Отсутствие артикля (нулевой артикль)
Отсутствие артикля перед существительным может быть таким же значимым, как и его наличие. В таком случае его могут называть нулевым артиклем (zero article).
Артикль не нужно использовать в следующих случаях: Там, где должен стоять неопределенный артикль, но это невозможно из-за множественного числа существительного:
I see a man waving. I see people waving. Я вижу машущего человека. Я вижу машущих людей.
С именами собственными, которые по своему значению являются уникальными и поэтому не нуждаются в уточнении:
I hear Lucky scratching the door. Я слышу, как Лаки скребет дверь.
Если к существительному относятся другие определители (притяжательные, указательные, вопросительные и неопределенные местоимения, существительные в притяжательном падеже):
I love her / these / Grandma’s stories. Я люблю ее / эти / бабушкины истории.
С неисчисляемыми абстрактными существительными:
They left the room with dignity. Они с достоинством покинули комнату.
She is an expert in modern art. Она – эксперт в современном искусстве.
С неисчисляемыми существительными, обозначающими вещество:
Stone was the main material used in fortifications. Камень служил основным материалом при постройке укреплений.
Water is a vital substance for our life. Вода – это крайне важное вещество в нашей жизни.
С некоторыми географическими названиями:
заливов: Cardiff Bay
полуостровов: Kamchatka, Taymyr озер,
если перед ними стоит слово «lake»: Lake Ontario
водопадов: Niagara Falls
островов: Malta
отдельных гор (в отличие от цепей):
Everest
континентов: Europe, Asia
стран: Croatia, Mexico
городов: London, Saint-Petersburg
Когда идет речь о двух тесно связанных предметах:
They look like mother and son. Они похожи на мать и сына.
They always quarrel like cat and dog. Вечно они ссорятся, как кошка с собакой.
Вместе с указанием на единственный в данной ситуации пост или должность:
Abraham Lincoln was elected President in 1861. Авраам Линкольн был избран президентом в 1861 году.
You deserve to be chairman of the meeting. Вы заслуживаете того, чтобы быть председателем собрания.
Вместе с титулами, обращениями и званиями, если за ними следует фамилия:
Mister Jefferson, Minister Brown Мистер Джефферсон, министр Браун.
Если значение существительного выражает скорее качество, а не предмет:
Idiot I was to invite him to the party. Я был таким дураком, что пригласил его на вечеринку.
You are not even man enough to admit your fault. У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
Отсутствие артикля перед существительным может быть таким же значимым, как и его наличие. В таком случае его могут называть нулевым артиклем (zero article).
Артикль не нужно использовать в следующих случаях: Там, где должен стоять неопределенный артикль, но это невозможно из-за множественного числа существительного:
I see a man waving. I see people waving. Я вижу машущего человека. Я вижу машущих людей.
С именами собственными, которые по своему значению являются уникальными и поэтому не нуждаются в уточнении:
I hear Lucky scratching the door. Я слышу, как Лаки скребет дверь.
Если к существительному относятся другие определители (притяжательные, указательные, вопросительные и неопределенные местоимения, существительные в притяжательном падеже):
I love her / these / Grandma’s stories. Я люблю ее / эти / бабушкины истории.
С неисчисляемыми абстрактными существительными:
They left the room with dignity. Они с достоинством покинули комнату.
She is an expert in modern art. Она – эксперт в современном искусстве.
С неисчисляемыми существительными, обозначающими вещество:
Stone was the main material used in fortifications. Камень служил основным материалом при постройке укреплений.
Water is a vital substance for our life. Вода – это крайне важное вещество в нашей жизни.
С некоторыми географическими названиями:
заливов: Cardiff Bay
полуостровов: Kamchatka, Taymyr озер,
если перед ними стоит слово «lake»: Lake Ontario
водопадов: Niagara Falls
островов: Malta
отдельных гор (в отличие от цепей):
Everest
континентов: Europe, Asia
стран: Croatia, Mexico
городов: London, Saint-Petersburg
Когда идет речь о двух тесно связанных предметах:
They look like mother and son. Они похожи на мать и сына.
They always quarrel like cat and dog. Вечно они ссорятся, как кошка с собакой.
Вместе с указанием на единственный в данной ситуации пост или должность:
Abraham Lincoln was elected President in 1861. Авраам Линкольн был избран президентом в 1861 году.
You deserve to be chairman of the meeting. Вы заслуживаете того, чтобы быть председателем собрания.
Вместе с титулами, обращениями и званиями, если за ними следует фамилия:
Mister Jefferson, Minister Brown Мистер Джефферсон, министр Браун.
Если значение существительного выражает скорее качество, а не предмет:
Idiot I was to invite him to the party. Я был таким дураком, что пригласил его на вечеринку.
You are not even man enough to admit your fault. У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
Отсутствие артикля в устойчивых выражениях:
at breakfast/dinner/lunch
at home
at night
at sunset/sunrise
at war/peace
by accident
by air/water/sea/land
by chance
by heart
by mistake
by train/ship/bus
from time to time
in case of
in fact
in secret
in sight
in time
on demand
и другие
at breakfast/dinner/lunch
at home
at night
at sunset/sunrise
at war/peace
by accident
by air/water/sea/land
by chance
by heart
by mistake
by train/ship/bus
from time to time
in case of
in fact
in secret
in sight
in time
on demand
и другие
Опущение артиклей в английском языке
В некоторых случаях артикль в английском языке бывает опущен, хотя в предложении предполагается его наличие. Это встречается в тех случаях, когда необходимо максимально сократить текст:
В газетных заголовках:
Old lady detains a robber.
Старушка задерживает грабителя.
Seven people witness UFO. Семь людей видели НЛО.
В телеграммах:
Monthly report needed send first opportunity. Требуется ежемесячный отчет отправьте первой возможности.
В сценариях:
Actors stand near cupboard, then move to window. Актеры стоят у буфета, затем переходят к окну.
В сносках, примечаниях, словарных статьях:
See Table 2 on page 24. Обратитесь к Таблице 2 на странице 24.
John Updike. American poet, dramatist, author of the novel “Rabbit, run.” Джон Апдайк. Американский поэт, драматург, автор романа «Кролик, беги».
В некоторых случаях артикль в английском языке бывает опущен, хотя в предложении предполагается его наличие. Это встречается в тех случаях, когда необходимо максимально сократить текст:
В газетных заголовках:
Old lady detains a robber.
Старушка задерживает грабителя.
Seven people witness UFO. Семь людей видели НЛО.
В телеграммах:
Monthly report needed send first opportunity. Требуется ежемесячный отчет отправьте первой возможности.
В сценариях:
Actors stand near cupboard, then move to window. Актеры стоят у буфета, затем переходят к окну.
В сносках, примечаниях, словарных статьях:
See Table 2 on page 24. Обратитесь к Таблице 2 на странице 24.
John Updike. American poet, dramatist, author of the novel “Rabbit, run.” Джон Апдайк. Американский поэт, драматург, автор романа «Кролик, беги».
Место артикля в предложении
Артикль в английском языке обычно ставится перед существительным и относящимися к нему словами, при их наличии:
I see a shop. Я вижу магазин.
It is a big European furniture shop. Это большой европейский мебельный магазин.
Но некоторые такие слова могут стоять и перед артиклем: Перед определенным артиклем the могут стоять определения all и both:
All the books in my room are torn. Все книги в моей комнате изорваны.
Both the pens are not working. Обе ручки не работают.
Перед неопределенным артиклем могут стоять слова what, such и quite:
What a loss! Какая потеря!
You were such a clown yesterday. Вчера ты выглядел таким клоуном.
It’s quite a long way. Это довольно долгий путь.
Неопределенный артикль ставится после прилагательных в комбинации с наречиями too, as, so:
It is too long a way to go on foot. Это слишком большой путь, чтобы идти пешком.
He is as good a sportsman as any man of his age. Он такой же хороший спортсмен, как и любой другой мужчина его возраста.
Артикль в английском языке обычно ставится перед существительным и относящимися к нему словами, при их наличии:
I see a shop. Я вижу магазин.
It is a big European furniture shop. Это большой европейский мебельный магазин.
Но некоторые такие слова могут стоять и перед артиклем: Перед определенным артиклем the могут стоять определения all и both:
All the books in my room are torn. Все книги в моей комнате изорваны.
Both the pens are not working. Обе ручки не работают.
Перед неопределенным артиклем могут стоять слова what, such и quite:
What a loss! Какая потеря!
You were such a clown yesterday. Вчера ты выглядел таким клоуном.
It’s quite a long way. Это довольно долгий путь.
Неопределенный артикль ставится после прилагательных в комбинации с наречиями too, as, so:
It is too long a way to go on foot. Это слишком большой путь, чтобы идти пешком.
He is as good a sportsman as any man of his age. Он такой же хороший спортсмен, как и любой другой мужчина его возраста.
Прилагательные в английском языке
Имя прилагательное – это самостоятельная часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы «какой?», «который?», «чей?».
Английские прилагательные, в отличие от русских, не изменяются ни по падежу, ни по роду, ни числу: small boy, small girl, small children маленький мальчик, маленькая девочка, маленькие дети
Строение английских прилагательных По своему строению английские прилагательные делятся на простые, производные и сложные.
Простые прилагательные не имеют в своем составе суффиксов и приставок: green, left, happy
В составе производных прилагательных есть суффикс и/или приставка: helpful, international, unreasonable
Для английских прилагательных характерны следующие суффиксы:
-able (adorable)
-al (epochal)
-ant (pursuant)
-ary (documentary)
-ed (barbed)
-en (silken)
-ful (colourful)
-ible (accessible)
-ic (optimistic)
-ish (Scottish)
-ive (creative)
-ive (innovative)
-less (lifeless)
-like (lifelike)
-ly (yearly)
-ous (courageous)
-y (funny)
И следующие приставки: un- (unguarded)
in- (incomplete)
il- (illegal)
im- (immoral)
Сложные прилагательные состоят из двух или более основ: red-hot, colour-blind, snow-white
Имя прилагательное – это самостоятельная часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы «какой?», «который?», «чей?».
Английские прилагательные, в отличие от русских, не изменяются ни по падежу, ни по роду, ни числу: small boy, small girl, small children маленький мальчик, маленькая девочка, маленькие дети
Строение английских прилагательных По своему строению английские прилагательные делятся на простые, производные и сложные.
Простые прилагательные не имеют в своем составе суффиксов и приставок: green, left, happy
В составе производных прилагательных есть суффикс и/или приставка: helpful, international, unreasonable
Для английских прилагательных характерны следующие суффиксы:
-able (adorable)
-al (epochal)
-ant (pursuant)
-ary (documentary)
-ed (barbed)
-en (silken)
-ful (colourful)
-ible (accessible)
-ic (optimistic)
-ish (Scottish)
-ive (creative)
-ive (innovative)
-less (lifeless)
-like (lifelike)
-ly (yearly)
-ous (courageous)
-y (funny)
И следующие приставки: un- (unguarded)
in- (incomplete)
il- (illegal)
im- (immoral)
Сложные прилагательные состоят из двух или более основ: red-hot, colour-blind, snow-white
Виды прилагательных в английском языке
По значению английские прилагательные делятся на два вида – качественные и относительные.
Качественные прилагательные обозначают качества предмета прямо: warm, dark, long
В отличие от относительных, они могут быть выражены в большей или меньшей степени и поэтому имеют степени сравнения (warmer-warmest, darker-darkest, longer-longest).
От качественных прилагательных часто можно образовать соответствующее абстрактное существительное (warmth, darkness).
Относительные прилагательные описывают качества предмета через его отношение к:
материалам (wooden, leathern),
месту (Eastern, Swedish), времени (daily, monthly) связи (heavenly, motherly).
Они не имеют степеней сравнения. Иногда относительные прилагательные могут выполнять роль качественных (iron will) и наоборот.
По значению английские прилагательные делятся на два вида – качественные и относительные.
Качественные прилагательные обозначают качества предмета прямо: warm, dark, long
В отличие от относительных, они могут быть выражены в большей или меньшей степени и поэтому имеют степени сравнения (warmer-warmest, darker-darkest, longer-longest).
От качественных прилагательных часто можно образовать соответствующее абстрактное существительное (warmth, darkness).
Относительные прилагательные описывают качества предмета через его отношение к:
материалам (wooden, leathern),
месту (Eastern, Swedish), времени (daily, monthly) связи (heavenly, motherly).
Они не имеют степеней сравнения. Иногда относительные прилагательные могут выполнять роль качественных (iron will) и наоборот.
Степени сравнения прилагательных в английском языке
Изменяться по степени сравнения могут только качественные прилагательные, которые обозначают какие-либо качества предмета и чье значение может быть выражено в большей или меньшей степени.
Существует три степени сравнения прилагательных в английском языке – положительная, сравнительная и превосходная.
soft - softer - softest мягкий (положительная) – мягче (сравнительная) – мягчайший (превосходная)
Прилагательные в превосходной степени обычно используются в комбинации с определенным артиклем the. Исключениями могут стать предложения, где имеется в виду очень высокая степень качества, а не сравнение с другим предметом:
Sunsets are most beautiful here. Здесь необычайно красивые закаты.
Изменяться по степени сравнения могут только качественные прилагательные, которые обозначают какие-либо качества предмета и чье значение может быть выражено в большей или меньшей степени.
Существует три степени сравнения прилагательных в английском языке – положительная, сравнительная и превосходная.
soft - softer - softest мягкий (положительная) – мягче (сравнительная) – мягчайший (превосходная)
Прилагательные в превосходной степени обычно используются в комбинации с определенным артиклем the. Исключениями могут стать предложения, где имеется в виду очень высокая степень качества, а не сравнение с другим предметом:
Sunsets are most beautiful here. Здесь необычайно красивые закаты.
13 фраз, которые бьют прямо в точку 🔨
1. It was a great fun - Было весело.
2. It was quite a job - Пришлось поработать.
3. Next time lucky - В следующий раз повезёт.
4. On the nose - В точку.
5. On the right track - На верном пути.
6. Sink or swim - Была не была.
7. Stand a chance - Есть шанс.
8. Take one's chance - Пойти на риск.
9. That's the way to do it - Вот так это делается.
10. Things happen - Всякое бывает.
11. Go up in smoke - Исчезнуть как дым.
12. Golden opportunity - Блестящая возможность.
13. Good fortune - Счастливый случай.
1. It was a great fun - Было весело.
2. It was quite a job - Пришлось поработать.
3. Next time lucky - В следующий раз повезёт.
4. On the nose - В точку.
5. On the right track - На верном пути.
6. Sink or swim - Была не была.
7. Stand a chance - Есть шанс.
8. Take one's chance - Пойти на риск.
9. That's the way to do it - Вот так это делается.
10. Things happen - Всякое бывает.
11. Go up in smoke - Исчезнуть как дым.
12. Golden opportunity - Блестящая возможность.
13. Good fortune - Счастливый случай.
Английские фразовые глаголы с переводом 🌻
call off - отменять;
carry out - выполнять;
cheer up - ободрить кого-то, сделать веселее;
come over — приходить, подходить, заезжать;
get in — войти, забраться в, проникнуть, попасть в;
get off — выходить, покидать; уносить, удалять; уходи!
get over - покончить с чем-то, решить что-то;
give up — сдаться, отказаться; оставить, бросить; отдавать;
go away — уходить, уезжать;
go in — входить;
go off — уходить, уезжать; убегать, улетать;
go over — подойти, приехать; повторять, перепроверять;
go up — подниматься;
let out — выпускать, освобождать;
look after - заботиться, ухаживать;
pull up — подъезжать, останавливаться;
put on — надевать, одевать; включать, приводить в действие.
call off - отменять;
carry out - выполнять;
cheer up - ободрить кого-то, сделать веселее;
come over — приходить, подходить, заезжать;
get in — войти, забраться в, проникнуть, попасть в;
get off — выходить, покидать; уносить, удалять; уходи!
get over - покончить с чем-то, решить что-то;
give up — сдаться, отказаться; оставить, бросить; отдавать;
go away — уходить, уезжать;
go in — входить;
go off — уходить, уезжать; убегать, улетать;
go over — подойти, приехать; повторять, перепроверять;
go up — подниматься;
let out — выпускать, освобождать;
look after - заботиться, ухаживать;
pull up — подъезжать, останавливаться;
put on — надевать, одевать; включать, приводить в действие.
Года/ Years На Английском
1) Если дата состоит из тысячного числа, а её сотое число 0, дата читается как:
2009 – two thousand and nine
1000 — one thousand
2) Чтобы прочитать год села 1100 по 1999 гг. нужно разбить число на две отдельные цифры. Например, 1995 год — 19 и 95:
1995 – nineteen and ninety-five
1738 – seventeen and thirty-eight
3) Если две последние цифры 00 или 06, год будет читаться как:
1900 – nineteen hundred
1806 – eighteen oh six
4) Для различий дат до нашей эры и нашей эры используются следующие обозначения:
до н. э. – BC 《 Before Christ 》
н. э. – AD 《 Anno Dominni》
1) Если дата состоит из тысячного числа, а её сотое число 0, дата читается как:
2009 – two thousand and nine
1000 — one thousand
2) Чтобы прочитать год села 1100 по 1999 гг. нужно разбить число на две отдельные цифры. Например, 1995 год — 19 и 95:
1995 – nineteen and ninety-five
1738 – seventeen and thirty-eight
3) Если две последние цифры 00 или 06, год будет читаться как:
1900 – nineteen hundred
1806 – eighteen oh six
4) Для различий дат до нашей эры и нашей эры используются следующие обозначения:
до н. э. – BC 《 Before Christ 》
н. э. – AD 《 Anno Dominni》
Способы образования степеней сравнения прилагательных в английском языке
Степени сравнения прилагательных могут быть образованы синтетически(при помощи суффиксов -er и -est),аналитически (при помощи словmore-most, less-least) и супплетивно(такие исключения, как good-better-best).
Синтетический способ возможен только для прилагательных из одного слога и двухсложных прилагательных с ударением на последний слог:
new – newer – newest
polite – politer – politest
Также сюда входят двусложные слова оканчивающиеся на -ble, -er, -y,-some, -ow:
noble – nobler – noblest
tender – tenderer – tenderest
happy – happier – happiest
narrow – narrower – narrowest
При прибавлении суффиксов -er и -est нужно помнить о следующих правилах орфографии:
Немое -e в конце слов опускается:
large – larger – largest
brave – braver – bravest
Если прилагательное оканчивается на краткую гласную и согласную, то в сравнительной и превосходной степени конечная согласная удваивается:
hot – hotter – hottest
big – bigger – biggest
Если прилагательное оканчивается на согласную и букву -y, то в сравнительной и превосходной степени конечная-y заменяется на -i:
easy – easier – easiest
dirty – dirtier – dirtiest
Степени сравнения прилагательных могут быть образованы синтетически(при помощи суффиксов -er и -est),аналитически (при помощи словmore-most, less-least) и супплетивно(такие исключения, как good-better-best).
Синтетический способ возможен только для прилагательных из одного слога и двухсложных прилагательных с ударением на последний слог:
new – newer – newest
polite – politer – politest
Также сюда входят двусложные слова оканчивающиеся на -ble, -er, -y,-some, -ow:
noble – nobler – noblest
tender – tenderer – tenderest
happy – happier – happiest
narrow – narrower – narrowest
При прибавлении суффиксов -er и -est нужно помнить о следующих правилах орфографии:
Немое -e в конце слов опускается:
large – larger – largest
brave – braver – bravest
Если прилагательное оканчивается на краткую гласную и согласную, то в сравнительной и превосходной степени конечная согласная удваивается:
hot – hotter – hottest
big – bigger – biggest
Если прилагательное оканчивается на согласную и букву -y, то в сравнительной и превосходной степени конечная-y заменяется на -i:
easy – easier – easiest
dirty – dirtier – dirtiest
Полезные английские идиомы со смысловым переводом 🗣
even so — тем не менее
every now and then — время от времени
face the music — храбро встречать критику, трудности
fall in love — влюбиться
fall out of love — разлюбить
leave well alone — от добра добра не ищут
let someone know — известить
let the cat out of the bag — выбалтывать секрет
like gold dust — на вес золото
lips are sealed — рот на замке
know by heart — учить наизусть
know the ropes — знать досконально
know your stuff — знать свое дело
lay on the colours too thickly — сгущать краски
even so — тем не менее
every now and then — время от времени
face the music — храбро встречать критику, трудности
fall in love — влюбиться
fall out of love — разлюбить
leave well alone — от добра добра не ищут
let someone know — известить
let the cat out of the bag — выбалтывать секрет
like gold dust — на вес золото
lips are sealed — рот на замке
know by heart — учить наизусть
know the ropes — знать досконально
know your stuff — знать свое дело
lay on the colours too thickly — сгущать краски
Многие методики предлагают выучить 100 слов за час или 1000 слов за 3 дня — и это возможно. Но проблема в том, что, попав в кратковременную память, новые слова не переходят в память долговременную.
Сегодня я подготовил статью о самых эффективных методах изучения новых слов и первую подборку TOPIC VOCABULARY
✏️
Читать здесь
Сегодня я подготовил статью о самых эффективных методах изучения новых слов и первую подборку TOPIC VOCABULARY
✏️
Читать здесь
Telegraph
Учи Английский
И вот Вам нужно спросить как добраться до ближайшей остановки, но это слово — «остановка» напрочь вылетело из головы… Ты находишь его в словаре и с негодованием бьешь себя по лбу: «Bus stop! Точно! Как я мог это забыть?!» Знакомо? Английские слова забываются…
10 фразовых глаголов, с которых приятно начать день 🎩
1. catch up - догнать, настичь, наверстать
2. come forward - выходить вперед, выдвигаться
3. get up - вставать, подниматься; просыпаться
4. let out - выпускать, освобождать
5. look forward to - ожидать с удовольствием (с нетерпением)
6. set up - устраивать, организовывать, создавать
7. show up - появляться, приходить
8. shoot out - выскочить, вылететь
9. take over - захватить, овладеть, взять под контроль
10. walk around - ходить, бродить повсюду
1. catch up - догнать, настичь, наверстать
2. come forward - выходить вперед, выдвигаться
3. get up - вставать, подниматься; просыпаться
4. let out - выпускать, освобождать
5. look forward to - ожидать с удовольствием (с нетерпением)
6. set up - устраивать, организовывать, создавать
7. show up - появляться, приходить
8. shoot out - выскочить, вылететь
9. take over - захватить, овладеть, взять под контроль
10. walk around - ходить, бродить повсюду
В чем разница между A.M и P.M?
Мы используем a.m., когда говорим об интервале с 12 часов ночи (полночи) и до 12 часов дня (полдень). То есть с 00:00 до 12:00. Например: Он приехал в 6 утра.
It’s ten a.m. Десять утра (10:00)
Мы используем p.m., когда говорим об интервале с 12 часов дня (полудня) до 12 часов ночи (полночи). То есть с 12:00 до 00:00. Например: Мы встретились в 9 вечера.
It’s ten p.m. Десять вечера (22:00)
Мы используем a.m., когда говорим об интервале с 12 часов ночи (полночи) и до 12 часов дня (полдень). То есть с 00:00 до 12:00. Например: Он приехал в 6 утра.
It’s ten a.m. Десять утра (10:00)
Мы используем p.m., когда говорим об интервале с 12 часов дня (полудня) до 12 часов ночи (полночи). То есть с 12:00 до 00:00. Например: Мы встретились в 9 вечера.
It’s ten p.m. Десять вечера (22:00)
Сленг 🖖
"HOW'S IT GOING?"
🗣 🇬🇧 haʊz ɪt ˈgəʊɪŋ
🗣 🇺🇸 haʊz ɪt ˈgoʊɪŋ
Распространённая форма приветствия в США и Канаде
Значение:
▪️Как дела?
▪️Как жизнь?
▪️Как оно?
Synonyms: how are you? what is new? how is everything?
Примеры:
🇺🇸 So how's it going, dude?
🇷🇺 Ну как жизнь, чувак?
🇺🇸 How's it going, this new department of yours?
🇷🇺 Как идут дела в вашем новом отделе?
🇺🇸 So how's it going with our New York friends?
🇷🇺 Как там дела с нашими друзьями из Нью-Йорка?
"HOW'S IT GOING?"
🗣 🇬🇧 haʊz ɪt ˈgəʊɪŋ
🗣 🇺🇸 haʊz ɪt ˈgoʊɪŋ
Распространённая форма приветствия в США и Канаде
Значение:
▪️Как дела?
▪️Как жизнь?
▪️Как оно?
Synonyms: how are you? what is new? how is everything?
Примеры:
🇺🇸 So how's it going, dude?
🇷🇺 Ну как жизнь, чувак?
🇺🇸 How's it going, this new department of yours?
🇷🇺 Как идут дела в вашем новом отделе?
🇺🇸 So how's it going with our New York friends?
🇷🇺 Как там дела с нашими друзьями из Нью-Йорка?
Полезные прилагательные для описания книг и фильмов:🎥📓
Brilliant/ outstanding/ splendid/ exceptional – блестящий, восхитительный
Gripping/ fascinating/ intriguing – захватывающий
Entertaining/ amusing/ funny/ delightful – забавный, развлекательный
Hilarious/ comical/ humorous/ witty – очень смешной, уморительный
Insightful/ enlightening/ revealing – поучительный, с глубоким смыслом
Fast-moving/ dynamic/ flashing – динамичный
Predictable/ anticipated/ foreseeable/ expected – предсказуемый
Disappointing/ failing/ mediocre – разочаровывающий, неудачный
Violent/ cruel – жестокий
Truthful/ realistic/ trustworthy – правдивый, достоверный
Brilliant/ outstanding/ splendid/ exceptional – блестящий, восхитительный
Gripping/ fascinating/ intriguing – захватывающий
Entertaining/ amusing/ funny/ delightful – забавный, развлекательный
Hilarious/ comical/ humorous/ witty – очень смешной, уморительный
Insightful/ enlightening/ revealing – поучительный, с глубоким смыслом
Fast-moving/ dynamic/ flashing – динамичный
Predictable/ anticipated/ foreseeable/ expected – предсказуемый
Disappointing/ failing/ mediocre – разочаровывающий, неудачный
Violent/ cruel – жестокий
Truthful/ realistic/ trustworthy – правдивый, достоверный