Английский с нуля | Английский язык
171K subscribers
2.21K photos
4.08K videos
93 files
2.61K links
Учите английский язык самостоятельно и бесплатно. Канал №1 в Телеграме в категории "Английский язык"

Сотрудничество: @motyakonin

Биржа: @Spiral_Yuri | telega.in/c/EnglishBestChannel

РКН: clck.ru/3Fyxru
Download Telegram
Audio
#Аудирование на тему «Motivation vs Discipline»

Motivation feels powerful, but it is unreliable. It comes and goes depending on mood, energy, and circumstances. Discipline, on the other hand, is about routine and consistency. People who rely only on motivation often struggle to maintain progress. Small daily actions matter more than strong emotions. Discipline does not mean forcing yourself endlessly; it means creating systems that make action easier. Over time, discipline builds results even when motivation is low.


Проходи викторину ниже
⬇️ и ставь «❤️» — если хочешь видеть эту рубрику чаще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
50👍3💯1🫡1
→ What is more reliable than motivation according to the recording?
@EnglishBestChannel
Anonymous Quiz
15%
Talent
65%
Discipline
9%
Pressure
11%
Inspiration
👍3213🤯5🔥1🤩1
🔞 Как говорить об интиме на английском?

Тут как с выбором музыки в машине с родителями — одно и то же слово может быть либо милым, либо кринжовым, либо опасным. Всё зависит от контекста и компании.

📎 Если хочется нежности и романтики:

To make love.
→ Заниматься любовью.


📎 Нейтрально и по делу:

To have sex. To sleep with someone.
→ Самый безопасный вариант, просто факт.


На сегодня хватит, «❤️» — если хочешь продолжение

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
156😨14🤷‍♂10👎54🤩1
NO или все таки NONE??

Вы когда-нибудь ловили себя на мысли, что no и none вроде бы про одно и то же, а ставятся в предложениях по-разному? Ну так вот, это не просто так.

📎 No — это такой товарищ, который один не ходит. Ему всегда нужна компания — существительное рядом. No time, no money, no idea.

There's no sugar left. Again.
→ Сахара нет. Опять.


📎 А вот none — сам себе хозяин. Он уже вместил в себя и отрицание, и предмет. Обычно отвечает на вопрос «сколько осталось?» или «кто из них?».

— Is there any sugar?
— None.
→ Сахар есть?
→ Ни грамма.


ℹ️ Или вот так: None of my friends remembered my birthday. — Никто из друзей не вспомнил. Тут none уже командует целой группой.

С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
200👍16🔥3👏2
→ «The results were ___ than we had anticipated»
@EnglishBestChannel
Anonymous Quiz
19%
very worst
32%
more bad
39%
far worse
11%
nearly worst
40👍20😢6🆒2👎1🤯1🤩1😨1
📞 Взять трубку / положить трубку по-английски

Тут всё проще, чем кажется, но есть нюансы, потому что мы уже не в 90-х и телефоны давно не те.

📎 Взять трубку (ответить на звонок) = answer the phone или pick up the phone. Первый вариант нейтральный, второй — чуть более разговорный и буквальный (поднять трубку).

I called but he didn't pick up.
→ Я звонил, но он не взял трубку.


📎 Положить трубку (завершить звонок) = hang up. Без вариантов. Можно просто hung up в прошедшем.

Don't hang up, I need to tell you something.
→ Не клади трубку, мне нужно кое-что сказать.

She got angry and hung up on me.
→ Она разозлилась и бросила трубку.


Другие фразовые глаголы ищи на картинке ⬆️

С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
125🔥7💯6🤩1
📱 FOMO — болезнь 21 века

Если вы хоть раз ловили себя на мысли, что все где-то тусят, едят вкусную еду или делают что-то интересное без вас, а вы сидите дома и листаете ленту — это называется FOMO.

📎 FOMO = Fear Of Missing Out (страх что-то пропустить). Термин не медицинский, но очень точный. В русском языке это явление принято называть синдромом упущенной выгоды или упущенных возможностей.

I have serious FOMO when I see everyone's stories from that party.
→ У меня дикий FOMO, когда я вижу сторис с той вечеринки.


🙃 Есть и обратная сторона — JOMO (Joy Of Missing Out). Это когда кайфуешь от того, что сидишь дома с книжкой и чаем, пока все где-то тусуются и страдают.

С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
131🔥14👍13😁2🫡1
📦 Take up space = занимать место

Фраза take up space работает и в прямом смысле (про вещи), и в переносном (про людей).

😀 В прямом смысле — когда что-то физически занимает место.

This old sofa takes up too much space.
→ Этот старый диван занимает слишком много места.

All these boxes are taking up space in the garage.
→ Все эти коробки занимают место в гараже.


😀 В переносном смысле — про людей, которые просто существуют, но ничего не дают, не вносят вклад, не проявляют себя. Звучит грубовато, но иногда по делу.

He doesn't contribute anything — he just takes up space.
→ Он ничего не даёт — просто занимает место.


*Ещё есть близкое выражение take up room — тоже «занимать место», но чаще про физическое пространство.

С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
112👍13🔥6👏1
Почему не обзяательно использовать who is, which is и т.п.??

Ну смотрите, есть у нас в русском придаточные предложения, типа «девочка, которая стоит вон там». Длинно, да? Мы заменяем это причастиями — «стоящая вон там». В английском то же самое.

📎 Вместо того чтобы каждый раз говорить who is, which is или that is, англичане просто выбрасывают лишнее и оставляют голый смысл. Как было изначально:

The girl who is standing there is my sister.
→ Девочка, которая стоит там, моя сестра.


⬇️ А теперь выбрасываем who is и получаем:

The girl standing there is my sister.
→ Девочка, стоящая там, моя сестра.


📎 Та же история с пассивом. Вместо which was written говорим просто written.

The book written by him became a bestseller.
→ Книга, написанная им, стала бестселлером.


С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
137👍19🔥10🤩1
«В соцсетях всё слишком прилизано»

У всех идеальные завтраки, идеальные закаты и идеальные улыбки. Но потом кто-то выкладывает фото, где он реальный — весь заспанный, с чашкой кофе и без макияжа, и подписывает candid. И вот это уже цепляет.

📎 Candid значит искренний, откровенный, без притворства. Без позы, без масок, без «сейчас я сделаю красивое лицо». Просто человек такой, какой есть.

We had a candid conversation about our problems.
→ У нас был откровенный разговор о наших проблемах.


📸 В фотографии это так и называется — candid shot — это снимок, где человек не позирует, а занят своими делами. Такие кадры часто получаются самыми живыми, потому что в них нет наигранности.

С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1156👍17🔥6🆒3😍2
🗓 Every day OR everyday — здесь пробел решает всё

📎 Every day это каждый день. Работает как обстоятельство времени, отвечает на вопрос «когда?».

I drink coffee every day.
→ Я пью кофе каждый день.


📎 Everyday — это повседневный, обычный, будничный. Прилагательное, которое стоит перед существительным и описывает его.

This is my everyday routine.
→ Это моя повседневная рутина.


😀Как не путать? Есть простой тест. Если между every и day можно вставить слово (например, every single day), значит пишем раздельно. Если нельзя и смысл будет нарушен — пишем слитно.

С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
160👍167👏4🤯3🔥2🤩1
🏷️ Question tags — «правда?», «не так ли?», «да?» в конце предложения

Знаете эти короткие хвостики в конце фраз, когда мы переспрашиваем, уточняем или просто хотим, чтобы собеседник кивнул? Ну типа «Сегодня холодно, да?» или «Ты же не пойдёшь туда, правда?». Вот это оно и есть — question tags.

📎 Как это работает: берёте предложение, в конце добавляете короткий вопрос из вспомогательного глагола и местоимения. Если предложение утвердительное — хвостик отрицательный. Если отрицательное — хвостик утвердительный.

It's cold today, isn't it?
→ Сегодня холодно, да?

You don't like coffee, do you?
→ Ты не любишь кофе, правда?


➡️ С модальными глаголами та же история — берём модальный и кидаем в хвостик.

You can swim, can't you?
→ Ты умеешь плавать, ведь так?

She shouldn't be here, should she?
→ Её здесь не должно быть, не так ли?


➡️ С I am есть маленький косяк — в хвостике будет aren't I. Так исторически сложилось.

I'm late, aren't I?
→ Я опоздал, да?


С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
163👍20🔥8🤯1🤩1
🔁 2 times in a row — два раза подряд

Снег вот идет уже который день подряд без остановки — самое то, чтобы использовать in a row.

ℹ️ In a row = подряд, кряду, последовательно. Без перерыва, друг за другом, по порядку.

I've been late three days in a row.
→ Я опаздывал три дня подряд.

She won the championship twice in a row.
→ Она выигрывала чемпионат дважды кряду.


*Можно ставить любое число перед этим: 5 times in a row, 10 years in a row, second week in a row — работает со всем.

С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
143👍23🔥8👌4💯2😍1
🔧 Need doing vs Need to be done — кто кого?

Вот смотрите: машина сломалась и нуждается в ремонте. Это можно сказать по-разному, а вернее, с помощью двух немного отличающихся друг от друга конструкций:

😀 Need doing — более разговорный, живой вариант. Чаще используется в Британии, кстати.

My car needs repairing.
→ Моя машина требует ремонта.


😀 Need to be done — чуть более формальный, универсальный. В Америке его любят больше.

My car needs to be repaired.
→ Мою машину нужно отремонтировать.


ℹ️ Но в чём разница? По смыслу — ни в чём. Абсолютно одно и то же. Просто первый вариант короче и чуть более разговорный. Второй — чуть длиннее, но тоже вполне себе живёт в речи.

С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
155👍13😍7🔥1
▶️ Past Continuous — объясняю на пальцах за минуту

Попробуйте вспомнить эти моменты, когда вы что-то делали, а тут бац — и что-то случилось. Ну например, вы пили кофе, и вдруг чашка упала. Или вы смотрели сериал, и отключили свет. Вот для фона, на котором всё это произошло, чаще всего и нужен Past Continuous.

📎 Past Continuous — это длительное действие в прошлом (как present continuous в настоящем), которое происходило в какой-то момент или прервалось другим действием.

Как образуется: was/were + глагол с -ing.

I was drinking coffee when the cup fell.
→ Я пил кофе, когда чашка упала.


Когда использовать:

😀 Действие в конкретное время в прошлом:
Yesterday at 8 PM, I was watching a movie.
→ Вчера в 8 вечера я смотрел фильм.

😀 Два действия одновременно:
While she was cooking, he was reading a book.
→ Пока она готовила, он читал книгу.

😀 Фон для другого действия (которое в Past Simple):
We were walking in the park when it started to rain.
→ Мы гуляли в парке, когда начался дождь.


‼️ Важно: с глаголами состояния (like, love, hate, know, believe) Past Continuous не используется. Только Past Simple.

С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1185👍27🔥5🤩1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔄 Trade places = поменяться местами

Бывает смотришь на кого-то и думаешь — «вот бы мне сейчас на его место». Или наоборот, кто-то хочет оказаться на вашем. А иногда просто надо физически пересесть, потому что у окна дует.

📎 Trade/swap places значит именно это — поменяться местами. И в прямом смысле (сесть на другое место), и в переносном (оказаться в чужой ситуации).

Let's trade places — you take the window seat.
→ Давай поменяемся местами — ты садись у окна.

I wouldn't want to trade places with him right now.
→ Я бы не хотел оказаться на его месте прямо сейчас.


С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
124🔥15👍8🤩1
➡️ Чай или кофе? Кошки или собаки? Работа в офисе или удалёнка?

Когда нужно сказать, что одно нравится больше другого, в английском есть чёткая схема. И предлог тут to, а не than, как многие думают.

Правильный ответ на картинкевариант Б

ℹ️ Prefer + существительное + to + существительное — базовая конструкция для сравнения.

I prefer tea to coffee.
→ Я предпочитаю чай кофе.

She prefers cats to dogs.
→ Она любит кошек больше, чем собак.


*Если сравниваете действия, то после prefer ставите -ing форму, и после to тоже -ing.

I prefer staying at home to going out.
→ Я предпочитаю сидеть дома, а не ходить куда-то.


*Можно использовать и prefer to do rather than do — это более формальный вариант, но тоже правильный.

I prefer to stay at home rather than go out.
→ Я скорее останусь дома, чем пойду куда-то.


Но главное — никогда не ставьте than сразу после prefer. Это ошибка.

С вас «❤️», если было полезно

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
185👍26😢3😁2