Forwarded from Armin
کاربردی هوش مصنوعی
هوش مصنوعی برای توسعه فردی
سابسکرایب یادتون نره
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2🔥2💯1
Forwarded from To Be EN
🎸 سبک های موسیقی
+انگلیسی به فارسی +انگلیسی به انگلیسی
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
سطحهای زبان شورای اروپا (CEFR) یه راه سادهست برای اینکه بفهمیم مهارت زبان انگلیسیمون در چه حده 📚. این سطحها از A1 (مبتدی) تا C2 (حرفهای) هستن و برای همه قابل فهمه 🌟:
- A1 (مبتدی): میتونی چیزهای ساده بگی و بفهمی، مثل سلام کردن یا پرسیدن قیمت غذا تو رستوران 🍽. مثلاً: میتونی بپرسی "این غذا چیه؟" و جواب ساده رو بفهمی ✅.
- A2 (ابتدایی): میتونی تو موقعیتهای آشنا، مثل خرید کردن یا گپ زدن درباره روزت، یه کم حرف بزنی 🛍. مثلاً: میتونی درباره کارای روزمرهت بگی یا بلیط اتوبوس بخری 🎫.
- B1 (متوسط): میتونی تو موقعیتهای معمولی راحت حرف بزنی، حتی اگه موضوع یه کم جدید باشه 🗣. مثلاً: میتونی تو بانک حساب باز کنی یا درباره تعطیلاتت حرف بزنی 🏖.
- B2 (متوسط رو به پیشرفته): میتونی درباره موضوعات مختلف نظر بدی و واضح حرف بزنی 📢. مثلاً: میتونی یه مهمون رو تو شهر بگردونی و درباره جاها توضیح مفصل بدی 🗺.
- C1 (پیشرفته): میتونی خیلی روان و درست حرف بزنی، حتی تو بحثهای پیچیده یا وقتی یکی سوال سخت میپرسه 💬. مثلاً: میتونی تو یه بحث داغ با اعتمادبهنفس جواب بدی 🎤.
- C2 (حرفهای): مثل یه انگلیسیزبان بومی حرف میزنی و میتونی متنهای سخت رو سریع بخونی و بفهمی 📖. مثلاً: میتونی مقالههای علمی رو راحت بخونی و دربارهشون بحث کنی 🧠.
خلاصه: A1 و A2 برای شروع یادگیریان 🚀، B1 و B2 برای وقتی که یه کم راه افتادی 🌱، و C1 و C2 برای وقتی که حسابی مسلط شدی 🏆. هر سطح بهت کمک میکنه بفهمی چقدر تو زبان پیشرفت کردی! ✨
- A1 (مبتدی): میتونی چیزهای ساده بگی و بفهمی، مثل سلام کردن یا پرسیدن قیمت غذا تو رستوران 🍽. مثلاً: میتونی بپرسی "این غذا چیه؟" و جواب ساده رو بفهمی ✅.
- A2 (ابتدایی): میتونی تو موقعیتهای آشنا، مثل خرید کردن یا گپ زدن درباره روزت، یه کم حرف بزنی 🛍. مثلاً: میتونی درباره کارای روزمرهت بگی یا بلیط اتوبوس بخری 🎫.
- B1 (متوسط): میتونی تو موقعیتهای معمولی راحت حرف بزنی، حتی اگه موضوع یه کم جدید باشه 🗣. مثلاً: میتونی تو بانک حساب باز کنی یا درباره تعطیلاتت حرف بزنی 🏖.
- B2 (متوسط رو به پیشرفته): میتونی درباره موضوعات مختلف نظر بدی و واضح حرف بزنی 📢. مثلاً: میتونی یه مهمون رو تو شهر بگردونی و درباره جاها توضیح مفصل بدی 🗺.
- C1 (پیشرفته): میتونی خیلی روان و درست حرف بزنی، حتی تو بحثهای پیچیده یا وقتی یکی سوال سخت میپرسه 💬. مثلاً: میتونی تو یه بحث داغ با اعتمادبهنفس جواب بدی 🎤.
- C2 (حرفهای): مثل یه انگلیسیزبان بومی حرف میزنی و میتونی متنهای سخت رو سریع بخونی و بفهمی 📖. مثلاً: میتونی مقالههای علمی رو راحت بخونی و دربارهشون بحث کنی 🧠.
خلاصه: A1 و A2 برای شروع یادگیریان 🚀، B1 و B2 برای وقتی که یه کم راه افتادی 🌱، و C1 و C2 برای وقتی که حسابی مسلط شدی 🏆. هر سطح بهت کمک میکنه بفهمی چقدر تو زبان پیشرفت کردی! ✨
👍2🔥1
To Be EN
سطحهای زبان شورای اروپا (CEFR) یه راه سادهست برای اینکه بفهمیم مهارت زبان انگلیسیمون در چه حده 📚. این سطحها از A1 (مبتدی) تا C2 (حرفهای) هستن و برای همه قابل فهمه 🌟: - A1 (مبتدی): میتونی چیزهای ساده بگی و بفهمی، مثل سلام کردن یا پرسیدن قیمت غذا تو رستوران…
حتما این رو بخونید
دو دقیقه بیشتر زمان نمیبره
دو دقیقه بیشتر زمان نمیبره
👍3
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2❤1🔥1
عبارت "elbowing someone" یعنی:
### 🟦 English Definition (Simple)
To push someone using your elbow, usually to make space or move past them — often in a rude or competitive way.
### 🟥 تعریف فارسی (ساده)
به کسی «آرنج زدن» یعنی با آرنج هلش بدی، معمولاً برای اینکه جا باز کنی یا ازش رد بشی — اغلب هم یه حرکت بیادبانه یا رقابتیه.
---
### ✅ Example in English:
He elbowed his way through the crowd to get to the front of the line.
### 🟢 ترجمه فارسی:
او با آرنج زدن به بقیه، خودش را از میان جمعیت به جلوی صف رساند.
---
### ✅ Another Example:
She elbowed him aside to grab the last piece of cake.
### 🟢 ترجمه فارسی:
او با آرنج او را کنار زد تا آخرین تکه کیک را بردارد.
---
### ✳️ نکات تکمیلی:
* فعل: elbow (آرنج زدن)
* ساختار رایج:
* معنای استعاری: گاهی به شکل غیر فیزیکی هم استفاده میشود، مثلاً:
> *He elbowed his way into the top position at the company.*
> او با رقابت شدید و کنار زدن دیگران، خودش را به مقام بالای شرکت رساند.
### 🟦 English Definition (Simple)
To push someone using your elbow, usually to make space or move past them — often in a rude or competitive way.
### 🟥 تعریف فارسی (ساده)
به کسی «آرنج زدن» یعنی با آرنج هلش بدی، معمولاً برای اینکه جا باز کنی یا ازش رد بشی — اغلب هم یه حرکت بیادبانه یا رقابتیه.
---
### ✅ Example in English:
He elbowed his way through the crowd to get to the front of the line.
### 🟢 ترجمه فارسی:
او با آرنج زدن به بقیه، خودش را از میان جمعیت به جلوی صف رساند.
---
### ✅ Another Example:
She elbowed him aside to grab the last piece of cake.
### 🟢 ترجمه فارسی:
او با آرنج او را کنار زد تا آخرین تکه کیک را بردارد.
---
### ✳️ نکات تکمیلی:
* فعل: elbow (آرنج زدن)
* ساختار رایج:
elbow someone یا elbow one's way* معنای استعاری: گاهی به شکل غیر فیزیکی هم استفاده میشود، مثلاً:
> *He elbowed his way into the top position at the company.*
> او با رقابت شدید و کنار زدن دیگران، خودش را به مقام بالای شرکت رساند.
👍1
اصطلاح "party favor" در معنای literal یعنی:
> 🎁 یه یادگاری یا هدیهی کوچیک که میزبان مهمونی به مهمونها میده، معمولاً به عنوان یه نشانهی تشکر.
اما وقتی کسی میگه:
> "I'm not your party favor."
یعنی:
> ❗ "من یه وسیلهی سرگرمی یا وسیلهی موقتی برای خوشگذرونی تو نیستم."
یا
❗ "من فقط برای لذت تو یا پر کردن وقتت نیستم."
توضیح ساده:
تو این جمله، گوینده خودش رو با یه چیز بیارزش یا مصرفی مقایسه میکنه که فقط برای یه مدت کوتاه به درد میخوره و بعدش فراموش میشه. این جمله معمولاً از سر دلخوری، اعتراض یا اعلام استقلال گفته میشه.
مثال:
💬 He only texts me when he’s bored. I’m not your party favor!
📌 «فقط وقتی حوصلش سر میره پیام میده. من وسیلهی خوشگذرونی تو نیستم!»
---
> 🎁 یه یادگاری یا هدیهی کوچیک که میزبان مهمونی به مهمونها میده، معمولاً به عنوان یه نشانهی تشکر.
اما وقتی کسی میگه:
> "I'm not your party favor."
یعنی:
> ❗ "من یه وسیلهی سرگرمی یا وسیلهی موقتی برای خوشگذرونی تو نیستم."
یا
❗ "من فقط برای لذت تو یا پر کردن وقتت نیستم."
توضیح ساده:
تو این جمله، گوینده خودش رو با یه چیز بیارزش یا مصرفی مقایسه میکنه که فقط برای یه مدت کوتاه به درد میخوره و بعدش فراموش میشه. این جمله معمولاً از سر دلخوری، اعتراض یا اعلام استقلال گفته میشه.
مثال:
💬 He only texts me when he’s bored. I’m not your party favor!
📌 «فقط وقتی حوصلش سر میره پیام میده. من وسیلهی خوشگذرونی تو نیستم!»
---
👍2