ESA - University of Kashan
دانشکدهی ادبیات و زبانهای خارجی، با همکاری انجمن علمی انگلیسی، به مناسبت هفتهی پژوهش و نوآوری، برگزار میکند: نشست علمی How to Distinguish Scholarly Journals from Non-Scholarly Ones چگونه مجلات علمی را از مجلات غیرعلمی تشخیص دهیم؟ 🔷 دکتر اسحاق اکبریان…
🌀 Report
📝 On Saturday, December 14, a lecture session "How to Distinguish Scholarly Journals from Non-Scholarly Ones" in the Faculty of Literature and Foreign Languages, Hafez Hall, was held by the presence of Dr. Ishaq Akbarian (Associate Professor of the English Department, University of Qom).
Initially, as an introduction, he mentioned the reasons for publishing articles.
Subsequently, he provided useful points, such as paying attention to the details of journals, considering the impact factor, and being mindful of the name and history of journals for identifying non-scholarly publications.
Finally, the impact of artificial intelligence on article writing and its potential challenges for young researchers were discussed.
This scientific meeting was held with the aim of enhancing the knowledge and research skills of the participants, and we hope the points raised will inspire young researchers to produce high-quality scientific content.
🌀 گزارش
📝 در تاریخ ۲۴ آذرماه ۱۴۰۳، همزمان با هفتهی پژوهش و فناوری، سخنرانی علمی «چگونه مجلات علمی را از مجلات غیرعلمی تشخیص دهیم؟» با حضور دکتر اسحاق اکبریان، دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه قم، در تالار حافظ دانشکدهی ادبیات و زبانهای خارجی برگزار شد. در این نشست علمی، ایشان با ذکر مقدمهای، به بیان دلایل و اهمیت انتشار مقالات علمی پرداختند.
در ادامه، ایشان با ارائهی نکات مفید، به بررسی معیارهایی پرداختند که میتوانند در تشخیص مجلات غیرعلمی کمک کنند. از جملهی این معیارها، میتوان به جزئیات مجلات، ضریب تأثیر و نام و سابقهی مجلات اشاره کرد.
در پایان، پس از جمعبندی مطالب، به بررسی تأثیرات هوش مصنوعی بر نگارش مقالات پرداختند و چالشهای احتمالی را برشمردند که ممکن است برای پژوهشگران جوان ایجاد شود.
این نشست علمی با هدف ارتقاء دانش و مهارتهای پژوهشی شرکتکنندگان برگزار شد و امید است که مباحث مطرحشده راهگشای پژوهشگران جوان در مسیر تولید محتوای علمی با کیفیت باشد.
@ESA_UK✨
❤8
ESA - University of Kashan
دانشکدهی ادبیات و زبانهای خارجی دانشگاه کاشان با همکاری انجمن علمی انگلیسی، به مناسبت هفتهی پژوهش و نوآوری، برگزار میکند: نشست علمی And Still Humanism 🔷 دکتر زهرا سادات طاهری استادیار گروه انگلیسی 🗓 یکشنبه، ۲۵ آذرماه ۱۴۰۳ 🕛 ساعت ۱۲:۳۰ 📍 دانشکدهی…
🌀 Report
On December 15, 2023, a lecture session titled "And Still Humanism" was held in the Faculty of Literature and Foreign Languages, Seminar Room, as part of the programs of the Research and Innovation Week. The speech was made by Dr. Zahra Sadat Taheri.
Dr. Taheri began her lecture by exploring the concept of humanism and its historical trajectory from the Renaissance to the present day. She explained that humanism, as an intellectual movement, emphasizes human values, rationality, and individuality, playing a pivotal role in shaping modern thought throughout history, particularly during the Renaissance.
Subsequently, Dr. Taheri examined the relationship between humanism and the digital world, particularly focusing on new technologies such as artificial intelligence. She articulated that these tools can be interconnected with the principles of humanism in terms of valorizing the notion of progress; however, they also present detrimental effects and challenges, especially in regard to basic principles of himanism, including free will and individualism. A key point raised was the negative impact of continuous reliance on artificial intelligence regarding individuals' cognitive abilities. She noted that dependence on these technologies could lead to mental laziness, distancing individuals from critical thinking and creativity. Furthermore, social risks arising from the replacement of human interactions with digital communications were highlighted, with the suggestion that this shift could result in isolation and a decline in the quality of social relationships.
In conclusion, Dr. Taheri provided a comprehensive summary of the discussed topics and emphasized the importance of considering humanism's implications in the digital age. This academic session aimed to enhance participants' awareness of the challenges and opportunities facing students today.
🌀 گزارش
در تاریخ ۲۵ آذرماه ۱۴۰۳، نشست علمی به مناسبت هفتهی پژوهش و نوآوری با عنوان "And Still Humanism" در اتاق سمینار دانشکدهی ادبیات و زبانهای خارجی برگزار شد. این نشست با حضور جمعی از استادان و دانشجویان و سخنرانی خانم دکتر زهرا سادات طاهری، استادیار گروه انگلیسی دانشگاه کاشان، برگزار گردید.
دکتر طاهری در ابتدای سخنرانی خود به بررسی مفهوم اومانیسم و سیر تاریخی آن از دوران رنسانس تا به امروز پرداختند. ایشان توضیح دادند که اومانیسم به عنوان یک جنبش فکری، بر ارزشهای انسانی، عقلانیت و فردیت تأکید دارد و در طول تاریخ، به ویژه در دورهی رنسانس، نقشی کلیدی در شکلگیری تفکر مدرن ایفا کرده است.
در ادامه، دکتر طاهری به ارتباط اومانیسم با دنیای دیجیتال و فناوریهای نوین مانند هوش مصنوعی پرداختند. ایشان بیان کردند که این ابزارها میتوانند به نوعی با اصول اومانیسم، به ویژه مقوله های دانش و پیشرفت، پیوند داشته باشند، اما در عین حال، آثار مخرب و چالشهایی نیز نسبت به اصول بنیادین اومانیسم نظیر قدرت اختیار و فردگرایی به همراه دارند. یکی از نکات کلیدی که دکتر طاهری به آن اشاره کردند، تأثیر منفی استفادهی مداوم از هوش مصنوعی بر تواناییهای ذهنی افراد بود. وی بیان داشت که وابستگی به این فناوریها میتواند منجر به تنبلی ذهنی شود و افراد را از تفکر انتقادی و خلاقیت دور کند. همچنین، ایشان به خطرات اجتماعی ناشی از جایگزینی تعاملات انسانی با ارتباطات دیجیتال اشاره کردند و گفتند که این موضوع میتواند باعث انزوا و کاهش کیفیت روابط اجتماعی شود.
در پایان جلسه، دکتر طاهری جمعبندی مفصلی از مباحث مطرحشده ارائه دادند و بر اهمیت توجه به تأثیرات اومانیسم در عصر دیجیتال تأکید کردند. این نشست علمی با هدف ارتقاء آگاهی شرکتکنندگان نسبت به چالشها و فرصتهای پیش روی دانشجویان برگزار شد و امید است که مباحث مطرحشده راهگشای آنان در مسیر زندگی باشد.
@ESA_UK✨
❤5👍1
ESA - University of Kashan
گروه انگلیسی دانشگاه کاشان با همکاری انجمن علمی انگلیسی، به مناسبت هفتهی پژوهش و نوآوری، برگزار میکند: نشست علمی دستور شناختی: پایههای حسی-حرکتی ساختارهای نحوی Cognitive Grammar: The Sensorimotor Bases of Syntactic Structures 🔹 دکتر امیرعباس رفیعیفاضل…
🌀Report
On December 22, 2024, a scientific presentation was held by Dr. Amir Abbas Rafiei Fazel, PhD in Cognitive Linguistics from Tarbiat Modares University. In this lecture, various dimensions of cognitive linguistics and its impact on syntax and language structure were examined.
First the neurobiological foundations of syntax were explored by examining the connections between neural structures and linguistic processing. Dr. Rafiei Fazel highlighted the impact of neural activities on language comprehension and production processes.
Afterward, embodied theories of natural language syntax were elaborated on and the way sensory experiences and motor interactions fundamentally shape linguistic structures was discussed. Dr. Rafiei Fazel provided examples illustrating the body's role in understanding language.
Finally, he analyzed the grammar of goal-directed action sequences in language structuring, discussing challenges and opportunities within this context. This event facilitated knowledge exchange in cognitive linguistics, introducing participants to new perspectives.
🌀 گزارش
در تاریخ ۲ دیماه ۱۴۰۳، نشست علمی به مناسبت هفتهی پژوهش و نوآوری با حضور آقای دکتر امیر عباس رفیعی فاضل، دکتری زبانشناسی شناختی از دانشگاه تربیت مدرس، برگزار شد. این نشست به بررسی عمیق ابعاد مختلف زبانشناسی شناختی و تأثیرات آن بر نحو و ساختار زبان اختصاص داشت.
جلسه با توضیحاتی راجع به بنیادهای عصب-زیست شناختی نحو آغاز شد و در آن ارتباطات بین ساختارهای عصبی و نحو زبان بررسی شد. دکتر رفیعی فاضل به توضیح چگونگی تأثیر فعالیتهای عصبی بر درک و تولید زبان پرداخت و اهمیت این ارتباطات را در فهم بهتر فرآیندهای زبانی مورد تأکید قرار داد.
سپس نظریههای بدنمندی نحو زبان طبیعی به عنوان دومین سرفصل مطرح شد. در این بخش، شرکتکنندگان با نظریههایی آشنا شدند که نشان میدهد چگونه تجربیات جسمانی و حسی میتوانند بر ساختارهای زبانی تأثیر بگذارند. دکتر رفیعی فاضل به بررسی مثالهایی از این نظریهها پرداخت و توضیح داد که چگونه بدن ما میتواند به عنوان یک منبع مهم در فهم زبان عمل کند.
در نهایت، دستور توالی کنشهای معطوف به هدف به عنوان سومین سرفصل مورد بررسی قرار گرفت. این بخش به تحلیل نحوه ساختاردهی زبان در راستای کنشهای هدفمند اختصاص داشت و چالشها و فرصتهای موجود در این زمینه را مورد بحث قرار داد. این نشست فرصتی مناسب برای تبادل نظر و گسترش دانش در حوزهی زبانشناسی شناختی فراهم کرد و شرکتکنندگان با دیدگاههای جدیدی در این زمینه آشنا شدند.
@ESA_UK✨
👍5
ESA - University of Kashan
انجمن علمی انگلیسی دانشگاه کاشان برگزار میکند: کارگاه آنلاین ترجمهی اسناد و مدارک تحصیلی 🔸 چالشهای معادلیابی 🔸 معادلیابی صحیح 🔸 بررسی نمونه ترجمههای رسمی اسناد و مدارک تحصیلی مدرس: احسان خندقآبادی، مترجم و مدرس زبان انگلیسی 🗓 چهارشنبه، ۵ دیماه…
🌀Report
On December 25, 2024, an online workshop titled "Translation of Educational Documents and Certificates" was held by Mr. Ehsan Khandaghabadi, an experienced English language instructor and translator. This educational event was designed to enhance professional knowledge and skills of translators, providing a unique opportunity for those interested in official document translation.
At the beginning of the workshop, participants became familiar with complex challenges of finding equivalents in translating specialized texts and explored strategies to address these difficulties. Mr. Khandaghabadi adopted a practical and interactive approach, explaining precise and scientific equivalent finding methods. By designing diverse and practical exercises, he encouraged participants to apply translation techniques wisely. He also conducted a detailed examination of official educational document translation samples, analyzing subtle and specialized aspects of document translation.
The workshop, which attracted a number of translators and students from across the country, was considered a valuable opportunity for experience exchange, learning specialized techniques, and improving professional skills in official document translation.
🌀 گزارش
در تاریخ ۵ دیماه ۱۴۰۳، کارگاه آنلاین تخصصی «ترجمهی اسناد و مدارک تحصیلی» با حضور آقای احسان خندقآبادی، مترجم و مدرس باتجربهی زبان انگلیسی، برگزار شد. این رویداد آموزشی که با هدف ارتقای سطح دانش و مهارتهای حرفهای مترجمان طراحی شده بود، فرصتی منحصر به فرد برای علاقهمندان به عرصهی ترجمه اسناد رسمی فراهم آورد.
در ابتدای کارگاه، شرکتکنندگان با چالشهای پیچیدهی معادلیابی در ترجمهی متون تخصصی آشنا شدند و راهکارهای رفع آنها را مورد بررسی قرار دادند.
آقای خندقآبادی، با رویکردی کاربردی و تعاملی، روشهای دقیق و علمی معادلیابی را تشریح کردند و با طراحی تمرینهای متنوع و کاربردی، شرکتکنندگان را به تمرین عملی راهکارهای ترجمه تشویق نمودند. ایشان همچنین به بررسی تفصیلی نمونه ترجمههای رسمی اسناد تحصیلی پرداختند و نکات ظریف و تخصصی در زمینه ترجمه این اسناد را مورد تحلیل و بررسی قرار دادند.
این کارگاه که با استقبال مترجمان و دانشجویان از سراسر کشور همراه بود، فرصتی ارزشمند را برای تبادل تجربیات، یادگیری تکنیکهای تخصصی و ارتقای مهارتهای حرفهای در عرصهی ترجمهی اسناد رسمی رقم زد.
@ESA_UK✨
❤5👍2