Английский с нуля | Английский язык
171K subscribers
2.21K photos
4.08K videos
93 files
2.61K links
Учите английский язык самостоятельно и бесплатно. Канал №1 в Телеграме в категории "Английский язык"

Сотрудничество: @motyakonin

Биржа: @Spiral_Yuri | telega.in/c/EnglishBestChannel

РКН: clck.ru/3Fyxru
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Идиома дня:

A SHOULDER TO CRY ON
- ɑ ˈʃəʊldə tuː kraɪ ɒn - плечо, на котором можно выплакаться; жилетка, в которую можно поплакать, сострадательный человек

▪️ He probably needs a shoulder to cry on right now. И как раз сейчас ему нужна жилетка, чтобы выплакаться.

▪️ And sooner or later everyone needs a shoulder to cry on. Раньше или позже нам всем хочется кому-то выплакаться.

▪️ You'd be surprised... how many of my clients just want a shoulder to cry on. Ты будешь удивлен... как многие из моих клиентов просто хотят поплакаться в жилетку.
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:

HANG BACK
- hæŋ bæk - упираться, держаться позади, отставать, задержаться

▪️ Noah, hang back a sec. Ноа, задержись на секунду.

▪️ Okay, you guys hang back. Ясно, вы, ребята, держитесь позади.

▪️ You want to find out who this guys works for, you hang back and watch. Хочешь выяснить, на кого работает парень, держишься на расстоянии и наблюдаешь.
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "СВОДИТЬ КОНЦЫ С КОНЦАМИ"

TO MAKE ENDS MEET - tuː
meɪk ends miːt - сводить концы с концами

▪️ She cleaned hotel rooms just to make ends meet. Они убирала номера в гостинице, чтобы сводить концы с концами.

▪️ I just admire that you can make ends meet on that salary. Я восхищаюсь, как вы можете сводить концы с концами на этой зарплате.

▪️ On the one hand, her laboratory job helped her make ends meet. С одной стороны, ее работа в лаборатории помогала ей сводить концы с концами.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА "HEART-TO-HEART TALK"

HEART-TO-HEART TALK -
hɑːt tuː hɑːt tɔːk - разговор по душам, задушевный разговор, откровенный разговор, разговор с глазу на глаз

▪️ We were having a heart-to-heart talk. У нас был откровенный разговор.

▪️ Maybe you and I had better have a little heart-to-heart talk. Может, нам с тобой немного поговорить по душам?

▪️ She wants to have a real heart-to-heart talk. Она хочет поговорить с глазу на глаз.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:

ROOT FOR SOMEBODY
- ruːt fɔː ˈ sʌmbədɪ - болеть за кого-то, поддерживать кого-то

▪️ Come and root for the team next week. На следующей неделе приходи болеть за команду.

▪️ It's a little hard to root for you right now. Мне немного неловко поддерживать тебя сейчас.

▪️ You know, I still root for the Mets because of you. Ты знаешь, я до сих пор болею за Метс из-за тебя.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ"

GET A GRIP - get
ɑ grɪp - возьми себя в руки, соберись

▪️ Bruce, you got to get a grip. Брюс, ты должен взять себя в руки.

▪️ I suggest you get a grip. Я советую тебе взять себя в руки.

▪️ Could you get a grip and let me talk to her? Можешь взять себя в руки и дать мне поговорить с ней?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:

WITNESS
- wɪtnəs - наблюдать, видеть, лицезреть, быть свидетелем

▪️ You may witness, but you cannot proceed any further. Ты можешь наблюдать, но дальше тебе нельзя.

▪️ Christopher's the only witness against him. Кристофер единственный, кто может свидетельствовать против него.

▪️ However, only the worthy may witness Thor's might. Но только достойный может лицезреть могущество Тора.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ВОПРОС "WHAT IS IT LIKE?"

WHAT IS IT LIKE -
wɒt ɪz ɪt laɪk - каково это, на что это похоже, какой он (она, оно)

▪️ Then what is it like? It's complicated. Тогда что же это такое? Это сложно .

▪️ Tell us about this album - what is it like? Расскажи нам об этом альбоме - какой он?

▪️ Tell us, what is it like dating the most interesting man alive? Расскажи нам, что значит, встречаться с интереснейшим из живых человеком?
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:

SHIVERS
- ʃɪvəz - дрожь, трепет, озноб, мурашки

▪️ That butler always gave me the shivers. Тот дворецкий всегда вызывал у меня дрожь.

▪️ She used to get the shivers like she was cold. У нее была дрожь, как будто ей было холодно.

▪️ It gives me the shivers. У меня мурашки по коже.
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:

MUTINY
- mjuːt(ə)nɪ - бунт, мятеж, восстание

▪️ Chase and Cameron would mutiny if they found out. Чейз и Кэмерон поднимут мятеж, если узнают об этом.

▪️ The mutiny was suppressed by Pertinax, who would later become emperor himself. Восстание было подавлено Пертинаксом, который вскоре сам стал императором.

▪️ Our guys think he may have led the mutiny. Наши считают, что он мог возглавлять бунт.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Идиома дня:

TO BE WORN OUT
- tuː biː wɔːn aʊt - быть измученным, истощенным, уставшим, изнуренным

▪️ You must be worn out after working all day. Ты, должно быть, устал, отработав весь день.

▪️ She thought he must just have been worn out by the work. Она думала, что это работа его вконец измотала.

▪️ His heart is worn out and can fail at any time. Сердце его изношено и может отказать в любой момент.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ДАТЬ ЛЕЩА"

TO SLAP -
slæp - дать леща, шлепнуть, хлопнуть, дать подзатыльника

▪️ She screamed, so I had to slap her. Она заорала, поэтому мне пришлось ее шлепнуть.

▪️ Bree saw you slap your daughter. Бри видела как ты даешь леща твоей дочке.

▪️ I really want to slap him, okay? Я очень сильно хочу ему влепить, понятно?
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:

RUNAWAYS
- runaways - беглецы, побег из дома

▪️ Yet we live in a time where runaways become rebels. И все же мы живем во время, когда беглецы становятся мятежниками.

▪️ Do you have any idea how many runaways go missing every year? Тебе известно, сколько беглецов каждый год пропадает?

▪️ I do a lot of work with family counseling - runaways and drug recovery. Я много консультирую по семейным проблемам - побег из дома, реабилитация после наркотиков.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:

TO
BE GIFTED - tuː biː ˈ gɪftɪd - быть одаренным/талантливым

▪️ Lucy happens to be very gifted, and it's a lot of work. Люси вышла очень одаренной, а это много работы.

▪️ A person may be very gifted, but first he should learn a craft with all its subtleties and peculiarities. Каким бы способным ни был человек, вначале ремеслу, всем его тонкостям и премудростям, надо научиться.

▪️ You can be decent and gifted at the same time. Ты можешь быть одновременно талантливым и хорошим человеком.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "КАК НЕЛЬЗЯ ЛУЧШЕ, ЛУЧШЕ НЕ БЫВАЕТ"

NEVER BETTER -
nevə ˈbetə - как нельзя лучше, лучше не бывает, лучше некуда

▪️ Never better, as I'm sure you can see. Лучше не бывает, да я уверен ты и сам видишь.

▪️ Condition... never better. Состояние... Как нельзя лучше.

▪️ Never better, Jimmy. Лучше не бывает, Джимми.
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "Я ТАК И ЗНАЛ / Я ТАК И ДУМАЛ"

I THOUGHT SO -
aɪ θɔːt səʊ - я так и думал, я так и знал

▪️ I thought so, so I brought coffee along. Я так и подумал, поэтому захватил с собой кофе.

▪️ I thought so, too, but things change when you fall in love. Я так и знал, но всё меняется, когда влюблён.

▪️ After our last conversation, I thought so. После нашего последнего разговора я так и думал.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:

HOLD YOU TO THAT
- həʊld juː tuː ðæt - ловлю тебя на слове, настаиваю/смотри, ты обещал

▪️ I'll hold you to that, Dukat. Я ловлю тебя на слове, Дукат.

▪️ I'll shall hold you to that, Lieutenant. Я буду настаивать на этом, лейтенант.

▪️ I'll hold you to that, Marge. Смотри, ты обещал, Мардж.
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КАК ПЕРЕВОДИТСЯ СЛОВО "OBSTACLE"

OBSTACLE -
ɒbstəkl - препятствие, преграда, препон, барьер

▪️ Sometimes religion is a major obstacle. Иногда религия выступает в качестве одного из основных препятствий.

▪️ Man's greatest obstacle is his mind, Sam. Сэм, самый главный барьер человека в его голове.

▪️ That was indeed a great obstacle. Безусловно, это было огромным препятствием.
4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:

COERCE
- kəʊˈɜːs - принуждать, заставлять

▪️ You know that I didn't coerce anybody. Ты знаешь, что я никого не принуждал.

▪️ Mr. Munson, did Agent Cooper physically coerce him? Мистер Мансон, агент Купер физически его принуждал?

▪️ They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work. Они запугивают нас, заставляют делать их грязную работу.
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:

TO BE STOKED
- tuː biː stoked - быть в восторге, восхищаться, быть вне себя от радости

▪️ Give me the job and I promise you'll be stoked. Дай мне эту работу и я обещаю, ты будешь в восторге.

▪️ You must be stoked! Ты, наверное, вне себя от радости!

▪️ Uh, are you ready to be stoked right now? Ээ, ты готова прийти в восторг?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "И ЗНАЕШЬ ЧТО?"

AND YOU KNOW WHAT -
ænd ju: ˊnəυ wɒt - и знаешь что

▪️ And you know what, it could be worse, son. И знаешь, что могло быть хуже, сынок.

▪️ And you know what, Adrian, this is just not going to work. И знаешь что, Эдриан, это все просто не сработает.

▪️ And you know what, you were right. И знаешь что, ты был прав.