To Be EN
(از قبل بهتون بگم خیلی شبیه جز هست)
🔥 تفاوت بلوز با جاز:
ریتم: بلوز معمولاً آرامتر و تکراریتر است، در حالی که جاز بیشتر بر بداههنوازی و پیچیدگیهای ریتمیک تمرکز دارد.
آواز: در بلوز، آوازها به شدت احساسی و داستانی هستند، در حالی که در جاز بیشتر بر اجرای سازها و بداههنوازی تأکید میشود.
ساختار: بلوز بیشتر از ساختار ۱۲ بخشی بلوز پیروی میکند که تکرار دارد و ساده است، در حالی که جاز از ساختارهای پیچیدهتر و آزادتر استفاده میکند.
ریتم: بلوز معمولاً آرامتر و تکراریتر است، در حالی که جاز بیشتر بر بداههنوازی و پیچیدگیهای ریتمیک تمرکز دارد.
آواز: در بلوز، آوازها به شدت احساسی و داستانی هستند، در حالی که در جاز بیشتر بر اجرای سازها و بداههنوازی تأکید میشود.
ساختار: بلوز بیشتر از ساختار ۱۲ بخشی بلوز پیروی میکند که تکرار دارد و ساده است، در حالی که جاز از ساختارهای پیچیدهتر و آزادتر استفاده میکند.
🆒2
اینم از این! 🎶
اینها پرمخاطبترین سبکها بودن. 🔥
سبکهای دیگه بیشتر زیرشاخهای از
یکی از همین سبکها هستن. 🎸
برای جزئیات بیشتر، کنجکاوی کنید و توی یوتیوب و گوگل جستجو کنید. 🔍💻
اینها پرمخاطبترین سبکها بودن. 🔥
سبکهای دیگه بیشتر زیرشاخهای از
یکی از همین سبکها هستن. 🎸
برای جزئیات بیشتر، کنجکاوی کنید و توی یوتیوب و گوگل جستجو کنید. 🔍💻
❤🔥1🔥1
اگر به یادگیری زبان با موسیقی علاقه دارید
این لینک رو دنبال کنید
این لینک رو دنبال کنید
Telegram
TB Music🎧
🤔 دسترسی سریع
🎵 آهنگ Heaven Knows I’m Miserable Now
✅ از The Smiths
🎵 آهنگ Motion picture soundtrack
✅ از Radiohead
🎵 آهنگ L’AMOUR DE MA VIE
✅ از Billie Eilish
🎵 آهنگ Happier Than Ever
✅ از Billie Eilish
🎵 آهنگ NO SURPRISES
✅ از Radiohead…
🎵 آهنگ Heaven Knows I’m Miserable Now
✅ از The Smiths
🎵 آهنگ Motion picture soundtrack
✅ از Radiohead
🎵 آهنگ L’AMOUR DE MA VIE
✅ از Billie Eilish
🎵 آهنگ Happier Than Ever
✅ از Billie Eilish
🎵 آهنگ NO SURPRISES
✅ از Radiohead…
Forwarded from Armin
با تدریس تخصصی و سوالمحور استاد جلیلیان
ویژگیهای دوره:
جهت ثبتنام:
⚠️ ثبتنام محدود | ظرفیت کلاس در حال تکمیل
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
To Be EN
Video
1. Tax (مالیات) 💰
- The government increased the sales tax to fund public services.
- دولت مالیات فروش را برای تأمین خدمات عمومی افزایش داد.
2. Government (دولت) 🏛
- The government is responsible for maintaining law and order in the country.
- دولت مسئول حفظ قانون و نظم در کشور است.
3. Policy (سیاست / خطمشی) 📜
- The new economic policy aims to reduce unemployment.
- سیاست اقتصادی جدید هدف کاهش نرخ بیکاری را دارد.
4. Legislation (قانونگذاری) ⚖️
- The parliament passed new legislation to protect the environment.
- مجلس قانونگذاری جدیدی برای حفاظت از محیط زیست تصویب کرد.
5. Budget (بودجه) 💵
- The government announced an increase in the education budget this year.
- دولت امسال افزایش بودجه آموزش را اعلام کرد.
- The government increased the sales tax to fund public services.
- دولت مالیات فروش را برای تأمین خدمات عمومی افزایش داد.
2. Government (دولت) 🏛
- The government is responsible for maintaining law and order in the country.
- دولت مسئول حفظ قانون و نظم در کشور است.
3. Policy (سیاست / خطمشی) 📜
- The new economic policy aims to reduce unemployment.
- سیاست اقتصادی جدید هدف کاهش نرخ بیکاری را دارد.
4. Legislation (قانونگذاری) ⚖️
- The parliament passed new legislation to protect the environment.
- مجلس قانونگذاری جدیدی برای حفاظت از محیط زیست تصویب کرد.
5. Budget (بودجه) 💵
- The government announced an increase in the education budget this year.
- دولت امسال افزایش بودجه آموزش را اعلام کرد.
👍2
1. Monetization 💰
درآمدزایی (پول درآوردن از محتوا)
YouTube channels with a lot of views can apply for monetization.
کانالهای یوتیوب با بازدید زیاد میتوانند برای درآمدزایی اقدام کنند.
---
2. Algorithm 🧠
الگوریتم (برنامهای که تصمیم میگیرد چه ویدیوهایی را نشان دهد)
The YouTube algorithm recommends videos based on your watch history.
الگوریتم یوتیوب بر اساس تاریخچه تماشای شما ویدیو پیشنهاد میدهد.
---
3. Engagement 🔄
میزان تعامل (لایک، کامنت، اشتراکگذاری و...)
High engagement on a video helps it get more exposure.
تعامل زیاد روی یک ویدیو کمک میکند بیشتر دیده شود.
---
4. Demonetized 🚫💵
غیرفعالشده از نظر درآمدزایی
If your video breaks the rules, it might get demonetized.
اگر ویدیوی شما قوانین را نقض کند، ممکن است درآمدزاییاش غیرفعال شود.
---
5. Thumbnail 🖼️
تصویر بندانگشتی (عکس کوچک جلد هر ویدیو)
A catchy thumbnail can make people click on your video.
یک تصویر بندانگشتی جذاب میتواند باعث شود مردم روی ویدیوی شما کلیک کنند.
---
6. Analytics 📊
تحلیلها و آمارها (برای بررسی عملکرد ویدیوها)
Check your analytics to see which videos perform best.
آمارهای خود را بررسی کن تا ببینی کدام ویدیوها بهتر عمل کردهاند.
درآمدزایی (پول درآوردن از محتوا)
YouTube channels with a lot of views can apply for monetization.
کانالهای یوتیوب با بازدید زیاد میتوانند برای درآمدزایی اقدام کنند.
---
2. Algorithm 🧠
الگوریتم (برنامهای که تصمیم میگیرد چه ویدیوهایی را نشان دهد)
The YouTube algorithm recommends videos based on your watch history.
الگوریتم یوتیوب بر اساس تاریخچه تماشای شما ویدیو پیشنهاد میدهد.
---
3. Engagement 🔄
میزان تعامل (لایک، کامنت، اشتراکگذاری و...)
High engagement on a video helps it get more exposure.
تعامل زیاد روی یک ویدیو کمک میکند بیشتر دیده شود.
---
4. Demonetized 🚫💵
غیرفعالشده از نظر درآمدزایی
If your video breaks the rules, it might get demonetized.
اگر ویدیوی شما قوانین را نقض کند، ممکن است درآمدزاییاش غیرفعال شود.
---
5. Thumbnail 🖼️
تصویر بندانگشتی (عکس کوچک جلد هر ویدیو)
A catchy thumbnail can make people click on your video.
یک تصویر بندانگشتی جذاب میتواند باعث شود مردم روی ویدیوی شما کلیک کنند.
---
6. Analytics 📊
تحلیلها و آمارها (برای بررسی عملکرد ویدیوها)
Check your analytics to see which videos perform best.
آمارهای خود را بررسی کن تا ببینی کدام ویدیوها بهتر عمل کردهاند.
👍3
To Be EN
1. Monetization 💰 درآمدزایی (پول درآوردن از محتوا) YouTube channels with a lot of views can apply for monetization. کانالهای یوتیوب با بازدید زیاد میتوانند برای درآمدزایی اقدام کنند. --- 2. Algorithm 🧠 الگوریتم (برنامهای که تصمیم میگیرد چه ویدیوهایی…
شش کلمه حرفه ای مربوط به یوتیوب ✅
ری اکت یادتون نره 👍
ری اکت یادتون نره 👍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👌2
To Be EN
https://youtu.be/IJNR2EpS0jw?si=xIKDfTGW3xxo5AA0
Dumb Ways to Die یه ویدیوی بامزه و عجیب درباره راههای احمقانهایه که ممکنه آدم رو به دردسر بندازه! با یه آهنگ جذاب و شخصیتهای کارتونی دوستداشتنی، این ویدیو یه جورایی درس ایمنی رو با طنز سیاه ترکیب کرده. نگاهش کن و مراقب باش که توی لیستش قرار نگیری! 😆🚀
To Be EN
https://youtu.be/IJNR2EpS0jw?si=xIKDfTGW3xxo5AA0
ترجمه اهنگ
[Verse 1]
Set fire to your hair
موهات رو آتیش بزن
Poke a stick at a grizzly bear
با یه چوب به یه خرس گریزلی ضربه بزن
Eat medicine that’s out of date
داروی تاریخگذشته بخور
Use your private parts as piranha bait
از اندام خصوصیات بهعنوان طعمهی پیرانا استفاده کن
[Chorus - کُر آهنگ]
Dumb ways to die
راههای احمقانه برای مردن
So many dumb ways to die
خیلی راههای احمقانه برای مردن وجود داره
Dumb ways to die
راههای احمقانه برای مردن
So many dumb ways to die
خیلی راههای احمقانه برای مردن وجود داره
[Verse 2]
Get your toast out with a fork
تستِ گیر کرده رو با چنگال دربیار
Do your own electrical work
خودت برقکشی انجام بده
Teach yourself how to fly
یاد بگیر چطور پرواز کنی (بدون کمک یا تجهیزات)
Eat a two-week-old unrefrigerated pie
یه پای دو هفتهای که توی یخچال نبوده رو بخور
[Chorus]
(تکرار کُر بالا)
[Verse 3]
Invite a psycho killer inside
یه قاتل روانی رو به خونه دعوت کن
Scratch a drug dealer’s brand new ride
روی ماشین صفرِ یه قاچاقچی مواد مخدر خط بنداز
Take your helmet off in outer space
تو فضا کلاه ایمنیتو بردار
Use your clothes dryer as a hiding place
از خشککن لباس بهعنوان جای قایم شدن استفاده کن
[بخش میانی تبلیغی – Skip میشه چون تبلیغه:]
(مثل: "See upcoming country shows" و "You might also like..." که تبلیغ موزیکهای دیگهست)
[Chorus]
(همون کُر تکرار میشه)
[Verse 4]
Keep a rattlesnake as pet
یه مار زنگی رو بهعنوان حیوان خونگی نگه دار
Sell both your kidneys on the internet
هر دوتا کلیهت رو تو اینترنت بفروش
Eat a tube of super glue
یه تیوب چسب قطرهای رو بخور
"I wonder what's this red button do?"
"ببینم این دکمه قرمزه چیکار میکنه؟"
[Chorus]
Dumb ways to die
راههای احمقانه برای مردن
So many dumb ways to die
خیلی راههای احمقانه برای مردن وجود داره
Dumb ways to die-ie-ie-ie
راههای احمقانه برای مردنـــیهــیهــیه
So many dumb ways to die
خیلی راههای احمقانه برای مردن وجود داره
[Bridge - پل آهنگ]
Dress up like a moose during hunting season
در فصل شکار، لباس گوزن بپوش
Disturb a nest of wasps for no good reason
لونه زنبورها رو بیدلیل بههم بزن
Stand on the edge of a train station platform
لب سکوی ایستگاه قطار وایسا
Drive around the boom gates at a level crossing
از زیر میلههای بستهی راهآهن رد شو
Run across the tracks between the platforms
بین دو سکو، از روی ریلها بدو
They may not rhyme but they’re quite possibly
شاید قافیه نداشته باشن، ولی خیلی احتمال داره که باشن...
[Refrain - بخش پایانی]
The dumbest ways to die
احمقانهترین روشها برای مردن
The dumbest ways to die
احمقانهترین روشها برای مردن
The dumbest ways to die-ie-ie-ie
احمقانهترین راههای مردنــیهــیهــیه
So many dumb
خیلی احمقانهــ
So many dumb ways to die
خیلی راههای احمقانه برای مردن وجود داره
[Outro - پایان]
Be safe around trains
کنار قطارها مراقب خودت باش
A message from Metro
پیامی از طرف متروی ملبورن
[Verse 1]
Set fire to your hair
موهات رو آتیش بزن
Poke a stick at a grizzly bear
با یه چوب به یه خرس گریزلی ضربه بزن
Eat medicine that’s out of date
داروی تاریخگذشته بخور
Use your private parts as piranha bait
از اندام خصوصیات بهعنوان طعمهی پیرانا استفاده کن
[Chorus - کُر آهنگ]
Dumb ways to die
راههای احمقانه برای مردن
So many dumb ways to die
خیلی راههای احمقانه برای مردن وجود داره
Dumb ways to die
راههای احمقانه برای مردن
So many dumb ways to die
خیلی راههای احمقانه برای مردن وجود داره
[Verse 2]
Get your toast out with a fork
تستِ گیر کرده رو با چنگال دربیار
Do your own electrical work
خودت برقکشی انجام بده
Teach yourself how to fly
یاد بگیر چطور پرواز کنی (بدون کمک یا تجهیزات)
Eat a two-week-old unrefrigerated pie
یه پای دو هفتهای که توی یخچال نبوده رو بخور
[Chorus]
(تکرار کُر بالا)
[Verse 3]
Invite a psycho killer inside
یه قاتل روانی رو به خونه دعوت کن
Scratch a drug dealer’s brand new ride
روی ماشین صفرِ یه قاچاقچی مواد مخدر خط بنداز
Take your helmet off in outer space
تو فضا کلاه ایمنیتو بردار
Use your clothes dryer as a hiding place
از خشککن لباس بهعنوان جای قایم شدن استفاده کن
[بخش میانی تبلیغی – Skip میشه چون تبلیغه:]
(مثل: "See upcoming country shows" و "You might also like..." که تبلیغ موزیکهای دیگهست)
[Chorus]
(همون کُر تکرار میشه)
[Verse 4]
Keep a rattlesnake as pet
یه مار زنگی رو بهعنوان حیوان خونگی نگه دار
Sell both your kidneys on the internet
هر دوتا کلیهت رو تو اینترنت بفروش
Eat a tube of super glue
یه تیوب چسب قطرهای رو بخور
"I wonder what's this red button do?"
"ببینم این دکمه قرمزه چیکار میکنه؟"
[Chorus]
Dumb ways to die
راههای احمقانه برای مردن
So many dumb ways to die
خیلی راههای احمقانه برای مردن وجود داره
Dumb ways to die-ie-ie-ie
راههای احمقانه برای مردنـــیهــیهــیه
So many dumb ways to die
خیلی راههای احمقانه برای مردن وجود داره
[Bridge - پل آهنگ]
Dress up like a moose during hunting season
در فصل شکار، لباس گوزن بپوش
Disturb a nest of wasps for no good reason
لونه زنبورها رو بیدلیل بههم بزن
Stand on the edge of a train station platform
لب سکوی ایستگاه قطار وایسا
Drive around the boom gates at a level crossing
از زیر میلههای بستهی راهآهن رد شو
Run across the tracks between the platforms
بین دو سکو، از روی ریلها بدو
They may not rhyme but they’re quite possibly
شاید قافیه نداشته باشن، ولی خیلی احتمال داره که باشن...
[Refrain - بخش پایانی]
The dumbest ways to die
احمقانهترین روشها برای مردن
The dumbest ways to die
احمقانهترین روشها برای مردن
The dumbest ways to die-ie-ie-ie
احمقانهترین راههای مردنــیهــیهــیه
So many dumb
خیلی احمقانهــ
So many dumb ways to die
خیلی راههای احمقانه برای مردن وجود داره
[Outro - پایان]
Be safe around trains
کنار قطارها مراقب خودت باش
A message from Metro
پیامی از طرف متروی ملبورن