This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
I CAN'T TAKE IT ANYMORE - aɪ kænt teɪk ɪt enɪˈmɔː - с меня хватит, я так больше не могу, я больше этого не вынесу
▪️ Woody, I can't take it anymore. Вуди, с меня хватит.
▪️ Explain that I can't take it anymore. Объясните, что я больше не вынесу этого.
▪️ I can't take it anymore, we're through. Я так больше не могу, между нами все кончено.
I CAN'T TAKE IT ANYMORE - aɪ kænt teɪk ɪt enɪˈmɔː - с меня хватит, я так больше не могу, я больше этого не вынесу
▪️ Woody, I can't take it anymore. Вуди, с меня хватит.
▪️ Explain that I can't take it anymore. Объясните, что я больше не вынесу этого.
▪️ I can't take it anymore, we're through. Я так больше не могу, между нами все кончено.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ СЛОВО "UNPREDICTABLE"
UNPREDICTABLE - ʌnprɪˈdɪktəb(ə)l - непредсказуемый, непрогнозируемый
▪️ It's totally unpredictable, so nobody knows. Это совершенно непредсказуемо, так что никто ничего не знает заранее.
▪️ Your father is certainly unpredictable if nothing else. Твой отец, конечно, непредсказуем, если не сказать больше.
▪️ That life is unpredictable and precious. Эта жизнь непредсказуема и драгоценна.
UNPREDICTABLE - ʌnprɪˈdɪktəb(ə)l - непредсказуемый, непрогнозируемый
▪️ It's totally unpredictable, so nobody knows. Это совершенно непредсказуемо, так что никто ничего не знает заранее.
▪️ Your father is certainly unpredictable if nothing else. Твой отец, конечно, непредсказуем, если не сказать больше.
▪️ That life is unpredictable and precious. Эта жизнь непредсказуема и драгоценна.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "YOU LOOK GORGEOUS"
YOU LOOK GORGEOUS - juː lʊk ˈgɔːʤəs - ты выглядишь шикарно, ты выглядишь великолепно
▪️ You look gorgeous, by the way. Кстати, ты выглядишь великолепно.
▪️ You look gorgeous in the photo, by the way. Кстати, ты изумительно выглядишь на фото.
▪️ You look gorgeous, party girl. Ты шикарно выглядишь, тусовщица.
YOU LOOK GORGEOUS - juː lʊk ˈgɔːʤəs - ты выглядишь шикарно, ты выглядишь великолепно
▪️ You look gorgeous, by the way. Кстати, ты выглядишь великолепно.
▪️ You look gorgeous in the photo, by the way. Кстати, ты изумительно выглядишь на фото.
▪️ You look gorgeous, party girl. Ты шикарно выглядишь, тусовщица.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПОТИШЕ"
KEEP IT DOWN - kiːp ɪt daʊn - потише, успокойтесь, угомонитесь, не шумите
▪️ Keep it down, my kids are sleeping. Не шумите, у меня дети спят.
▪️ Keep it down next time, OK? Потише в следующий раз, ладно?
▪️ Hey there, кeep it down! I'm trying to take a nap! Эй, там, угомонитесь! Я хочу поспать!
KEEP IT DOWN - kiːp ɪt daʊn - потише, успокойтесь, угомонитесь, не шумите
▪️ Keep it down, my kids are sleeping. Не шумите, у меня дети спят.
▪️ Keep it down next time, OK? Потише в следующий раз, ладно?
▪️ Hey there, кeep it down! I'm trying to take a nap! Эй, там, угомонитесь! Я хочу поспать!
❤2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
NEVERMIND - nɛvəmaɪnd - неважно, не обращай внимания, проехали
▪️ I was going to tell you good news, but nevermind. Я собирался сказать тебе хорошую новость, но теперь неважно.
▪️ It just I was hoping I... nevermind. Просто я надеялась на то, что я... не обращай внимания.
▪️ Nevermind, I shouldn't have told you. Проехали, не стоило говорить тебе об этом.
NEVERMIND - nɛvəmaɪnd - неважно, не обращай внимания, проехали
▪️ I was going to tell you good news, but nevermind. Я собирался сказать тебе хорошую новость, но теперь неважно.
▪️ It just I was hoping I... nevermind. Просто я надеялась на то, что я... не обращай внимания.
▪️ Nevermind, I shouldn't have told you. Проехали, не стоило говорить тебе об этом.
🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "WHAT BRINGS YOU HERE?"
WHAT BRINGS YOU HERE - wɒt brɪŋz juː hɪə - что привело вас сюда
▪️ I still don't see what brings you here. Я всё ещё не понимаю, что привело вас сюда.
▪️ So what brings you here, Justin? Так, что привело тебя сюда, Джастин?
▪️ Tell us, what brings you here? Расскажи нам, что привело тебя сюда?
WHAT BRINGS YOU HERE - wɒt brɪŋz juː hɪə - что привело вас сюда
▪️ I still don't see what brings you here. Я всё ещё не понимаю, что привело вас сюда.
▪️ So what brings you here, Justin? Так, что привело тебя сюда, Джастин?
▪️ Tell us, what brings you here? Расскажи нам, что привело тебя сюда?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
IMPECCABLE - ɪmˈpekəbl - безупречный
▪️ George boeck is a rich man with an impeccable reputation. Джордж Бек - богатый человек с безупречной репутацией.
▪️ Well, a man in my position must always look impeccable. Ну такой человек как я должен выглядеть безупречно.
▪️ I've looked closely at the vaccine research and it's impeccable. Я лично следил за разработкой вакцины, она безупречна.
IMPECCABLE - ɪmˈpekəbl - безупречный
▪️ George boeck is a rich man with an impeccable reputation. Джордж Бек - богатый человек с безупречной репутацией.
▪️ Well, a man in my position must always look impeccable. Ну такой человек как я должен выглядеть безупречно.
▪️ I've looked closely at the vaccine research and it's impeccable. Я лично следил за разработкой вакцины, она безупречна.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
I'M FREEZING - aɪ'em ˈfriːzɪŋ - я замерзаю, мне холодно
▪️ I've been here for an hour, and I'm freezing. Я торчу здесь уже час, и мне холодно.
▪️ She took my clothes and shoes and I'm freezing now. Она забрала мою куртку и ботинки, и теперь я замерзаю.
▪️ My leg is cramping, and I'm freezing. Мою ногу свело, и я замерз.
I'M FREEZING - aɪ'em ˈfriːzɪŋ - я замерзаю, мне холодно
▪️ I've been here for an hour, and I'm freezing. Я торчу здесь уже час, и мне холодно.
▪️ She took my clothes and shoes and I'm freezing now. Она забрала мою куртку и ботинки, и теперь я замерзаю.
▪️ My leg is cramping, and I'm freezing. Мою ногу свело, и я замерз.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ДЕРЖИ МЕНЯ В КУРСЕ"
KEEP ME IN THE LOOP - kiːp miː ɪn ðiː luːp - держи меня в курсе
▪️ And then you keep me in the loop, okay? И потом держи меня в курсе дела, понятно?
▪️ Stay on that ship and keep me in the loop. Оставайтесь на корабле и держите меня в курсе.
▪️ Please, keep me in the loop 24/7. Держите меня в курсе круглосуточно, пожалуйста.
KEEP ME IN THE LOOP - kiːp miː ɪn ðiː luːp - держи меня в курсе
▪️ And then you keep me in the loop, okay? И потом держи меня в курсе дела, понятно?
▪️ Stay on that ship and keep me in the loop. Оставайтесь на корабле и держите меня в курсе.
▪️ Please, keep me in the loop 24/7. Держите меня в курсе круглосуточно, пожалуйста.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
COZY - kəʊzɪ - уютный, удобный
▪️ But inside the landlord's manor it was warm and cozy. Но в барском доме было тепло и уютно.
▪️ After active rest you should visit a cozy bar, that is quite near. После активного отдыха можно посетить уютный бар, который находится рядом.
▪️ Christy, your house is so cozy. Кристи, твой дом такой уютный.
COZY - kəʊzɪ - уютный, удобный
▪️ But inside the landlord's manor it was warm and cozy. Но в барском доме было тепло и уютно.
▪️ After active rest you should visit a cozy bar, that is quite near. После активного отдыха можно посетить уютный бар, который находится рядом.
▪️ Christy, your house is so cozy. Кристи, твой дом такой уютный.
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
I CAN'T HANDLE IT - aɪ kænt hændl ɪt - я не могу справиться с этим
▪️ Because you think I can't handle it? Потому что вы думаете, что я не справлюсь?
▪️ But I can't handle it and I'm about to snap, Violet. Но я не могу с этим справиться и я близок к отчаянию, Вайлет.
▪️ I can't handle it anymore. Я больше не могу с этим справляться.
I CAN'T HANDLE IT - aɪ kænt hændl ɪt - я не могу справиться с этим
▪️ Because you think I can't handle it? Потому что вы думаете, что я не справлюсь?
▪️ But I can't handle it and I'm about to snap, Violet. Но я не могу с этим справиться и я близок к отчаянию, Вайлет.
▪️ I can't handle it anymore. Я больше не могу с этим справляться.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ЧАС ПИК"
RUSH HOUR - rʌʃ ˈaʊə - час пик
▪️ Inhales car fumes during rush hour. Вдыхает выхлопы от машин в час пик.
▪️ I'll still take 6th Avenue at rush hour over an office with a view. Я всё еще выбираю Шестую Авеню в час пик вместо офиса с прекрасным видом.
▪️ I hate the subway at rush hour. Терпеть не могу метро в час пик.
RUSH HOUR - rʌʃ ˈaʊə - час пик
▪️ Inhales car fumes during rush hour. Вдыхает выхлопы от машин в час пик.
▪️ I'll still take 6th Avenue at rush hour over an office with a view. Я всё еще выбираю Шестую Авеню в час пик вместо офиса с прекрасным видом.
▪️ I hate the subway at rush hour. Терпеть не могу метро в час пик.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
LAZYBONES - leɪzɪbəʊnz - лентяй, бездельник, лежебока
▪️ Then give me no work, if I'm a lazybones! Раз я бездельник, тогда не давайте мне никакой работы!
▪️ I'm ashamed that my son is such a lazybones. Мне стыдно, что мой сын такой лентяй.
▪️ Wake up, Dad, wake up lazybones. Просыпайся, пап, просыпайся лежебока.
LAZYBONES - leɪzɪbəʊnz - лентяй, бездельник, лежебока
▪️ Then give me no work, if I'm a lazybones! Раз я бездельник, тогда не давайте мне никакой работы!
▪️ I'm ashamed that my son is such a lazybones. Мне стыдно, что мой сын такой лентяй.
▪️ Wake up, Dad, wake up lazybones. Просыпайся, пап, просыпайся лежебока.
👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "DROP IN AGAIN SOME TIME"
DROP IN AGAIN SOME TIME - drɒp ɪn əˈgen sʌm taɪm - заглядывай, заходи, встретимся
▪️ You know where I live, drop in again any time. Где я живу ты знаешь, заходи снова в любое время.
▪️ Drop in again some time. Встретимся как-нибудь.
DROP IN AGAIN SOME TIME - drɒp ɪn əˈgen sʌm taɪm - заглядывай, заходи, встретимся
▪️ You know where I live, drop in again any time. Где я живу ты знаешь, заходи снова в любое время.
▪️ Drop in again some time. Встретимся как-нибудь.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
I'M GONNA MAKE IT - aɪ'em ˈgɒnə meɪk ɪt - я успею, я справлюсь, у меня получится
▪️ I don't think I'm gonna make it to the store before closing time today. Я сомневаюсь, что успею приехать в магазин до закрытия.
▪️ I'm a little nervous, but I think we're gonna make it. Я немного нервничаю, но думаю мы справимся.
▪️ I don't think she's gonna make it. Не думаю что у неё получится.
I'M GONNA MAKE IT - aɪ'em ˈgɒnə meɪk ɪt - я успею, я справлюсь, у меня получится
▪️ I don't think I'm gonna make it to the store before closing time today. Я сомневаюсь, что успею приехать в магазин до закрытия.
▪️ I'm a little nervous, but I think we're gonna make it. Я немного нервничаю, но думаю мы справимся.
▪️ I don't think she's gonna make it. Не думаю что у неё получится.
❤2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "НИЧЕГО НЕ МОГУ (С СОБОЙ) ПОДЕЛАТЬ"
I CAN'T HELP IT - aɪ kænt help ɪt - ничего не могу (с собой) поделать
▪️ She asked me not to be sad but I can't help it. Она просила меня не горевать, но я ничего не могу с собой поделать.
▪️ I can't help it if you've got a guilty conscience. Если у тебя нечистая совесть, то я ничего не могу сделать.
▪️ I can't help it if people lie and cheat and do bad things. Я ничего не могу поделать, если люди лгут, обманывают и делают плохие вещи.
I CAN'T HELP IT - aɪ kænt help ɪt - ничего не могу (с собой) поделать
▪️ She asked me not to be sad but I can't help it. Она просила меня не горевать, но я ничего не могу с собой поделать.
▪️ I can't help it if you've got a guilty conscience. Если у тебя нечистая совесть, то я ничего не могу сделать.
▪️ I can't help it if people lie and cheat and do bad things. Я ничего не могу поделать, если люди лгут, обманывают и делают плохие вещи.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "SEE FOR YOURSELF"
SEE FOR YOURSELF - siː fɔː jəˈself - увидьте своими глазами, посмотрите сами, убедитесь сами/лично
▪️ If you don't believe me, maybe you should see for yourself. Если ты мне не веришь, может быть тебе самому убедиться.
▪️ Something you should see for yourself. Кое-что, что вы должны сами увидеть.
▪️ Why don't you come down to your own ship and see for yourself? Почему бы тебе не вернуться к собственному кораблю, чтобы лично убедиться?
SEE FOR YOURSELF - siː fɔː jəˈself - увидьте своими глазами, посмотрите сами, убедитесь сами/лично
▪️ If you don't believe me, maybe you should see for yourself. Если ты мне не веришь, может быть тебе самому убедиться.
▪️ Something you should see for yourself. Кое-что, что вы должны сами увидеть.
▪️ Why don't you come down to your own ship and see for yourself? Почему бы тебе не вернуться к собственному кораблю, чтобы лично убедиться?
👌2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
OVERTAKE - əʊvəteɪk - обгонять, догнать
▪️ In less than 3 hours submarines will overtake us. Менее через З часа подводные лодки догонят нас.
▪️ You cannot overtake on the left. Ты не можешь обгонять слева.
▪️ Sooner or later they will overtake us. Рано или поздно они нас догонят.
OVERTAKE - əʊvəteɪk - обгонять, догнать
▪️ In less than 3 hours submarines will overtake us. Менее через З часа подводные лодки догонят нас.
▪️ You cannot overtake on the left. Ты не можешь обгонять слева.
▪️ Sooner or later they will overtake us. Рано или поздно они нас догонят.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Идиома дня:
I'M BORED TO DEATH - aɪ'em bɔːd tu deθ - я умираю от скуки
▪️ How did you know I'm bored to death? Как ты узнал, что я умираю от скуки?
▪️ I'm bored to death with your ugly accusations. Мне до смерти скучно от твоих идиотских подозрений.
▪️ We would all be bored to death without it. Без этого мы бы все уже давно подохли от скуки.
I'M BORED TO DEATH - aɪ'em bɔːd tu deθ - я умираю от скуки
▪️ How did you know I'm bored to death? Как ты узнал, что я умираю от скуки?
▪️ I'm bored to death with your ugly accusations. Мне до смерти скучно от твоих идиотских подозрений.
▪️ We would all be bored to death without it. Без этого мы бы все уже давно подохли от скуки.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
I'M FEELING A BIT PECKISH - aɪ'em ˈfiːlɪŋ ɑ bɪt ˈpekɪʃ - я немного проголодался
▪️ I'm feeling a bit peckish. Я чувствую что я немного проголодался.
▪️ Because I'm feeling a little bit peckish myself. Потому что я сам слегка голоден.
▪️ Well, I do feel a bit peckish. Да, я и вправду немного проголодался.
I'M FEELING A BIT PECKISH - aɪ'em ˈfiːlɪŋ ɑ bɪt ˈpekɪʃ - я немного проголодался
▪️ I'm feeling a bit peckish. Я чувствую что я немного проголодался.
▪️ Because I'm feeling a little bit peckish myself. Потому что я сам слегка голоден.
▪️ Well, I do feel a bit peckish. Да, я и вправду немного проголодался.
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "БУДЕТ И НА НАШЕЙ УЛИЦЕ ПРАЗДНИК"
EVERY DOG HAS ITS DAY - evrɪ dɒg hæz ɪts deɪ - будет и на нашей улице праздник, всему свое время
👉 Дословный перевод идиомы - у каждой собаки свой день
▪️ After all, every dog has his day. В конце концов, будет и на твоей улице праздник.
▪️ Well, every dog has his day; and I have had mine, I cannot complain. Ну что ж, всему свое время. И я знавал лучшие времена. Я не жалуюсь.
▪️ Never give up. Remember that every dog has its day. Никогда не сдавайся. Помни, что всему свое время.
EVERY DOG HAS ITS DAY - evrɪ dɒg hæz ɪts deɪ - будет и на нашей улице праздник, всему свое время
👉 Дословный перевод идиомы - у каждой собаки свой день
▪️ After all, every dog has his day. В конце концов, будет и на твоей улице праздник.
▪️ Well, every dog has his day; and I have had mine, I cannot complain. Ну что ж, всему свое время. И я знавал лучшие времена. Я не жалуюсь.
▪️ Never give up. Remember that every dog has its day. Никогда не сдавайся. Помни, что всему свое время.
❤1👍1