Prego ogni giorno affinché la crescita di Dokusho come casa editrice sia più progressiva nel tempo
Forwarded from Il Corriere dell'Animazione (TùB)
🎉 Oggi è il compleanno della doppiatrice Emanuela Ionica, che compie 28 anni.
🗞 @corrieredellanimazione
🗞 @corrieredellanimazione
Forwarded from 🎂 AnimeBirthdays
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇮🇹 Compleanno di Reina Kousaka da Sound! Euphonium! 🎂
🇬🇧 Birthday of Reina Kousaka from Sound! Euphonium! 🎂
@AnimeBirthdays
🇬🇧 Birthday of Reina Kousaka from Sound! Euphonium! 🎂
@AnimeBirthdays
Forwarded from Anime Legacy (Riccardo X (True Ending))
↖️ Fonte: @laplacian_info
🐲
Seguici su
@animelegacy
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Magari sarò salty io, ma "quale X cancelleresti dalla faccia della Terra?" sarà sempre uno dei format più pigri che abbia mai visto
Forwarded from L’Hangar di Merio
Beata la gente che quando non gli piace qualcosa evita di ripeterlo all’infinito come un disco rotto
🙏1
Quando le persone capiranno che è uno spreco di tempo ripetere 200 volte "X merda" senza portare spunti che potrebbero far nascere discussioni interessanti sarà un mondo migliore, ma non è questo il giorno in cui accadrà
Forwarded from Manga's Corner ❄️ (Alexzan)
Tra i manga rimossi a seguito di questa operazione, come riportato in un documento chiamato "The MangaDex Massacre", ci sarebbero Frieren: Oltre la fine del viaggio, Aria, Bakemonogatari, Inuyasha, Rent a Girlfriend (🎉), The Quintessential Quintuplets e probabilmente la prima opera che vi salta in mente. A differenza di altri siti simili, MangaDex rispetta le decisioni degli editori e rimuove i manga su richiesta: da diverso tempo, inoltre, certe opere contengono solamente collegamenti alle versioni ufficiali disponibili ad esempio su Manga Plus.
Partendo dal presupposto che gli editori hanno tutto il diritto di chiedere la rimozione delle loro opere da piattaforme non autorizzate, non è chiaro il criterio con cui sono stati scelti i manga e manhwa da rimuovere. Diversi sono disponibili in inglese ufficialmente tramite editori nordamericani (o in altre lingue in altri Paesi) o su servizi digitali degli editori stessi come Manga UP! di Square Enix e K Manga di Kodansha, ma altri non hanno alcuna traduzione ufficiale.
Oltre a MangaDex, gli editori sia giapponesi e coreani sia nordamericani come Viz, come dimostra Lumen Database, hanno inviato sempre in questi giorni centinaia di richieste DMCA a Google per chiedere al motore di ricerca di rimuovere ogni collegamento ai siti pirata che diffondono le loro opere. Non si capisce però perché ad esempio Houbunsha abbia voluto rimuovere i collegamenti relativi a Bocchi the Rock! da Google senza, almeno per il momento, forzare MangaDex a togliere il manga, la cui traduzione dei fan è ancora disponibile (ma potrebbe essere solo questione di tempo). Vale la pena notare che i DMCA a Google sono molto frequenti.
Si tratta di un colpo notevole per i lettori di manga in digitale in quanto MangaDex è un sito sicuro (e decisamente più avanzato e ben fatto) che non presenta annunci pubblicitari discutibili e potenziali malware, a differenza di praticamente tutti gli altri siti simili. Inoltre, si mette in evidenza ancora una volta il problema della popolarità dei manga nel mondo e della loro disponibilità. Certe opere sono disponibili sul proprio territorio in versione cartacea e/o digitale, ma altre non sono reperibili ufficialmente nella propria lingua: in Italia se un manga non è edito spesso si ricorre alle traduzioni non ufficiali in italiano (che è pirateria) oppure a quelle ufficiali in inglese. Shueisha lo sa, ed è per questo che Manga Plus è disponibile legalmente dappertutto. Lo stesso, però, non si può dire per i già citati Manga UP! e K Manga, oltre che altri servizi ufficiali in lingua inglese, che sono limitati al Nord America. E in quel caso, come si pensa di combattere la fame di manga dei lettori?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM