This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "БЫТЬ В УДАРЕ"
ON FIRE - ɒn ˈfaɪə - в ударе
▪️ You said yourself Gibbs is on fire. Ты сам сказал, Гиббс в ударе.
▪️ You are on fire right now. Да ты сейчас просто в ударе!
▪️ Go on, ask me anything, I'm on fire. Спрашивай что угодно, я сегодня в ударе!
ON FIRE - ɒn ˈfaɪə - в ударе
▪️ You said yourself Gibbs is on fire. Ты сам сказал, Гиббс в ударе.
▪️ You are on fire right now. Да ты сейчас просто в ударе!
▪️ Go on, ask me anything, I'm on fire. Спрашивай что угодно, я сегодня в ударе!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "Я ПРОЩАЮ ТЕБЯ"
I FORGIVE YOU - aɪ fəˈgɪv juː - я прощаю тебя
▪️ I forgive you for kissing Zoe Hart. Я прощаю тебя за то, что ты поцеловал Зои Харт.
▪️ I forgive you for almost destroying my family. Я прощаю тебя за то, что ты почти разрушила мою семью.
▪️ But you saved my career, so I forgive you. Но ты спас мою карьеру, так что я прощаю тебя.
I FORGIVE YOU - aɪ fəˈgɪv juː - я прощаю тебя
▪️ I forgive you for kissing Zoe Hart. Я прощаю тебя за то, что ты поцеловал Зои Харт.
▪️ I forgive you for almost destroying my family. Я прощаю тебя за то, что ты почти разрушила мою семью.
▪️ But you saved my career, so I forgive you. Но ты спас мою карьеру, так что я прощаю тебя.
👍1🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Разговорная фраза дня:
HOLY CRAP - həʊlɪ kræp - черт возьми, вот дерьмо, ни хрена себе
▪️I'm blind, holy crap. Я ничего не вижу, мать честная.
▪️Holy crap, is it hot in here! Вот дерьмо, ну и жарко же здесь!
▪️Holy crap. What are you gonna do? Ни хрена себе. И что ты собираешься делать?
HOLY CRAP - həʊlɪ kræp - черт возьми, вот дерьмо, ни хрена себе
▪️I'm blind, holy crap. Я ничего не вижу, мать честная.
▪️Holy crap, is it hot in here! Вот дерьмо, ну и жарко же здесь!
▪️Holy crap. What are you gonna do? Ни хрена себе. И что ты собираешься делать?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
WUSS - wʊs - слабак, трус, хлюпик, размазня
▪️ Never mess with a street dog, you wuss. Никогда не ссорься с бродячими псами, ты, трус.
▪️ I can't believe you'd be such a wuss to die from a peanut. Я не могу поверить, что ты такой слабак, чтобы умереть от арахиса.
▪️ What are you looking at, wuss? На что уставился, размазня?
WUSS - wʊs - слабак, трус, хлюпик, размазня
▪️ Never mess with a street dog, you wuss. Никогда не ссорься с бродячими псами, ты, трус.
▪️ I can't believe you'd be such a wuss to die from a peanut. Я не могу поверить, что ты такой слабак, чтобы умереть от арахиса.
▪️ What are you looking at, wuss? На что уставился, размазня?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ВЫРАЖЕНИЕ "FOUR EYES"
FOUR EYES - fɔːr aɪz - очкарик, четырехглазый
▪️ By the way, four eyes, here's our new lawyer. Кстати, очкарик, вот наш новый юрист.
▪️ Get out of my face, four eyes. Исчезни, четырехглазый.
▪️ What's the matter, four eyes, you got astigmatism or something? В чем дело, очкарик, у тебя астигматизм или еще что-то?
FOUR EYES - fɔːr aɪz - очкарик, четырехглазый
▪️ By the way, four eyes, here's our new lawyer. Кстати, очкарик, вот наш новый юрист.
▪️ Get out of my face, four eyes. Исчезни, четырехглазый.
▪️ What's the matter, four eyes, you got astigmatism or something? В чем дело, очкарик, у тебя астигматизм или еще что-то?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "БАБНИК"
WOMANIZER - wʊmənaɪzə - бабник, ловелас, донжуан
▪️ But maybe he's not a womanizer. Но, может он и не бабник.
▪️ I really didn't want to say this, but he is a womanizer. Мне бы очень не хотелось этого говорить, но он - тот ещё бабник.
▪️ I guess you were a real womanizer. А я думаю, ты был настоящим бабником.
WOMANIZER - wʊmənaɪzə - бабник, ловелас, донжуан
▪️ But maybe he's not a womanizer. Но, может он и не бабник.
▪️ I really didn't want to say this, but he is a womanizer. Мне бы очень не хотелось этого говорить, но он - тот ещё бабник.
▪️ I guess you were a real womanizer. А я думаю, ты был настоящим бабником.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Сленг дня:
SHADES - ʃeɪdz - очки
▪️ Take off your shades so you can be recognized. Снимите очки, тогда мы вас признаем.
▪️ You'd better stick to the shades, sweetheart. А тебе лучше носить очки, дорогая.
▪️ Those are some sweet shades, Ruzek. Симпатичные очки, Рузек.
SHADES - ʃeɪdz - очки
▪️ Take off your shades so you can be recognized. Снимите очки, тогда мы вас признаем.
▪️ You'd better stick to the shades, sweetheart. А тебе лучше носить очки, дорогая.
▪️ Those are some sweet shades, Ruzek. Симпатичные очки, Рузек.
👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Идиома дня:
CATCH 22 - kæʧ twentɪ tuː - неразрешимая ситуация, безвыходная ситуация, порочный круг, замкнутый круг
▪️ The result was a classic catch-22 situation. Результатом стала классическая безвыходная ситуация.
▪️ But I can't make friends unless I talk to people, so it's like a catch-22. Но я не могу завести друзей, пока не поговорю с людьми, и это похоже на замкнутый круг.
▪️ Sounds like a Catch-22 to me. Замкнутый круг, как по мне.
CATCH 22 - kæʧ twentɪ tuː - неразрешимая ситуация, безвыходная ситуация, порочный круг, замкнутый круг
▪️ The result was a classic catch-22 situation. Результатом стала классическая безвыходная ситуация.
▪️ But I can't make friends unless I talk to people, so it's like a catch-22. Но я не могу завести друзей, пока не поговорю с людьми, и это похоже на замкнутый круг.
▪️ Sounds like a Catch-22 to me. Замкнутый круг, как по мне.
👍4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "BUTT HEADS"
BUTT HEADS - bʌt hedz - бодаться, сталкиваться лбами
▪️ Responsibility and desire just butt heads. Ответственность и желание просто противоречат друг другу.
▪️ He is watching EU and US leaders butt heads with Erdogan. Он наблюдает как лидеры Евросоюза и США бодаются с Эрдоганом.
▪️ It's two big men butting heads together. Это два влиятельных человека, столкнувшиеся лбами.
BUTT HEADS - bʌt hedz - бодаться, сталкиваться лбами
▪️ Responsibility and desire just butt heads. Ответственность и желание просто противоречат друг другу.
▪️ He is watching EU and US leaders butt heads with Erdogan. Он наблюдает как лидеры Евросоюза и США бодаются с Эрдоганом.
▪️ It's two big men butting heads together. Это два влиятельных человека, столкнувшиеся лбами.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ОТНЫНЕ, С ЭТОГО МОМЕНТА"
HENCEFORTH - hensˈfɔː θ - отныне, с этого момента, впредь, теперь, в дальнейшем, далее
▪️ We should henceforth take every opportunity. Отныне нам следует использовать каждую возможность.
▪️ The Working Group should henceforth meet annually. Рабочая группа должна впредь встречаться ежегодно.
▪️ Private Fry, you shall henceforth serve as Kif's assistant. Рядовой Фрай, с этого момента ты будешь служить помощником Кифа.
HENCEFORTH - hensˈfɔː θ - отныне, с этого момента, впредь, теперь, в дальнейшем, далее
▪️ We should henceforth take every opportunity. Отныне нам следует использовать каждую возможность.
▪️ The Working Group should henceforth meet annually. Рабочая группа должна впредь встречаться ежегодно.
▪️ Private Fry, you shall henceforth serve as Kif's assistant. Рядовой Фрай, с этого момента ты будешь служить помощником Кифа.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Сленг дня:
BUCKLE UP - bʌkl ʌp - приготовиться, пристегнуться
▪️ If my kids get in the car with me, they have to buckle up. Если мои дети садятся в мою машину, они должны пристегнуться.
▪️ My gut tells me we'd better buckle up. Нутро подсказывает мне, что нам лучше бы приготовиться.
▪️ Well, all I got to say is, buckle up, Miller. Всё, что могу тебе сказать, пристегнись, Миллер.
BUCKLE UP - bʌkl ʌp - приготовиться, пристегнуться
▪️ If my kids get in the car with me, they have to buckle up. Если мои дети садятся в мою машину, они должны пристегнуться.
▪️ My gut tells me we'd better buckle up. Нутро подсказывает мне, что нам лучше бы приготовиться.
▪️ Well, all I got to say is, buckle up, Miller. Всё, что могу тебе сказать, пристегнись, Миллер.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
PUT A CORK IN IT - pʊt ɑ kɔːk ɪn ɪt - заткнись, замолчи, хватит уже
▪️ Put a cork in it and go away! Замолчи и проваливай отсюда!
▪️ Sometimes you have to know when to put a cork in it. Иногда нужно знать, когда закрыть рот.
▪️ What was I supposed to do, put a cork in it? Что я должна была сделать, заткнуться?
PUT A CORK IN IT - pʊt ɑ kɔːk ɪn ɪt - заткнись, замолчи, хватит уже
▪️ Put a cork in it and go away! Замолчи и проваливай отсюда!
▪️ Sometimes you have to know when to put a cork in it. Иногда нужно знать, когда закрыть рот.
▪️ What was I supposed to do, put a cork in it? Что я должна была сделать, заткнуться?
🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
ESCAPADE - eskəˈpeɪd - выходка, проделка, авантюра
▪️ But do you think such an escapade would amuse Lady Beltham? И вы думаете, что эта авантюра понравится леди Бельтам?
▪️ Your little escapade was my fault. И вина за твой поступок лежит исключительно на мне.
▪️ For your recent escapade you will be punished. За свою последнюю выходку ты будешь наказан.
ESCAPADE - eskəˈpeɪd - выходка, проделка, авантюра
▪️ But do you think such an escapade would amuse Lady Beltham? И вы думаете, что эта авантюра понравится леди Бельтам?
▪️ Your little escapade was my fault. И вина за твой поступок лежит исключительно на мне.
▪️ For your recent escapade you will be punished. За свою последнюю выходку ты будешь наказан.
👍2🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО "SPOOKY"
SPOOKY - spuːkɪ - жуткий, зловещий, страшный
▪️ Well, we are, walking up to this spooky house. Мы направляемся прямиком в этот зловещий дом.
▪️ Every town has a spooky old lady who lives in an even spookier old house. В каждом городе есть страшная тетка, которая живет в ещё более страшном старом доме.
▪️ Let's walk for miles through a spooky jungle. Давайте пройдём километры по жутким джунглям.
SPOOKY - spuːkɪ - жуткий, зловещий, страшный
▪️ Well, we are, walking up to this spooky house. Мы направляемся прямиком в этот зловещий дом.
▪️ Every town has a spooky old lady who lives in an even spookier old house. В каждом городе есть страшная тетка, которая живет в ещё более страшном старом доме.
▪️ Let's walk for miles through a spooky jungle. Давайте пройдём километры по жутким джунглям.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
CUMBERSOME - ˈkʌmbəsəm - громоздкий, сложный, трудоемкий
▪️ However, the process remains very slow and cumbersome. Однако процесс остается очень медленным и обременительным.
▪️ This is a cumbersome and time-consuming process. Это - трудоемкий и связанный с большими затратами времени процесс.
▪️ It's quite cumbersome, and I have absolutely no place to put it. Он очень громоздкий, и мне абсолютно негде его поставить.
CUMBERSOME - ˈkʌmbəsəm - громоздкий, сложный, трудоемкий
▪️ However, the process remains very slow and cumbersome. Однако процесс остается очень медленным и обременительным.
▪️ This is a cumbersome and time-consuming process. Это - трудоемкий и связанный с большими затратами времени процесс.
▪️ It's quite cumbersome, and I have absolutely no place to put it. Он очень громоздкий, и мне абсолютно негде его поставить.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Фраза дня:
I'M FED UP - ˈaɪ'em fed ʌp - я сыт по горло, как меня достали, мне надоело
▪️ I'm fed up with your tales! Как меня достали эти ваши истории!
▪️ And I'm fed up with you always hiding me from everyone. И мне надоело, что ты постоянно прячешь меня от всех.
▪️ Like most people in this country, I'm fed up with all the insanity. Как и большинству людей в нашей стране, мне осточертело все это безумие.
I'M FED UP - ˈaɪ'em fed ʌp - я сыт по горло, как меня достали, мне надоело
▪️ I'm fed up with your tales! Как меня достали эти ваши истории!
▪️ And I'm fed up with you always hiding me from everyone. И мне надоело, что ты постоянно прячешь меня от всех.
▪️ Like most people in this country, I'm fed up with all the insanity. Как и большинству людей в нашей стране, мне осточертело все это безумие.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Идиома дня:
RATTING OUT - rætɪŋ aʊt - настучать на, стучать на, сдавать, выдавать кого-то
▪️ Ratting out the company that pays my bills? Настучать на компанию, которая оплачивает мои счета?
▪️ Thanks for ratting out my kid on his first day. Спасибо, что настучала на моего ребенка в первый же день.
▪️ I'm not ratting out my son! Я не ссучу своего родного сына!
RATTING OUT - rætɪŋ aʊt - настучать на, стучать на, сдавать, выдавать кого-то
▪️ Ratting out the company that pays my bills? Настучать на компанию, которая оплачивает мои счета?
▪️ Thanks for ratting out my kid on his first day. Спасибо, что настучала на моего ребенка в первый же день.
▪️ I'm not ratting out my son! Я не ссучу своего родного сына!
👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
LACK - læk - отсутствие, нехватка, недостаток
▪️ The police lack basic equipment and personnel. У полиции не хватает ни элементарного снаряжения и техники, ни личного состава.
▪️ There's lack of actual speaking. Не хватает разговорной практики.
▪️ The lack of basic services poses a continuous health threat. Острая нехватка основных услуг несет в себе постоянную опасность для здоровья людей.
LACK - læk - отсутствие, нехватка, недостаток
▪️ The police lack basic equipment and personnel. У полиции не хватает ни элементарного снаряжения и техники, ни личного состава.
▪️ There's lack of actual speaking. Не хватает разговорной практики.
▪️ The lack of basic services poses a continuous health threat. Острая нехватка основных услуг несет в себе постоянную опасность для здоровья людей.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ СЛОВО "CONDEMN"
CONDEMN - kənˈdem - осуждать, осудить, порицать
▪️ You mustn't condemn us, my friend. Вы не должны осуждать нас, мой друг.
▪️ God did not condemn Cain at all. Бог вовсе не осуждал Каина.
▪️ But they can't condemn me. Но они не могут осудить меня.
CONDEMN - kənˈdem - осуждать, осудить, порицать
▪️ You mustn't condemn us, my friend. Вы не должны осуждать нас, мой друг.
▪️ God did not condemn Cain at all. Бог вовсе не осуждал Каина.
▪️ But they can't condemn me. Но они не могут осудить меня.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Слово дня:
ENTIRE - ɪnˈtaɪə - весь, целый, полный
▪️ We spent an entire semester designing tattoos. Мы провели целый семестр, делая эскизы для татуировок.
▪️ The entire class does nothing they could do. Целый класс, а ничего не можем сделать.
▪️ Pacey, you slept with my roommate for an entire year. Пэйси... Ты спал с моей соседкой по комнате целый год.
ENTIRE - ɪnˈtaɪə - весь, целый, полный
▪️ We spent an entire semester designing tattoos. Мы провели целый семестр, делая эскизы для татуировок.
▪️ The entire class does nothing they could do. Целый класс, а ничего не можем сделать.
▪️ Pacey, you slept with my roommate for an entire year. Пэйси... Ты спал с моей соседкой по комнате целый год.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ СЛОВО "CURED"
CURED - kjʊɘd - излеченный, вылеченный, исцеленный
▪️ You're not cured yet, boy. Ты ещё не вылечен, мальчик.
▪️ The records also say he was cured. Отчеты также указывают, что он был вылечен.
▪️ I'm afraid I'm the only one left who's been cured. Боюсь, что я единственный выжил из тех, кто был вылечен.
CURED - kjʊɘd - излеченный, вылеченный, исцеленный
▪️ You're not cured yet, boy. Ты ещё не вылечен, мальчик.
▪️ The records also say he was cured. Отчеты также указывают, что он был вылечен.
▪️ I'm afraid I'm the only one left who's been cured. Боюсь, что я единственный выжил из тех, кто был вылечен.
👍1