку, я отошел от дел
▪️ I'm retired since this morning. С этого утра я на пенсии.
▪️ If I'm retired, I should probably travel somewhere. Раз уж я в отставке, то надо, наверно, куда-нибудь съездить.
▪️ And now that I'm retired, I'm thinking of taking up golf. И теперь, когда я отошел от дел, я подумываю заняться гольфом.
I'M RETIRED - aɪ'em rɪˈtaɪəd - я на пенсии, я пенсионер, я в отставке, я ушел в отставку, я отошел от дел
▪️ I'm retired since this morning. С этого утра я на пенсии.
▪️ If I'm retired, I should probably travel somewhere. Раз уж я в отставке, то надо, наверно, куда-нибудь съездить.
▪️ And now that I'm retired, I'm thinking of taking up golf. И теперь, когда я отошел от дел, я подумываю заняться гольфом.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
I ONLY DO IT OUT OF HABIT - aɪ ˈəʊnlɪ duː ɪt aʊt ɒv ˈhæbɪt - я делаю это только по привычке
▪️ Nate is only friends with you out of habit. Нейт общается с тобой только по привычке.
▪️ I just eat it out of habit. Я просто ем это по привычке.
▪️ Maybe she's worried you'll slaughter someone out of habit. Может, она беспокоится, что ты зарежешь кого-нибудь по-привычке.
I ONLY DO IT OUT OF HABIT - aɪ ˈəʊnlɪ duː ɪt aʊt ɒv ˈhæbɪt - я делаю это только по привычке
▪️ Nate is only friends with you out of habit. Нейт общается с тобой только по привычке.
▪️ I just eat it out of habit. Я просто ем это по привычке.
▪️ Maybe she's worried you'll slaughter someone out of habit. Может, она беспокоится, что ты зарежешь кого-нибудь по-привычке.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
LONELY - ləʊnlɪ - одинокий, уединенный, пустынный
▪️ I don't get lonely because I have friends. Мне не бывает одиноко, потому что у меня есть друзья.
▪️ Barbara was lonely, and she wanted to get back together. Барбара была одинока, и она хотела, чтобы мы снова были вместе.
▪️ She tenderly managed with people and conducted a lonely way of life. Она ласково обходилась с людьми, вела уединенный образ жизни.
LONELY - ləʊnlɪ - одинокий, уединенный, пустынный
▪️ I don't get lonely because I have friends. Мне не бывает одиноко, потому что у меня есть друзья.
▪️ Barbara was lonely, and she wanted to get back together. Барбара была одинока, и она хотела, чтобы мы снова были вместе.
▪️ She tenderly managed with people and conducted a lonely way of life. Она ласково обходилась с людьми, вела уединенный образ жизни.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "Я НЕ ПЬЮ И НЕ КУРЮ"
I NEITHER DRINK NOR SMOKE - aɪ ˈnaɪðə drɪŋk nɔː sməʊk - я не пью и не курю
▪️ I neither drink nor smoke and am 100% fit. Я не пью и не курю, и здоров на 100 процентов.
▪️ Neither drinks nor smokes so I guess, got a lot of money. Не пьет и не курит, поэтому, думаю, имеет много денег.
▪️ If you neither drink nor smoke, in good health you'll have to croak. Кто не курит и не пьет, тот здоровеньким помрет.
I NEITHER DRINK NOR SMOKE - aɪ ˈnaɪðə drɪŋk nɔː sməʊk - я не пью и не курю
▪️ I neither drink nor smoke and am 100% fit. Я не пью и не курю, и здоров на 100 процентов.
▪️ Neither drinks nor smokes so I guess, got a lot of money. Не пьет и не курит, поэтому, думаю, имеет много денег.
▪️ If you neither drink nor smoke, in good health you'll have to croak. Кто не курит и не пьет, тот здоровеньким помрет.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "DON'T SHOUT AT ME"
DON'T SHOUT AT ME - dɒnt ʃaʊt æt miː - не ори на меня, не кричи на меня, не повышай на меня голос
▪️ And don't shout at me anymore. И больше не ори на меня.
▪️ Please don't shout at me, sir. Прошу, не кричите на меня, сэр.
▪️ Don't shout at me as if I'm an animal, get that straight. Не ори на меня, будто я животное, уясни это для себя.
DON'T SHOUT AT ME - dɒnt ʃaʊt æt miː - не ори на меня, не кричи на меня, не повышай на меня голос
▪️ And don't shout at me anymore. И больше не ори на меня.
▪️ Please don't shout at me, sir. Прошу, не кричите на меня, сэр.
▪️ Don't shout at me as if I'm an animal, get that straight. Не ори на меня, будто я животное, уясни это для себя.
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
I'M UNEMPLOYED - aɪ'em ʌnɪmˈplɔɪd - я безработный
▪️ I'm unemployed, and I live with my parents. Я безработный и живу с родителями.
▪️ And now I'm unemployed, and about to lose my marriage. А теперь я безработный, а мой брак вот-вот развалится.
▪️ I mean, they talk about me like I'm unemployed or something. Они говорят обо мне так, будто я безработный или типа того.
I'M UNEMPLOYED - aɪ'em ʌnɪmˈplɔɪd - я безработный
▪️ I'm unemployed, and I live with my parents. Я безработный и живу с родителями.
▪️ And now I'm unemployed, and about to lose my marriage. А теперь я безработный, а мой брак вот-вот развалится.
▪️ I mean, they talk about me like I'm unemployed or something. Они говорят обо мне так, будто я безработный или типа того.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СПРОСИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ТЫ ВЫЗДОРОВЕЛ?"
HAVE YOU RECOVERED - hæv juː rɪˈkʌvəd - ты выздоровел, ты поправился, ты пришел в себя
▪️ Have you recovered? I'm pleased to see you. Вы уже поправились? Рад вас видеть.
▪️ Have you recovered yet? Вы еще не выздоровели?
▪️ What are your orders for them when they have recovered? Какие будут приказания когда они очнутся?
HAVE YOU RECOVERED - hæv juː rɪˈkʌvəd - ты выздоровел, ты поправился, ты пришел в себя
▪️ Have you recovered? I'm pleased to see you. Вы уже поправились? Рад вас видеть.
▪️ Have you recovered yet? Вы еще не выздоровели?
▪️ What are your orders for them when they have recovered? Какие будут приказания когда они очнутся?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПАН ИЛИ ПРОПАЛ"
SINK OR SWIM - sɪŋk ɔː swɪm - пан или пропал, идти ва-банк, вопрос жизни или смерти
▪️ This is sink or swim, ladies and gentlemen. Пан или пропал, дамы и господа.
▪️ I have a feeling we will sink or swim together. Видимо, нам с вами вместе придется идти ва-банк.
▪️ We are in the same boat— we must sink or swim, together. Мы с ней в одной лодке, утонем или выплывем вместе.
SINK OR SWIM - sɪŋk ɔː swɪm - пан или пропал, идти ва-банк, вопрос жизни или смерти
▪️ This is sink or swim, ladies and gentlemen. Пан или пропал, дамы и господа.
▪️ I have a feeling we will sink or swim together. Видимо, нам с вами вместе придется идти ва-банк.
▪️ We are in the same boat— we must sink or swim, together. Мы с ней в одной лодке, утонем или выплывем вместе.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
BITTER - bɪtə - горький
▪️ It tastes bitter. На вкус горькое.
▪️ It serves only to mask bitter taste. Он служит только чтобы скрыть горький вкус.
▪️ The bitter truth is better than sweet promises. Лучше горькая правда, чем сладкие обещания.
BITTER - bɪtə - горький
▪️ It tastes bitter. На вкус горькое.
▪️ It serves only to mask bitter taste. Он служит только чтобы скрыть горький вкус.
▪️ The bitter truth is better than sweet promises. Лучше горькая правда, чем сладкие обещания.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ВОПРОС "AM I DISTURBING YOU?"
AM I DISTURBING YOU - æm aɪ dɪˈstɜːbɪŋ juː - я вам не мешаю, я вас не отвлекаю
▪️ Good evening, am I disturbing you? Добрый вечер, я не помешала?
▪️ I'm sorry, am I disturbing you? Извини, я вас не отвлекаю?
▪️ Am I disturbing you two? Я вам двоим тут не мешаю?
AM I DISTURBING YOU - æm aɪ dɪˈstɜːbɪŋ juː - я вам не мешаю, я вас не отвлекаю
▪️ Good evening, am I disturbing you? Добрый вечер, я не помешала?
▪️ I'm sorry, am I disturbing you? Извини, я вас не отвлекаю?
▪️ Am I disturbing you two? Я вам двоим тут не мешаю?
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
I TRUST YOU - aɪ trʌst juː - я доверяю тебе, я тебе верю
▪️ Can I trust you, Allison? Могу я тебе доверять, Элисон?
▪️ I don't understand your methods, Zahid, but I trust you. Я не понимаю твоих методов, Захид, но я тебе верю.
▪️ I trust you, woodland walks or no woodland walks. Я доверяю тебе, лесные прогулки, так лесные прогулки.
I TRUST YOU - aɪ trʌst juː - я доверяю тебе, я тебе верю
▪️ Can I trust you, Allison? Могу я тебе доверять, Элисон?
▪️ I don't understand your methods, Zahid, but I trust you. Я не понимаю твоих методов, Захид, но я тебе верю.
▪️ I trust you, woodland walks or no woodland walks. Я доверяю тебе, лесные прогулки, так лесные прогулки.