یادگیری زبان انگلیسی
17.4K subscribers
9.24K photos
10.5K videos
120 files
25.8K links
😍 شش درس رایگان + نظرات صوتی را اینجا 👇 ببینید

http://t.me/Nemone_Tadriss

🔸جهت ثبت نام کلاس های تلگرامی با تخفیف ویژه عدد 6 رو به آیدی زیر بفرستید
👇
T.me/EnglishAdmin

.
.
.
.
.
.
.
Download Telegram
یادگیری زبان انگلیسی, [۲۲.۱۲.۱۵ ۰۹:۵۷]
#اصطلاح #شماره 25 تا 37
۲۵- the party is over: دیگه بازی تموم شد

۲۶- I’ll eat my hat: اسمم رو عوض میکنم

۲۷- talk of the devil: عجب حلال زاده ای

۲۸- as they say: All is well that ends well موفقیت ارزش تلاش را دارد

۲۹- knock on the wood:بزنم به تخته

۳۰- dog-eat-dog خر تو خر، هرکی هرکی، بی رحم

۳۱- shyly and cheeky:کمرو و پررو

۳۲- a little bird told me: کلاغه به من خبر داد

۳۳- I nearly jump out of my skin:از ترس زهره شدن

۳۴- to make waves: دردسر درست کردن

۳۵- cross my heart: به جون خودم قسم

۳۶- go fly a kite: برو پی کارت

۳۷- keep your shirt on:جوش نزن، عجله نکن، یه دقیقه صبر کن
@eenglishlearning
توضیح #Not only + X+but + Y + as well
توضیح #Not only + X + but alo + Y

اگرx صفت باشد y نیز صفت و اگرx فعل باشد yنیز فعل خواهد بود. دو جمله زیر را حفظ کنید.
llnot only cleaned the room but washed the car as weI .
من نه تنها اتاق را تمیز کردم بلکه اتومبیل را هم شستم.
I not only cleaned the room but also washed the car.
نه تنها اتاق را تمیز کردم بلکه اتومبیل را هم شستم.

همانطوریکه ملاحظه می فرمایید معنی دو جمله فوق کاملا یکسان و برابر می باشد.

نکته: چنانچه در جمله فعل ناقص بکار رود محل فعل ناقص در جمله بعد از فاعل و قبل از not only خواهد بود.
مثال:
You must not only wash the dishes but sweep the floor as well.
شما نه تنها باید ظرف ها را بشویید بلکه باید کف اتاق را نیز جارو کنید.

You must not only wash the dishes but also sweep the floor
شما نه تنها باید ظرف ها را بشویید بلکه باید کف اتاق را نیز جارو کنید.

نکته مهم:چنانچه not only در ابتدای جمله و اولین لغت جمله باشد ، بلافاصله فعل کمکی زمان مربوط به جمله بعد از آن بکار می رود.
مثال:
Not only did he wash the car, but also cleaned the yard.
او نه تنها اتومبیل را شست بلکه حیاط را نیز تمیز کرد.
@eenglishlearning
#اصطلاح #شماره 38 تا 50
۳۸- I say to him shape up or ship out: درست رفتار کن یا بزن به چاک

۳۹- I am all ears:سراپا گوش بودن

۴۰- I have the world by the tail: دنیا به کاممه

۴۱- I bought it for a song:مفت ، ارزان

۴۲- ۵۰۰۰$(bucks) in the hole: قرض بالا آوردن باک دلار در امریکاو استرالیا

۴۳- sell like hot cakes:مثل برق به فرش رفتن

۴۴- you can’t eat your cake and have it: هم خدا خم خرما

۴۵- such a wet blanket:حالگیر، آیه یاس

۴۶- you are in the right, but you don’t have a leg to stand on:دلیل کافی برای ادعای خود نداشتن

۴۷- they are coming toward the finish line neck to neck: پا به پای هم، دوش به دوش هم

۴۸- Nina do you know how the world came into existence? – beats me: اصلا” سر در نمی اورم، نمی دونم

۴۹- play it cool:خونسرد رفتار کردن

۵۰- get in my hair: کلافه کردن، ذله کردن، به ستوه آمدن
@eenglishlearning
If the phrasal verb ends with an adverb, there are three possibilities.
1. If you choose a noun phrase as the object, you can put it either before or after the adverb. For example:
call off (="decide" that a meeting, party, strike etc should not happen)
They’ve called off the strike. OR They’ve called the strike off.
turn on (="make" a light, television, radio etc start working)
Will you turn on the light? OR Will you turn the light on?
2. If you choose a pronoun (him, her, it, them etc) as the object, you have to put it before the adverb. For example:
turn down (="make" a television, radio etc less loud)
Can you turn it down? NOT Can you turn down it?
3. If the object is a long phrase, you usually put it at the end after the phrasal verb. For example:
They’ve called off the strike that was planned for next week.
Can you turn down the television in the front room?
Forwarded from Deleted Account
Forwarded from Deleted Account