Английский с нуля | Английский язык
169K subscribers
2.24K photos
4.1K videos
93 files
2.71K links
Учите английский язык самостоятельно и бесплатно. Канал №1 в Телеграме в категории "Английский язык"

Сотрудничество: @motyakonin

Биржа: @Spiral_Yuri | telega.in/c/EnglishBestChannel

РКН: clck.ru/3Fyxru
Download Telegram
✓ «She was _____ at the gala — everyone admired her outfit»
@EnglishBestChannel
Anonymous Quiz
21%
under the weather
24%
on cloud nine
14%
six feet under
41%
dressed to the nines
41👍7🔥3👌1
😀 Coincide — «совпадать» по времени / по вкусу

Глагол, который звучит умно, но на деле очень простой. Coincide значит «случаться одновременно», «совпадать» (про события, мнения, интересы).

My vacation coincides with the conference, so I can't go.
→ Мой отпуск совпадает с конференцией, так что я не смогу поехать.


Our tastes in music don't always coincide.
→ Наши музыкальные вкусы не всегда совпадают.


Хотите больше таких постов? Ставьте «❤️»

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1741🤯1
🔄 Как сказать «чередоваться» по-английски?

Можно с помощью alternate — чередовать, сменять друг друга. Звучит чуть формальнее, подходит для описания процессов, погоды, смены состояний.

The weather alternates between sun and rain.
→ Погода чередуется: то солнце, то дождь.


Или, например, take turns — делать что-то по очереди. Про действия людей.

Let's take turns washing the dishes.
→ Давай мыть посуду по очереди.


Хотите больше таких постов? Ставьте «❤️»

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
68👍5🤯32🔥1
🎓 Would have + V3 — что это и зачем?

Это сослагательное наклонение в прошлом. По-английски — third conditional. Звучит страшно, но по сути все просто: вы говорите о том, что могло бы случиться в прошлом, но не случилось (и почему не случилось).

📎 Формула: *would have + past perfect (V3)*

I would have come to the party, but I was sick.
→ Я бы пришёл на вечеринку, но заболел.

She would have called you, but she lost her phone.
→ Она бы тебе позвонила, но потеряла телефон.


➡️ А теперь чуть подробнее:

У вас есть две части: would have done (что могло быть) + факт (почему не случилось). Или условие с if.

If I had known, I would have told you.
→ Если бы я знал, я бы сказал.


Had known — это past perfect. Третье условие строится так: *If + past perfect, would have + V3*. Просто две части поменяли местами, в остальном все так же.

Близкие конструкции:

*Could have + V3* — мог бы, но не сделал. I could have bought that bag → Мог бы купить ту сумку (но не купил).

*Should have + V3* — надо было, но не сделал. You should have told me → Надо было сказать.

*Might have + V3* — возможно, было. She might have missed the train → Возможно, она опоздала на поезд.

Хотите больше таких постов? Ставьте «❤️»

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
91😢5🤯1
✓ He _____ the story to impress his friends.
@EnglishBestChannel
Anonymous Quiz
67%
made up
15%
made out
9%
made off
9%
made over
👍188👏7🤯1😢1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👓 Как сказать «окулист» по-простому?

Самый простой и разговорный вариант — eye doctor. Не нужно выучивать сложное ophthalmologist, не нужно разбираться, кто такой optometrist. Скажите eye doctor — и вас поймут все.

I need to see an eye doctor.
→ Мне нужно к окулисту.

My eye doctor says I need glasses.
→ Окулист сказал, что мне нужны очки.


ℹ️ Но, конечно, строго говоря, eye doctor — это собирательное название. Под ним могут иметь в виду и ophthalmologist (врач с лечением), и optometrist (специалист по зрению и очкам). Для бытового разговора разница не важна, а вот для записи к врачу — лучше уточняйте.

Хотите больше таких постов? Ставьте «❤️»

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
56😁8👍6😢1
👗 Fitting room, changing room, dressing room — в чём разница?

📎 Fitting room — примерочная в магазине одежды. Та самая кабинка с зеркалом, куда вы идёте с джинсами и футболкой.

Can I try this on? Where's the fitting room?
→ Можно примерить? Где примерочная?


📎 Changing room — раздевалка в спортзале, бассейне, на пляже, в школе. Где переодеваются, а не меряют обновки.

The changing rooms at the gym are pretty clean.
→ Раздевалки в спортзале довольно чистые.


📎 Dressing room — гримёрка / артистическая. Комната для переодевания актёров, ведущих, музыкантов за кулисами.

The actor went to his dressing room before the show.
→ Актер ушёл в гримёрку перед спектаклем.


Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
103👍10🤯1
🛠️ Make do with what you have

Эта фраза очень пригождается, когда у вас нет идеального варианта, и вам приходится обходиться тем, что под рукой.

I didn't have the right tools, so I had to make do with a screwdriver and a knife.
→ У меня не было нужных инструментов, пришлось обходиться отвёрткой и ножом.


😀 Конструкция: Make do with + то, чем обходитесь. Или make do without + то, чего у вас нет.

Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
66👍9🔥4😢2👌1
🛂 Что говорить в эаропорту пограничнику?

Главное правило: отвечайте только на то, о чём спросили. Не рассказывайте лишнего.

📎 Стандартные вопросы и ответы:

What's the purpose of your visit? → Цель поездки.
Tourism / Business / Visiting family.

How long are you staying? → Как долго вы собираетесь пребывать в стране?
Two weeks / Five days / Until Friday.

Where are you staying? → Где собираетесь остановиться?
At a hotel in London / With my friend.

Do you have a return ticket? → Обратный билет есть?
Yes, here it is / It's on my phone.

What do you do for work? → Кем работаете?
I'm a software engineer / I'm a student.

Do you have anything to declare? → Есть что декларировать?
No, nothing / Yes, I have some gifts.


ℹ️ Что можно сказать, если не поняли вопрос:

Sorry, could you repeat that? → Извините, повторите?
I don't understand → Я не понимаю.

Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
80😁3💯3🤯1😢1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🙏 Please, try to catch the point of intentionally unfunny jokes

Фраза «the point of...» переводится как «смысл, цель, намерение».

The whole point of this exercise is to improve your pronunciation.
→ Весь смысл этого упражнения — улучшить произношение.


Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
56😢1
Последний звонок позади, скоро ЕГЭ, а значит время активировать свою суперсилу! ⚡️

Образовательный кредит от Сбера с господдержкой делает топовое образование доступным

● 3% - полная стоимость кредита
● Пока учишься, платишь только проценты. Основные платежи через 9 месяцев после выпуска
● Срок до 15 лет
● Нужен только паспорт и договор с учебным заведением

А ещё, оформив кредит, ты можешь получить шанс выиграть 120 000 бонусов Спасибо. Оформи заявку онлайн и забирай свой шанс!
👎3🤯1
📎 Разница, которую проверяют на всех экзаменах

Will и Be going to — и то и то про будущее, но не все так просто. Расскажу про несколько основных случаев употребления обеих конструкций.

Will:

1) Спонтанное решение. Вы только что решили что-то сделать. Не думали раньше.

The phone is ringing. I'll answer it.
→ Телефон звонит. Я возьму (решение прямо сейчас).


2) Прогнозы на основе вашего мнения.

I think it will rain tomorrow.
→ Думаю, завтра будет дождь (просто кажется).


3) Даем обещание. В таких случаях will часто сопровождается выражениями вроде I promise (я обещаю) или I swear (я клянусь).

To be going to:

1) Вы уже решили раньше и «собираетесь» сделать. Планы. Намерения.

I'm going to learn Spanish next year.
→ Я собираюсь учить испанский в следующем году (план был).


2) Всё идёт к тому, что что-то случится. Есть видимые признаки.

Look at those clouds. It's going to rain.
→ Посмотри на эти тучи. Дождь собирается (явно видно).


Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
87👍8😢1
📻 Что именно он сказал? Давай play-by-play

Вообще эта фраза из спорта, где комментатор подробно описывает каждое действие: «Иванов передаёт мяч Петрову, Петров бросает — ГОЛ!» В жизни это означает очень детальный пересказ того, что произошло.

Give me a play-by-play of the meeting. What did he say exactly?
→ Расскажи мне всё по порядку. Что именно он сказал?

I don't need a play-by-play, just the summary.
→ Мне не нужны подробности, только суть.


Существительное. A play-by-play — сам детальный рассказ. Часто используется в просьбе give me a play-by-play.
Прилагательное. Play-by-play commentary — подробный комментарий.

Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
74🤯5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🛂 «Прохожий» по-английски — это passer-by

Самый точный и распространённый вариант. Пишется через дефис, во множественном числе — passers-by (не passer-bys).

A passer-by helped me change my tire.
→ Какой-то прохожий помог мне поменять колесо.

The police questioned several passers-by.
→ Полиция опросила нескольких прохожих.


ℹ️ Что за странное слово? Все просто. Это фразовый глагол pass by (пройти мимо), превращённый в существительное. Тот, кто проходит мимо.

Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
77😁1
⚖️ Как перевеcти на английский «в ущерб чему-то»?

He built his career at the expense of his family life.
→ Он построил карьеру в ущерб семейной жизни.

Don't try to save money at the expense of your health.
→ Не пытайся экономить в ущерб здоровью.


ℹ️ At the expense of + существительное (то, чем вы жертвуете).

‼️ Не путать с at someone's expense.

Если вы шутите at someone's expense, вы смеётесь над человеком. He made a joke at my expense → Он пошутил надо мной.

Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
25👍8🤯1
📱 «Удобный» — не всегда comfortable, а ещё и convenient

Хоть по-русски мы говорим «удобно» и про кресло, и про приложение в телефоне, в английском для этого есть два разных слова.

1️⃣ Comfortable — про физический комфорт. Кресло, обувь, температура, ощущения.

This chair is very comfortable.
→ Этот стул очень удобный (сидеть приятно).


2️⃣ Convenient — про практичность, экономию времени и усилий. Расположение, график, функция.

The app is convenient to use.
→ Приложением удобно пользоваться (быстро, легко).

Is it a convenient time to talk?
→ Сейчас удобно говорить? (не отвлекает ли)


Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
32