To Be EN
79 subscribers
81 photos
56 videos
2 files
232 links
سایت، اپ، ویدیو و ابزار های مفید برای زبان آموزان

🔵 لینک های من:
+https://takl.ink/TBENG

English Second Language stuff
Download Telegram
To Be EN
https://youtu.be/IJNR2EpS0jw?si=xIKDfTGW3xxo5AA0
ترجمه اهنگ

[Verse 1]
Set fire to your hair
موهات رو آتیش بزن

Poke a stick at a grizzly bear
با یه چوب به یه خرس گریزلی ضربه بزن

Eat medicine that’s out of date
داروی تاریخ‌گذشته بخور

Use your private parts as piranha bait
از اندام خصوصی‌ات به‌عنوان طعمه‌ی پیرانا استفاده کن

[Chorus - کُر آهنگ]
Dumb ways to die
راه‌های احمقانه برای مردن

So many dumb ways to die
خیلی راه‌های احمقانه برای مردن وجود داره

Dumb ways to die
راه‌های احمقانه برای مردن

So many dumb ways to die
خیلی راه‌های احمقانه برای مردن وجود داره

[Verse 2]
Get your toast out with a fork
تستِ گیر کرده رو با چنگال دربیار

Do your own electrical work
خودت برق‌کشی انجام بده

Teach yourself how to fly
یاد بگیر چطور پرواز کنی (بدون کمک یا تجهیزات)

Eat a two-week-old unrefrigerated pie
یه پای دو هفته‌ای که توی یخچال نبوده رو بخور

[Chorus]
(تکرار کُر بالا)

[Verse 3]
Invite a psycho killer inside
یه قاتل روانی رو به خونه دعوت کن

Scratch a drug dealer’s brand new ride
روی ماشین صفرِ یه قاچاقچی مواد مخدر خط بنداز

Take your helmet off in outer space
تو فضا کلاه ایمنی‌تو بردار

Use your clothes dryer as a hiding place
از خشک‌کن لباس به‌عنوان جای قایم شدن استفاده کن

[بخش میانی تبلیغی – Skip میشه چون تبلیغه:]
(مثل: "See upcoming country shows" و "You might also like..." که تبلیغ موزیک‌های دیگه‌ست)

[Chorus]
(همون کُر تکرار می‌شه)

[Verse 4]
Keep a rattlesnake as pet
یه مار زنگی رو به‌عنوان حیوان خونگی نگه دار

Sell both your kidneys on the internet
هر دوتا کلیه‌ت رو تو اینترنت بفروش

Eat a tube of super glue
یه تیوب چسب قطره‌ای رو بخور

"I wonder what's this red button do?"
"ببینم این دکمه قرمزه چیکار می‌کنه؟"

[Chorus]
Dumb ways to die
راه‌های احمقانه برای مردن

So many dumb ways to die
خیلی راه‌های احمقانه برای مردن وجود داره

Dumb ways to die-ie-ie-ie
راه‌های احمقانه برای مردن‌‌‌‌ـــیه‌ــیه‌ــیه

So many dumb ways to die
خیلی راه‌های احمقانه برای مردن وجود داره

[Bridge - پل آهنگ]
Dress up like a moose during hunting season
در فصل شکار، لباس گوزن بپوش

Disturb a nest of wasps for no good reason
لونه زنبورها رو بی‌دلیل به‌هم بزن

Stand on the edge of a train station platform
لب سکوی ایستگاه قطار وایسا

Drive around the boom gates at a level crossing
از زیر میله‌های بسته‌ی راه‌آهن رد شو

Run across the tracks between the platforms
بین دو سکو، از روی ریل‌ها بدو

They may not rhyme but they’re quite possibly
شاید قافیه نداشته باشن، ولی خیلی احتمال داره که باشن...

[Refrain - بخش پایانی]
The dumbest ways to die
احمقانه‌ترین روش‌ها برای مردن

The dumbest ways to die
احمقانه‌ترین روش‌ها برای مردن

The dumbest ways to die-ie-ie-ie
احمقانه‌ترین راه‌های مردنــیه‌ــیه‌ــیه

So many dumb
خیلی احمقانه‌ــ

So many dumb ways to die
خیلی راه‌های احمقانه برای مردن وجود داره

[Outro - پایان]
Be safe around trains
کنار قطارها مراقب خودت باش

A message from Metro
پیامی از طرف متروی ملبورن
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👍2
یه تجربه‌ی شخصی 👇
To Be EN
یه تجربه‌ی شخصی 👇
بعضی چیزا فقط به یه شروع ساده نیاز دارن ☀️

ساعت خوابم قبل از بهمن واقعاً به‌هم ریخته بود.
فکر می‌کردم درست‌شدنی نیست. اما یه روز نشستم با خودم فکر کردم، گفتم بذار یه تصمیم بگیرم. نه خیلی سخت، نه خیلی راحت.

تصمیم گرفتم هر روز قبل از ۹ صبح بیدار شم
نه زودتر از ۸ که سخت باشه، نه دیرتر از ۱۰ که آسون بگیرم.

اولاش سخت بود. بیدار می‌شدم ولی خوابم میومد.
با این حال سریع از تخت جدا می‌شدم، صورتمو می‌شستم.
نمی‌ذاشتم دوباره دراز بکشم.

روزای اول فقط سعی کردم بیدار بمونم.
حتی شده با چرخیدن تو اینستا یا وب‌گردی.
کم‌کم یه سری کارای مهممو آوردم اول صبح:
چک کردن گروه زبان‌آموزا، خوندن اخبار، یا کار روی پروژه‌هام.

زمان برد تا برام عادت بشه.
از وسطای بهمن شروع کردم، تا وسطای عید کم‌کم شد یه روتین.
البته هنوزم بعضی روزا خراب می‌کردم، خواب می‌موندم.
ولی دوباره برمی‌گشتم.

الان دیگه بخشی از زندگیمه.

یه چیزی که فهمیدم اینه که
خیلی وقتا چیزایی که فکر می‌کنیم تغییرناپذیرن
در واقع قابل تغییرن
فقط باید یه کم وقت و تمرین براشون گذاشت.

همین.
=
👍2
it's possible
👍1
To Be EN
Swedish House Mafia & The Weeknd – Moth To A Flame
But does he know the pictures that you keep?
But does he know the reasons that you cry?
To Be EN
https://dls6.iran-gamecenter-host.com/DonyayeSerial/series/The.Office/Soft.Sub/S01/720p.x265.Web-DL/
معرفی سریال The Office برای زبان‌آموزان

📺 The Office یکی از محبوب‌ترین سریال‌های کمدی است که به سبک مستندِ ساختگی ساخته شده! این سریال داستان روزمره کارمندان شرکت Dunder Mifflin را نشان می‌دهد، جایی که اتفاقات طنز و لحظات خنده‌دار همیشه در جریان‌اند. 😆

🗣 چرا این سریال برای زبان‌آموزان مناسب است؟
مکالمات در *The Office* کاملاً طبیعی و روزمره‌اند! شخصیت‌ها با زبان ساده صحبت می‌کنند، پس می‌توانی اصطلاحات رایج، شوخی‌های آمریکایی و روش‌های گفتاری واقعی را یاد بگیری.

🎭 داستان‌های کوتاه و جذاب
هر قسمت موقعیت‌های طنز خاص خودش را دارد، پس لازم نیست همه را به ترتیب ببینی! می‌توانی راحت از اتفاقات خنده‌دار لذت ببری و همزمان مهارت شنیداری‌ات را تقویت کنی. 🎧

😂 شوخی‌های بامزه و واقعی
این سریال پر از لحظات طنز فوق‌العاده است! بسیاری از شوخی‌ها از رفتارهای شخصیت‌ها و موقعیت‌های کاری ساخته شده‌اند، پس نه‌تنها سرگرم‌کننده‌اند، بلکه به درک زبان در شرایط واقعی کمک می‌کنند.

💡 نتیجه‌گیری
اگر دنبال یک راه سرگرم‌کننده برای تقویت زبان انگلیسی هستی، *The Office* گزینه‌ای عالی است! این سریال نه‌تنها خنده‌دار است، بلکه تو را با مکالمات واقعی و اصطلاحات پرکاربرد آشنا می‌کند. 📚
👍1💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM