✅اصطلاحات با کلمه *انگشت*✅
When it comes to painting , he is not a patch on his brother
او در نقاشی انگشت کوچکی برادرش هم نمی شود
You have put your finger on a good thing
رو خوب چیزی انگشت گذاشته ای
With a rough estimate, I came to realize the real price
با یک حساب سر انگشتی قیمت واقعی را فهمیدم
He was flabbergasted to hear the story
قصه را که شنید انگشت به دهان ماند
He is a marked man
او آدم انگشت نمایی است
When it comes to painting , he is not a patch on his brother
او در نقاشی انگشت کوچکی برادرش هم نمی شود
You have put your finger on a good thing
رو خوب چیزی انگشت گذاشته ای
With a rough estimate, I came to realize the real price
با یک حساب سر انگشتی قیمت واقعی را فهمیدم
He was flabbergasted to hear the story
قصه را که شنید انگشت به دهان ماند
He is a marked man
او آدم انگشت نمایی است
✅اصطلاحات با کلمه *آسمان*✅
the sky will not fall in
آسمان که به زمین نمی آید
I have had enough of your cock –and –ball stories
من از این همه آسمان ریسمان بافتن تو خسته شدم
they are as different as chalk and cheese
اززمین تا آسمان با هم فرق می کند
his soul ascended to heaven
روح او به آسمان عروج کرد
a heavenly call awoke me
یک ندای آسمانی مرا بیدار کرد
he was over the moon at passing the exam
به خاطر قبولی در امتحان ازخوشحالی به آسمان پر درآورد
the sky will not fall in
آسمان که به زمین نمی آید
I have had enough of your cock –and –ball stories
من از این همه آسمان ریسمان بافتن تو خسته شدم
they are as different as chalk and cheese
اززمین تا آسمان با هم فرق می کند
his soul ascended to heaven
روح او به آسمان عروج کرد
a heavenly call awoke me
یک ندای آسمانی مرا بیدار کرد
he was over the moon at passing the exam
به خاطر قبولی در امتحان ازخوشحالی به آسمان پر درآورد
✅اصطلاحاتبا کلمه *افتخار*✅
I am honored to introduce Mr. Ahmadi to you
افتخار دارم که اقای احمدی را به شما معرفی کنم
You are the pride of us
تو افتخار ما هستی
Will you do me the honor of dining with me?
ایا افتخار می دهی که شام را با هم بخوریم؟
A banquet is to be held in your honor
یک ضیافتی به افتخار شما ترتیب داده خواهد شد
Why do you ignore our national glories?
چرا افتخارات ملی ما را نادیده می گیرید؟
I am honored to introduce Mr. Ahmadi to you
افتخار دارم که اقای احمدی را به شما معرفی کنم
You are the pride of us
تو افتخار ما هستی
Will you do me the honor of dining with me?
ایا افتخار می دهی که شام را با هم بخوریم؟
A banquet is to be held in your honor
یک ضیافتی به افتخار شما ترتیب داده خواهد شد
Why do you ignore our national glories?
چرا افتخارات ملی ما را نادیده می گیرید؟
✅چندجمله واصطلاح با کلمه*افتادن*✅
The New Year will fall on a Sunday this year
امسال شروع سال شنبه افتاده است
It fell to my lot to give him a ride home
قرعه به نام من افتاد که او را به خانه برسانم
All expenses fell on me
همه هزینه ها به گردن من افتاد
He has become impotent
او از مردی افتاده است
This shirt has gone out of fashion
این لباس از مد افتاده است
This picture does not flatter you
در این عکس اصلا خوب نیفتاده ای
New you have picked on me
حالا به جان من افتاده ای؟
After two months, I came to think of marriage
بعد از دو ماه به فکر ازدواج افتادم
He is a humble person
ادم افتاده ایست
It lies there useless
اونجا بی مصرف افتاده است
The New Year will fall on a Sunday this year
امسال شروع سال شنبه افتاده است
It fell to my lot to give him a ride home
قرعه به نام من افتاد که او را به خانه برسانم
All expenses fell on me
همه هزینه ها به گردن من افتاد
He has become impotent
او از مردی افتاده است
This shirt has gone out of fashion
این لباس از مد افتاده است
This picture does not flatter you
در این عکس اصلا خوب نیفتاده ای
New you have picked on me
حالا به جان من افتاده ای؟
After two months, I came to think of marriage
بعد از دو ماه به فکر ازدواج افتادم
He is a humble person
ادم افتاده ایست
It lies there useless
اونجا بی مصرف افتاده است
✅✅✅اﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﻭ ﻣﮑﺎﻟﻤﺎﺕ ﺧﯿﺎﺑﺎﻧﯽ .
. ⏩You don't have to pay for me. Let's go dutch today.
ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧﯿﺴﺘﯽ ﭘﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﯼ ، ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺮﮐﯽ ﺩُﻧﮓ ﺧﻮﺩﺷﻮ ﻣﯿﺪﻩ ! .
⏩I have nothing to do. I'm bored to death.
ﮐﺎﺭﯼ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻡ . ﺧﯿﻠﯽ ﮐﺴﻞ ﻫﺴﺘﻢ .
. ⏩bored to death = extremely bored
ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺴﺘﻪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺴﻞ .
⏩You've got to be kidding me. I'm 30 years old!
ﺩﺍﺭﯼ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﺷﻮﺧﯽ ﻣﯿﮑﻨﯽ ! ﻣﻦ ﺳﯽ ﺳﺎﻟﻤﻪ !
. ⏩I'm sick and tired of eating the same thing for lunch everyday.
ﻫﺮﺭﻭﺯ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﯾﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﺨﻮﺭﻡ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﺪ ﻣﯿﺸﻪ.
. ⏩Let's call it a day. I'm too tired to continue working.
ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻘﯿﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺴﺘﻢ ، ﺑﯿﺎ ﮐﺎﺭﻭ ﺗﻌﻄﯿﻞ ﮐﻨﯿﻢ.
⏩call it a day = to decide or agree to stop doing sth,
Will you please stop doing that? It's getting on my nerves.
ﻣﯿﺸﻪ ﺍﻭﻥ ﮐﺎﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﯾﺪ ؟ ﺩﺍﺭﻩ ﻋﺼﺒﯿﻢ ﻣﯿﮑﻨﻪ ! .
⏩I should be more active and less of a couch potato.
ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻤﺘﺮ ﺟﻠﻮﯼ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻟﻢ ﺑﺪﻡ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﻢ.
⏩couch potato = a person who spends a lot of time sitting and watching TV.
You read my mind. That's exactly what I was thinking too.
ﻓﮑﺮﻣﻮ ﺧﻮﻧﺪﯼ ! ﺍﯾﻦ ﺩﻗﯿﻘﺎ ﻫﻤﻮﻥ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﻬﺶ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ.
. ⏩What a gloomy day. It makes me feel blue.
ﭼﻪ ﺭﻭﺯ ﻏﻢ ﺍﻧﮕﯿﺰﯼ . ﻣﻨﻮ ﺩﻟﮕﯿﺮﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻣﯿﮑﻨﻪ . .
⏩I got into a small accident. It was just a fender-bender.
ﯾﻪ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﮐﻮﭼﯿﮏ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺩﺍﺷﺘﻢ ، ﯾﻪ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺟﺰﻋﯽ ﺑﻮﺩ . .
⏩There's nothing to be scared of. Don't be a chicken.
ﺗﺮﺳﻮ ﻧﺒﺎﺵ. ﭼﯿﺰﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺮﺳﯿﺪﻥ ﻧﯿﺴﺖ . .
⏩Make up your mind, we don't have much
time.
ﺯﻣﺎﻥ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﻧﺪﺍﺭﯾﻢ ، ﺗﺼﻤﯿﻤﺘﻮ ﺑﮕﯿﺮ.
⏩make up one's mind = Make a decision decide I actually prefer going dutch because I don't want to feel in debt to anyone.
ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺗﺮﺟﯿﺢ ﻣﯿﺪﻡ ﺩﻧﮕﯽ ﺣﺴﺎﺏ ﮐﻨﯿﻢ ، ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﺣﺲ ﮐﻨﻢ ﺑﻪ ﮐﺴﯽ ﺑﺪﻫﮑﺎﺭﻡ.
✅✅✅صفات با حروف اضافه خاص:
۱- (be) accustomed to
عادت داشتن به
۲-(be) good at
خوب بودن در
۳-acquainted to
آشنا با
۴-adequate for
مناسب برای
۵- afraid of
ترسیده از
۶-ashamed of
خجالت زده از
۷-attentive to
متوجه به
۸- bored with
خسته از
۹-capable of
توانا در
۱۰-composed of
متشکل از
۱۱-coverd with
پوشیده از
۱۲-envious of
حسود به
۱۳-excoted about
هیجان زده از
۱۴-far from
دور از
۱۵-fond of
علاقمند به
۱۶-frightened of
ترسیده از
۱۷-happy about
خوشحال از
۱۸-hopeful of
امیدوار به
۱۹-indiffrent to
بی تفاوت به
۲۰-inferior to
پست تر از
۲۱-innocent of
بی گناه در
۲۲-insisten on/upon
مصر بر
۲۳-involved in
دخالت داشتن در
۲۴-uninvolved in
دخالت نداشتن در
۲۵-jealous of
حسود به
۲۶-konwn for
معروف به
۲۷- nervous about
عصبی از
۲۸-pleased with
راضی از
۲۹-proud of
مفتخر به
۳۰-qualified for
لایق در
۳۱- regrdless of
صرف نظر از
۳۲-sad about
ناراحت از
۳۳-satisfied with
راضی از
۳۴-sick of
دلزده از
۳۵-superior to
برتر از
۳۶-supportive of
حامی
۳۷-suprised at/by
متعجب از
۳۸-suspected of
مظنون به
۳۹-tired of
خسته از
. ⏩You don't have to pay for me. Let's go dutch today.
ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧﯿﺴﺘﯽ ﭘﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﯼ ، ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺮﮐﯽ ﺩُﻧﮓ ﺧﻮﺩﺷﻮ ﻣﯿﺪﻩ ! .
⏩I have nothing to do. I'm bored to death.
ﮐﺎﺭﯼ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻡ . ﺧﯿﻠﯽ ﮐﺴﻞ ﻫﺴﺘﻢ .
. ⏩bored to death = extremely bored
ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺴﺘﻪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺴﻞ .
⏩You've got to be kidding me. I'm 30 years old!
ﺩﺍﺭﯼ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﺷﻮﺧﯽ ﻣﯿﮑﻨﯽ ! ﻣﻦ ﺳﯽ ﺳﺎﻟﻤﻪ !
. ⏩I'm sick and tired of eating the same thing for lunch everyday.
ﻫﺮﺭﻭﺯ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﯾﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﺨﻮﺭﻡ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﺪ ﻣﯿﺸﻪ.
. ⏩Let's call it a day. I'm too tired to continue working.
ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻘﯿﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺴﺘﻢ ، ﺑﯿﺎ ﮐﺎﺭﻭ ﺗﻌﻄﯿﻞ ﮐﻨﯿﻢ.
⏩call it a day = to decide or agree to stop doing sth,
Will you please stop doing that? It's getting on my nerves.
ﻣﯿﺸﻪ ﺍﻭﻥ ﮐﺎﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﯾﺪ ؟ ﺩﺍﺭﻩ ﻋﺼﺒﯿﻢ ﻣﯿﮑﻨﻪ ! .
⏩I should be more active and less of a couch potato.
ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻤﺘﺮ ﺟﻠﻮﯼ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻟﻢ ﺑﺪﻡ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﻢ.
⏩couch potato = a person who spends a lot of time sitting and watching TV.
You read my mind. That's exactly what I was thinking too.
ﻓﮑﺮﻣﻮ ﺧﻮﻧﺪﯼ ! ﺍﯾﻦ ﺩﻗﯿﻘﺎ ﻫﻤﻮﻥ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﻬﺶ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ.
. ⏩What a gloomy day. It makes me feel blue.
ﭼﻪ ﺭﻭﺯ ﻏﻢ ﺍﻧﮕﯿﺰﯼ . ﻣﻨﻮ ﺩﻟﮕﯿﺮﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻣﯿﮑﻨﻪ . .
⏩I got into a small accident. It was just a fender-bender.
ﯾﻪ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﮐﻮﭼﯿﮏ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺩﺍﺷﺘﻢ ، ﯾﻪ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺟﺰﻋﯽ ﺑﻮﺩ . .
⏩There's nothing to be scared of. Don't be a chicken.
ﺗﺮﺳﻮ ﻧﺒﺎﺵ. ﭼﯿﺰﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺮﺳﯿﺪﻥ ﻧﯿﺴﺖ . .
⏩Make up your mind, we don't have much
time.
ﺯﻣﺎﻥ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﻧﺪﺍﺭﯾﻢ ، ﺗﺼﻤﯿﻤﺘﻮ ﺑﮕﯿﺮ.
⏩make up one's mind = Make a decision decide I actually prefer going dutch because I don't want to feel in debt to anyone.
ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺗﺮﺟﯿﺢ ﻣﯿﺪﻡ ﺩﻧﮕﯽ ﺣﺴﺎﺏ ﮐﻨﯿﻢ ، ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﺣﺲ ﮐﻨﻢ ﺑﻪ ﮐﺴﯽ ﺑﺪﻫﮑﺎﺭﻡ.
✅✅✅صفات با حروف اضافه خاص:
۱- (be) accustomed to
عادت داشتن به
۲-(be) good at
خوب بودن در
۳-acquainted to
آشنا با
۴-adequate for
مناسب برای
۵- afraid of
ترسیده از
۶-ashamed of
خجالت زده از
۷-attentive to
متوجه به
۸- bored with
خسته از
۹-capable of
توانا در
۱۰-composed of
متشکل از
۱۱-coverd with
پوشیده از
۱۲-envious of
حسود به
۱۳-excoted about
هیجان زده از
۱۴-far from
دور از
۱۵-fond of
علاقمند به
۱۶-frightened of
ترسیده از
۱۷-happy about
خوشحال از
۱۸-hopeful of
امیدوار به
۱۹-indiffrent to
بی تفاوت به
۲۰-inferior to
پست تر از
۲۱-innocent of
بی گناه در
۲۲-insisten on/upon
مصر بر
۲۳-involved in
دخالت داشتن در
۲۴-uninvolved in
دخالت نداشتن در
۲۵-jealous of
حسود به
۲۶-konwn for
معروف به
۲۷- nervous about
عصبی از
۲۸-pleased with
راضی از
۲۹-proud of
مفتخر به
۳۰-qualified for
لایق در
۳۱- regrdless of
صرف نظر از
۳۲-sad about
ناراحت از
۳۳-satisfied with
راضی از
۳۴-sick of
دلزده از
۳۵-superior to
برتر از
۳۶-supportive of
حامی
۳۷-suprised at/by
متعجب از
۳۸-suspected of
مظنون به
۳۹-tired of
خسته از
✅✅✅ﺍﻧﻮﺍﻉ Get ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ :
ﺩﻗﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻳﻪ ﻋﺎﻟﻤﻪ، " ﮔﺮﻓﺘﻦ " ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﻳﻢ؛ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﻞ Get ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻴﺸﻪﻫﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ ﺩﻭ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ.
: To receive ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
I got a book for my birthday
ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﺪﻡ ﻳﻚ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻡ
.
I have got your letter
ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻡ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------—
: To earn ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻥ/ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
I get $7 an hour
ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺘﻲ ﻫﻔﺖ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻭﺭﻡ
.
He gets $300 a month
ﺍﻭ ﻣﺎﻫﻲ ﺳﻴﺼﺪ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻴﺎﺭﻩ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
: To bring or fetch ﺁﻭﺭﺩﻥ/ ﺭﻓﺘﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
Can you get that book for me ?
ﻣﻴﺘﻮﻧﻲ ﺍﻭﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺑﻴﺎﺭﻱ
.
Can you come and get me from the airport ?
ﻣﻴﺘﻮﻧﻲ ﺑﻴﺎﻱ ﻭ ﻣﻦ ﺭﻭ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﺎﺭﻱ؟
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
: To understand ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
Do you get the lesson ?
ﺁﻳﺎ ﺩﺭﺱ ﺭﻭ ﻓﻬﻤﻴﺪﻱ؟
------------------------------------------------------------------------------------------------— : To be affected by, or catchتحت تاثیر مریضی یا دردی قرار گرفتن/تحت تاثیرگرفتن
ﻣﺜﺎﻝ :
He got a cold last week
ﺍﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺮﻣﺎ ﺧﻮﺭﺩ
.
Whenever I listen to loud music, I get a headache
ﻭﻗﺘﻲ ﻣﻮﺯﻳﻚ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻴﺸﻮﻧﻢ، ﺳﺮﺩﺭﺩ ﻣﻴﮕﻴﺮﻡ
.
I am getting a toothache
ﺩﺍﺭﻡ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭﺩ ﻣﻴﮕﻴﺮﻡ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
:To catch or take ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭼﻴﺰﻱ )ﻣﺜﻼ ﺑﻠﻴﺖ (
ﻣﺜﺎﻝ :
I got the 4.55 train to New York
ﻳﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ 4.55 ﺑﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﮔﺮﻓﺘﻢ
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------— To communicate with :ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
I got him by phone
ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺍﺵ ( ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻡ ﺑﻬﺶ (
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
:To have a strong effect on ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﻮﻱ ﺑﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺍﺷﺘﻦ
ﻣﺜﺎﻝ :
That film really got me
ﺍﻭﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻨﻮ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ / ﻣﻨﻮ ﮔﺮﻓﺖ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
:To capture or seize ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮﺩﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
The police got him at the station
ﭘﻠﻴﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﮔﺮﻓﺖ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
:To buy ﺧﺮﻳﺪﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
I will get you a drink
ﺑﺮﺍﺕ ﻳﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ ﻣﻴﮕﻴﺮﻡ /ﻣﻴﺨﺮﻡ
ﺩﻗﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻳﻪ ﻋﺎﻟﻤﻪ، " ﮔﺮﻓﺘﻦ " ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﻳﻢ؛ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﻞ Get ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻴﺸﻪﻫﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ ﺩﻭ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ.
: To receive ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
I got a book for my birthday
ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﺪﻡ ﻳﻚ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻡ
.
I have got your letter
ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻡ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------—
: To earn ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻥ/ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
I get $7 an hour
ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺘﻲ ﻫﻔﺖ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻭﺭﻡ
.
He gets $300 a month
ﺍﻭ ﻣﺎﻫﻲ ﺳﻴﺼﺪ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻴﺎﺭﻩ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
: To bring or fetch ﺁﻭﺭﺩﻥ/ ﺭﻓﺘﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
Can you get that book for me ?
ﻣﻴﺘﻮﻧﻲ ﺍﻭﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺑﻴﺎﺭﻱ
.
Can you come and get me from the airport ?
ﻣﻴﺘﻮﻧﻲ ﺑﻴﺎﻱ ﻭ ﻣﻦ ﺭﻭ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﺎﺭﻱ؟
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
: To understand ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
Do you get the lesson ?
ﺁﻳﺎ ﺩﺭﺱ ﺭﻭ ﻓﻬﻤﻴﺪﻱ؟
------------------------------------------------------------------------------------------------— : To be affected by, or catchتحت تاثیر مریضی یا دردی قرار گرفتن/تحت تاثیرگرفتن
ﻣﺜﺎﻝ :
He got a cold last week
ﺍﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺮﻣﺎ ﺧﻮﺭﺩ
.
Whenever I listen to loud music, I get a headache
ﻭﻗﺘﻲ ﻣﻮﺯﻳﻚ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻴﺸﻮﻧﻢ، ﺳﺮﺩﺭﺩ ﻣﻴﮕﻴﺮﻡ
.
I am getting a toothache
ﺩﺍﺭﻡ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭﺩ ﻣﻴﮕﻴﺮﻡ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
:To catch or take ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭼﻴﺰﻱ )ﻣﺜﻼ ﺑﻠﻴﺖ (
ﻣﺜﺎﻝ :
I got the 4.55 train to New York
ﻳﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ 4.55 ﺑﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﮔﺮﻓﺘﻢ
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------— To communicate with :ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
I got him by phone
ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺍﺵ ( ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻡ ﺑﻬﺶ (
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
:To have a strong effect on ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﻮﻱ ﺑﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺍﺷﺘﻦ
ﻣﺜﺎﻝ :
That film really got me
ﺍﻭﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻨﻮ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ / ﻣﻨﻮ ﮔﺮﻓﺖ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
:To capture or seize ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮﺩﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
The police got him at the station
ﭘﻠﻴﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﮔﺮﻓﺖ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
:To buy ﺧﺮﻳﺪﻥ
ﻣﺜﺎﻝ :
I will get you a drink
ﺑﺮﺍﺕ ﻳﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ ﻣﻴﮕﻴﺮﻡ /ﻣﻴﺨﺮﻡ
✅✅✅اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی"
..
عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود.
✅In reply to your letter = در پاسخ نامه شما
✅To meet a demand = برای برآوردن تقاضا
✅We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای
✅We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که
✅We would appreciate it if you could = ما سپاسگزار خواهیم بود اگر شما می توانستید
✅We would appreciate your reply = ما از پاسخ شما سپاسگزار خواهیم بود
✅With reference to = با اشاره به، عطف به
✅Would you please let us = آیا لطفا شما اجازه می دهید به ما
✅I am very much Obligated to you if = من بسیار مدیون شما خواهم بود اگر
✅I am sorry to have to say that = من بسیار متاسفم از اینکه بگویم
✅In accordance with your request = طبق خواسته شما، بر حسب درخواست شما
✅Please accept my thanks for = لطفا سپاس مرا بپذیرید برای
✅I regret to inform you that = من متاسفم به اطلاع شما برسانم که
✅Could you do me a favor with = می توانید یک لطف به من بکنید با
✅Referring your letter of = در استناد به نامه شما
✅We hasten to thank you for = ما شتاب داریم برای تشکر از شما بابت
✅I am anxious to hear from you about = من مشتاق شنیدن از شما هستم درباره
✅We wish to remind you that = ما مایل هستیم به شما یادآوری کنیم که
✅✅✅عبارات زیر نمونه هایی از عبارات مورد استفاده در نامه نگاری انگلیسی رسمی می باشد.
✅To agree with = در موافقت با
✅As agreed = در تایید
✅As far as I'm concerned = از آنجاییکه من نگران (علاقه مند) ... هستم
✅As per your request= طبق درخواست شما
✅In compliance with= در موافقت با، بر طبق
✅At your convenience= در زمانی که برای شما مقدور است
✅At your earliest convenience = در اولین فرصتی که برای شما امکان داشت
✅To be confident in = برای اطمینان از
✅On behalf of = به نمایندگی از طرف
✅Payable in advance = قابل پیش پرداخت
✅Please allow me = لطفا به من اجازه دهید
✅Please send us=لطفا برای ما بفرستید
✅Please send me your instructions = لطفا راهنمایی خود را برای من بفرستید
✅In case of need= در صورت لزوم
✅In conformity with = به موجب، بر حسب
✅Accordingly = در نتیجه، بنابراین
✅in due time = در موقع خود، در زمان مناسب
✅Consequently = در نتیجه
..
عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود.
✅In reply to your letter = در پاسخ نامه شما
✅To meet a demand = برای برآوردن تقاضا
✅We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای
✅We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که
✅We would appreciate it if you could = ما سپاسگزار خواهیم بود اگر شما می توانستید
✅We would appreciate your reply = ما از پاسخ شما سپاسگزار خواهیم بود
✅With reference to = با اشاره به، عطف به
✅Would you please let us = آیا لطفا شما اجازه می دهید به ما
✅I am very much Obligated to you if = من بسیار مدیون شما خواهم بود اگر
✅I am sorry to have to say that = من بسیار متاسفم از اینکه بگویم
✅In accordance with your request = طبق خواسته شما، بر حسب درخواست شما
✅Please accept my thanks for = لطفا سپاس مرا بپذیرید برای
✅I regret to inform you that = من متاسفم به اطلاع شما برسانم که
✅Could you do me a favor with = می توانید یک لطف به من بکنید با
✅Referring your letter of = در استناد به نامه شما
✅We hasten to thank you for = ما شتاب داریم برای تشکر از شما بابت
✅I am anxious to hear from you about = من مشتاق شنیدن از شما هستم درباره
✅We wish to remind you that = ما مایل هستیم به شما یادآوری کنیم که
✅✅✅عبارات زیر نمونه هایی از عبارات مورد استفاده در نامه نگاری انگلیسی رسمی می باشد.
✅To agree with = در موافقت با
✅As agreed = در تایید
✅As far as I'm concerned = از آنجاییکه من نگران (علاقه مند) ... هستم
✅As per your request= طبق درخواست شما
✅In compliance with= در موافقت با، بر طبق
✅At your convenience= در زمانی که برای شما مقدور است
✅At your earliest convenience = در اولین فرصتی که برای شما امکان داشت
✅To be confident in = برای اطمینان از
✅On behalf of = به نمایندگی از طرف
✅Payable in advance = قابل پیش پرداخت
✅Please allow me = لطفا به من اجازه دهید
✅Please send us=لطفا برای ما بفرستید
✅Please send me your instructions = لطفا راهنمایی خود را برای من بفرستید
✅In case of need= در صورت لزوم
✅In conformity with = به موجب، بر حسب
✅Accordingly = در نتیجه، بنابراین
✅in due time = در موقع خود، در زمان مناسب
✅Consequently = در نتیجه
✅✅✅Some metaphorical expression:
1)as easy as abc. مثل آب خوردن
2) as fair as rose. مثل ماه
3) as white as a sheet .مثل برف ، مثل گچ دیوار
4)as good as gold مثل یک تکه جواهر
5)as plentiful as blackberries مثل ریگ بیابان
6)as pretty as a picture مثل ماه شب چهارده
7)as busy as a bee مثل خر آسیاب
8) as clean as a new pin مثل دسته گل
9)as clear as crystal زلال مثل اشک چشم
10)as dry as a bone خشک مثل چوب
11)as dull as ditch - water خسته کننده ، ملال آور
12)as fit as a fiddle مثل بچه دبیرستانی ها سرحال
13)as flat as a pancake صاف مثل کف دست
14)as fresh as a daisy مثل یه دسته گل
15)as fresh as a rose هلو پوست کنده
16)as a good as a play مثل فیلما
17)as old as the hills مثل عهده بوقه
18)as cool as a cucumber مثل یخ میمونه
1)as easy as abc. مثل آب خوردن
2) as fair as rose. مثل ماه
3) as white as a sheet .مثل برف ، مثل گچ دیوار
4)as good as gold مثل یک تکه جواهر
5)as plentiful as blackberries مثل ریگ بیابان
6)as pretty as a picture مثل ماه شب چهارده
7)as busy as a bee مثل خر آسیاب
8) as clean as a new pin مثل دسته گل
9)as clear as crystal زلال مثل اشک چشم
10)as dry as a bone خشک مثل چوب
11)as dull as ditch - water خسته کننده ، ملال آور
12)as fit as a fiddle مثل بچه دبیرستانی ها سرحال
13)as flat as a pancake صاف مثل کف دست
14)as fresh as a daisy مثل یه دسته گل
15)as fresh as a rose هلو پوست کنده
16)as a good as a play مثل فیلما
17)as old as the hills مثل عهده بوقه
18)as cool as a cucumber مثل یخ میمونه
✅✅✅ #اصطلاحات #take:
1.take part in
شرکت کردن در
2.take place
اتفاق افتادن
3.take apart
جدا کردن
4.take pleasure
لذت بردن از
5.take a breath
نفس کشیدن
6.take pride in
افتخار کردن به
7.take a test
امتحان دادن
8.take notice
توجه کردن
9.take into account
مد نظر قرار دادن
10.take advice
نصیحت کردن
11.take time
طول کشیدن
12.take off
در آوردن لباس-بر خواستن هواپیما
13.take advantage
بهره بردن
14.take a day off
مرخصی گرفتن
15.take sth seriously
چیزی را جدی گرفتن
16.take in: suck in/ absorb
جذب کردن
17. take a note
یاد داشت برداشتن
18.take a photo / picture
عکس گرفتن
19.take measure
اقدام کردن
20.take a pill
مصرف قرص
1.take part in
شرکت کردن در
2.take place
اتفاق افتادن
3.take apart
جدا کردن
4.take pleasure
لذت بردن از
5.take a breath
نفس کشیدن
6.take pride in
افتخار کردن به
7.take a test
امتحان دادن
8.take notice
توجه کردن
9.take into account
مد نظر قرار دادن
10.take advice
نصیحت کردن
11.take time
طول کشیدن
12.take off
در آوردن لباس-بر خواستن هواپیما
13.take advantage
بهره بردن
14.take a day off
مرخصی گرفتن
15.take sth seriously
چیزی را جدی گرفتن
16.take in: suck in/ absorb
جذب کردن
17. take a note
یاد داشت برداشتن
18.take a photo / picture
عکس گرفتن
19.take measure
اقدام کردن
20.take a pill
مصرف قرص
جهت اطلاع از اخبار مهم اقتصادی میتوانید از کانال @eram21 استفاده نمایید
✅✅✅بیان #زمان:
In recent times
اخیرا
In time
بموقع
In no time
فورا
In earliest times
در گذشته
In due time
در زمان مقرر
At the moment
در حال حاضر
At present
در حال حاضر
At rest
در موقع استراحت
At leisure
در موقع فراغت
At once
ناگهان،فورا
At times
بعضی اوقات
So far
تاکنون
As of yet
تا کنون
From now on
منبعد
In future
منبعد
Few and far between
بندرت
So often
بعضی اوقات
Every once in a while
بعضی اوقات
Right away
فورا
Once in a blue moon
بندرت
In recent times
اخیرا
In time
بموقع
In no time
فورا
In earliest times
در گذشته
In due time
در زمان مقرر
At the moment
در حال حاضر
At present
در حال حاضر
At rest
در موقع استراحت
At leisure
در موقع فراغت
At once
ناگهان،فورا
At times
بعضی اوقات
So far
تاکنون
As of yet
تا کنون
From now on
منبعد
In future
منبعد
Few and far between
بندرت
So often
بعضی اوقات
Every once in a while
بعضی اوقات
Right away
فورا
Once in a blue moon
بندرت
✅✅✅ #ضمایر #ربطی (Relative Pronouns)
ضماير ربطي با کلمه اي که قبل از آنها مي آيد در ازتباط هستند و در واقع اطلاعات بيشتري در مورد کلمه قبل از خود ميدهند. در اين حالت، آنها يک گروه اسمي وابسته را به يک مرجع (که همان اسمي باشد که قبل از آنها آمده است) مثصل ميکنند. درنتيجه، ضمير ربطي در گروه اسمي وابسته نقش فاعلي يا مفعولي دارد.
به مثال زير توجه کنيد که در آن ضمير ربطي نقش فاعلي دارد:
(1) The chef studied in Paris. He won the first prize.
(2) The chef who won the first prize studied in Paris.
در جمله شماره (2) کلمه who با کلمه chef در ارتباط است. علاوه بر اين who هم براي گروه اسمي وابسته و هم براي فعل won نقش فاعلي دارد.
گروه اسمي وابسته: who won the first prize
گروه اسمي مستقل: The chef studied in Paris
در مثال زير، ضمير ربطي نقش مفعولي دارد:
(1) This is a house. Jack built this house.
(2) This is the house that Jack built.
در جمله شماره (2) کلمه that يک ضمير ربطي است که به اسم house برميگردد. کلمه that مفعول فعل built هم هست.
گروه اسمي وابسته: that Jack built
گروه اسمي مستقل: This is the house
مهمترين ضماير ربطي عبارتند از:
WHO
کاربرد: زمانيکه مرجع ما انسان باشد. اين ضمير ربطي فاعل گروه اسمي وابسته است يعني اينکه جانشين کننده کار شده است.
مثال:
Jack is the boy who kissed Jenny.
WHOM
کاربرد: زمانيکه مرجع ما انسان باشد. اين ضمير ربطي مفعول گروه اسمي وابسته است، يعني اينکه کار بر آن واقع شده است.
مثال:
The man whom he most admires will be here tonight.
WHICH
کاربرد: زمانيکه مرجع ما غيرانسان باشد، يعني به مکان، شيء يا عقايد و آرا اشاره ميکنيم.
مثال:
This is the house which Jack built last year.
THAT
کاربرد: ضمير ربطي that ميتواند جايگزين ضميرهاي ربطي بالا شود (چه انسان، چه غيرانسان).
مثال:
Jack is the boy that kissed Jenny.
WHOSE
کاربرد: زمانيکه ضمير ربطي ما اشاره به مالکيت چيزي داشته باشد، يعني مرجع ضمير مالک چيز يا کسي در گروه اسمي وابسته باشد.
مثال:
Jack is the boy whose friend built my house
ضماير ربطي با کلمه اي که قبل از آنها مي آيد در ازتباط هستند و در واقع اطلاعات بيشتري در مورد کلمه قبل از خود ميدهند. در اين حالت، آنها يک گروه اسمي وابسته را به يک مرجع (که همان اسمي باشد که قبل از آنها آمده است) مثصل ميکنند. درنتيجه، ضمير ربطي در گروه اسمي وابسته نقش فاعلي يا مفعولي دارد.
به مثال زير توجه کنيد که در آن ضمير ربطي نقش فاعلي دارد:
(1) The chef studied in Paris. He won the first prize.
(2) The chef who won the first prize studied in Paris.
در جمله شماره (2) کلمه who با کلمه chef در ارتباط است. علاوه بر اين who هم براي گروه اسمي وابسته و هم براي فعل won نقش فاعلي دارد.
گروه اسمي وابسته: who won the first prize
گروه اسمي مستقل: The chef studied in Paris
در مثال زير، ضمير ربطي نقش مفعولي دارد:
(1) This is a house. Jack built this house.
(2) This is the house that Jack built.
در جمله شماره (2) کلمه that يک ضمير ربطي است که به اسم house برميگردد. کلمه that مفعول فعل built هم هست.
گروه اسمي وابسته: that Jack built
گروه اسمي مستقل: This is the house
مهمترين ضماير ربطي عبارتند از:
WHO
کاربرد: زمانيکه مرجع ما انسان باشد. اين ضمير ربطي فاعل گروه اسمي وابسته است يعني اينکه جانشين کننده کار شده است.
مثال:
Jack is the boy who kissed Jenny.
WHOM
کاربرد: زمانيکه مرجع ما انسان باشد. اين ضمير ربطي مفعول گروه اسمي وابسته است، يعني اينکه کار بر آن واقع شده است.
مثال:
The man whom he most admires will be here tonight.
WHICH
کاربرد: زمانيکه مرجع ما غيرانسان باشد، يعني به مکان، شيء يا عقايد و آرا اشاره ميکنيم.
مثال:
This is the house which Jack built last year.
THAT
کاربرد: ضمير ربطي that ميتواند جايگزين ضميرهاي ربطي بالا شود (چه انسان، چه غيرانسان).
مثال:
Jack is the boy that kissed Jenny.
WHOSE
کاربرد: زمانيکه ضمير ربطي ما اشاره به مالکيت چيزي داشته باشد، يعني مرجع ضمير مالک چيز يا کسي در گروه اسمي وابسته باشد.
مثال:
Jack is the boy whose friend built my house
#اصطلاح
✅I have to see about it
حالاببینم چی میشه
✅Are you teasing me
مسخره ام میکنی؟
Stay where you are
همون جا وایسا
I'll sue you
من ازدست شماشکایت میکنم
Give that to me
اونو بده به من
He's not okay at all
حالش خیلی بده
✅It's the end of me
بیچاره شدم
✅I am worried
دلم شورمیزنه
That is no problem
اشکال نداره
What do you need
امرتون؟
Here you are
بفرمایید
Have a nice time
خوش باشی
✅Good old days
یادش بخیر
✅God help me
خدابخیرکنه
Keep that in mind
دیگه سفارش نکنما
Good job
دستت طلا
Stick to your job
بچسب به کارت
God willing
انشاالله
Back to work
به کارت برس
✅You know what
میدونی چیه؟
✅Where then
پس کجا؟
I'll show you
بهت نشون میدم
Keep it away
بگیرش کنار
It's all your fault
همه اش تقصیرتواست
God bless you
خداحفظت کنه
✅I've some ideas
یه فکرهایی دارم
✅Go faster
گازشوبگیر
Are you saying it again
دوباره اونوگفتی؟
Let's go in
بریم داخل
Hold your respect
احترام خودتو نگه دار
Mind your words
حرف دهنتو بفهم
✅As you wish
هرجورراحتي
✅See who is it
ببين كيه
Shame on you
خجالت بکش
I've made my mind
تصمیمو گرفتم
Are you feeling better
بهتری؟
As you wish,God
خدایا راضی ام به رضای تو
✅Can i miss it
ميشه در رفت؟
✅Hand it to someone
دمت گرم
Any rewards for me
پس شیرینی من چی
I miss you a lot
دلم برات خیلی تنگ شده
I warn you
بهت هشدارمیدم
So,What's the result
خوب,نتیجه چی شد
✅Start the operation
عمليات راشروع كنيد
✅What about me
پس من چی
Can she=he survive
زنده میمونه؟
I've got a problem
مشکلی پیداکردم
Listen,kid
گوش کن بچه
What's going on
چی شده؟
May God damn them
خدالعنتشان کند
I feel awful
بدجوری ریختم بهم
✅Pray for me
برام دعاکن
✅Sure,dad
باشه بابا
I didn't do anything
من كاري نكردم
Damn you
کثافت
When do you come back
کی میای؟(کی برمیگردی؟)
What did you want
توچی می خواستی؟
Stop Shouting at me
سرمن دادنزن
✅Move away
بروكنار
✅Tell me what you've done
بهم بگوچه غلطی کردی؟
Hopefully he'll get fine
انشاالله شفاپیدا کنه
God's will
خواست خدا
✅I have to see about it
حالاببینم چی میشه
✅Are you teasing me
مسخره ام میکنی؟
Stay where you are
همون جا وایسا
I'll sue you
من ازدست شماشکایت میکنم
Give that to me
اونو بده به من
He's not okay at all
حالش خیلی بده
✅It's the end of me
بیچاره شدم
✅I am worried
دلم شورمیزنه
That is no problem
اشکال نداره
What do you need
امرتون؟
Here you are
بفرمایید
Have a nice time
خوش باشی
✅Good old days
یادش بخیر
✅God help me
خدابخیرکنه
Keep that in mind
دیگه سفارش نکنما
Good job
دستت طلا
Stick to your job
بچسب به کارت
God willing
انشاالله
Back to work
به کارت برس
✅You know what
میدونی چیه؟
✅Where then
پس کجا؟
I'll show you
بهت نشون میدم
Keep it away
بگیرش کنار
It's all your fault
همه اش تقصیرتواست
God bless you
خداحفظت کنه
✅I've some ideas
یه فکرهایی دارم
✅Go faster
گازشوبگیر
Are you saying it again
دوباره اونوگفتی؟
Let's go in
بریم داخل
Hold your respect
احترام خودتو نگه دار
Mind your words
حرف دهنتو بفهم
✅As you wish
هرجورراحتي
✅See who is it
ببين كيه
Shame on you
خجالت بکش
I've made my mind
تصمیمو گرفتم
Are you feeling better
بهتری؟
As you wish,God
خدایا راضی ام به رضای تو
✅Can i miss it
ميشه در رفت؟
✅Hand it to someone
دمت گرم
Any rewards for me
پس شیرینی من چی
I miss you a lot
دلم برات خیلی تنگ شده
I warn you
بهت هشدارمیدم
So,What's the result
خوب,نتیجه چی شد
✅Start the operation
عمليات راشروع كنيد
✅What about me
پس من چی
Can she=he survive
زنده میمونه؟
I've got a problem
مشکلی پیداکردم
Listen,kid
گوش کن بچه
What's going on
چی شده؟
May God damn them
خدالعنتشان کند
I feel awful
بدجوری ریختم بهم
✅Pray for me
برام دعاکن
✅Sure,dad
باشه بابا
I didn't do anything
من كاري نكردم
Damn you
کثافت
When do you come back
کی میای؟(کی برمیگردی؟)
What did you want
توچی می خواستی؟
Stop Shouting at me
سرمن دادنزن
✅Move away
بروكنار
✅Tell me what you've done
بهم بگوچه غلطی کردی؟
Hopefully he'll get fine
انشاالله شفاپیدا کنه
God's will
خواست خدا