Easy Peasy English
12.1K subscribers
916 photos
88 videos
56 files
273 links
Самый нескучный канал об английском.

💌По любым вопросам: @EPeasyRus
По вопросам рекламы:
@Evheniy_Dobrovolskiy
https://tagio.pro/EPeasyEnglish/
Download Telegram
exactors of adulation — люди, напрашивающиеся на похвалы;
master of adulation — подхалим;
self-adulation — самовосхваление;
adulation is a cross to bear — лесть - тяжкий крест.

Easy Peasy English
#idiom #идиома

▫️sitting pretty - в выгодном положении, как сыр в масле, не нуждающийся в деньгах.

▪️Пример:
(en) After selling Minecraft to Microsoft for $2.5 billion, Markus Persson is sitting pretty for the rest of his life. He even has a candy room in his mansion!
(ru) Создатель Майнкрафт Маркус Перссон после продажи игры Microsoft за $2,5 млрд обеспечен деньгами до конца своих дней. В его доме есть даже конфетная комната!

Easy Peasy English
Дайджест пройденных слов за неделю.

▫️incredulous – недоверчивый, скептический;
▫️awkward – неловкий, неуклюжий;
▫️bug-eyed – с глазами навыкате, удивлённый, изумлённый;
▫️sprain – растяжение связок, вывих;
▫️eavesdrop – подслушивать (намеренно);
▫️shoo off – отмахиваться, отпугивать;
▫️facial expression – выражение лица, мимика.

Easy Peasy English
Вид этой спортивной обуви получил название от глагола, который в переводе с английского означает «красться»:
Anonymous Quiz
13%
кеды
69%
сникеры
12%
кроссовки
6%
бутсы
▪️Транскрипция: ['swɪndlə]
▪️Пример:
(en)
- Are those guys (United Investors) the same swindlers as United Traders?
- No, we are another group of swindlers.
(ru)
- A United Investors это те же самые жулики, что и Юнайтед Трейдерс?
- Нет, мы другие жулики. Спасибо.

Easy Peasy English
abet a swindler — быть пособником мошенника;
play the swindler — смошенничать;
show up a swindler — изобличить мошенника;
sweetheart swindler — любовный аферист, альфонс;
unexposed swindler — неразоблачённый мошенник

Easy Peasy English
#palindromes #палиндромы
Обещанные палиндромы.

Я подумала и решила, что слова-палиндромы не вызывают особого интереса. Wow, noon, mom, deed, peep, level и подобные слова мы с вами прекрасно знаем.
А вот фразы, а местами и целые предложения достойны внимания, поэтому рубрике быть!

So, небольшая подборка забавных палиндромов для старта:
▫️As I pee sir, I see Pisa! - Когда я писаю, сэр, я вижу Пизу!
▫️Borrow or rob? - Взять взаймы или украсть?
▫️Do geese see God? - Видят ли гуси Бога?
▫️Madam, in Eden I’m Adam - Мадам, в Эдеме я Адам;
▫️No lemon, no melon - Ни лимона, ни дыни;
▫️Stressed desserts - Десерты в стрессе (ага, и такое бывает).

Пожалуй, самый длинный на сегодня пример:
▫️Doc, note, I dissent. A fast never prevents a fatness. I diet on cod. - Док, фиксируй, я не согласен. Голодание никогда не избавит от полноты. Я придерживаюсь тресковой диеты.

Как обычно пишут в конце каждой серии сериала - to be continued...😄
Вспомним пройденное: boozehound - это
Anonymous Quiz
12%
лентяй
27%
задира
56%
пьянчуга
5%
ботаник
▪️Транскрипция: [dɪs'hɑ:tn]
▪️Иные значения: приводить в уныние
▪️Пример:
(en) When mom's telling you she's disheartened and dad is just like "yeah".
(ru) Когда мама говорит тебе, что она разочарована, а папа такой: "Ага".
disheartening results — обескураживающие результаты;
don't be disheartened — не унывайте;
he was disheartened — он упал духом, приуныл;
the answer was disheartening — ответ был неутешительным;
we are disheartened to note that... — мы с сожалением отмечаем, что...

Easy Peasy English
Если профессиональные радиоведущие берутся делать подкаст, то точно получится круто!

Представляем вам подкаст под названием "ПС: Петя и Слава". Это совместный проект двух ведущих со стажем, Вячеслава Герасимова и Петра Костенко. Мы умеем делать красиво!

Еженедельно мы беседуем на самые разные темы, искромётно шутим (мы стараемся, правда), и рассуждаем о том, что нас по-настоящему волнует. Решаем проблемы, вспоминаем о былом и делимся мудростями. Формат — ток-шоу, но интервью тоже обязательно мелькнут.

Подкаст выходит еженедельно по четвергам. Подписывайтесь на наш Telegram-канал! Будет круто, обещаем!
Загадочные аббревиатуры.

Многие часто путают “I.e.” и “e.g.” в письменном английском. Давайте разбираться что они значат и чем они отличаются.

▫️i.e. - от латинского "id est", что значит "то есть, другими словами" (в английском "that is").
▪️Пример:
(en) The hotel is closed during low season, i.e., from October to March.
(ru) Отель закрыт в не сезон – то есть с октября по март.

▫️e.g. - от латинского "exempli gratia", что значит "например" (в английском "for example").
▪️Пример:
(en) Today I would rather have a rest (e.g., to watch movies, to read, to walk with dogs) instead of working.
(ru) Сегодня я бы предпочла отдохнуть (например, посмотреть кино, почитать, погулять с собаками), а не работать.

И напоследок о пунктуации - после каждой буквы аббревиатуры ставьте точку, а после второй точки - запятую.
▪️Транскрипция: [ɪ'bʌlɪənt]
▪️Иные значения: переливающийся через край
▪️Пример:
(en) Dogs have an exaggerated, ebullient, perhaps even excessive capacity to form affectionate relationships.
(ru) Собаки обладают преувеличенной, кипучей, возможно, даже избыточной способностью формировать нежные отношения.

Easy Peasy English
to be ebullient — быть полным энтузиазма;
ebullient personality — кипучий темперамент;
ebullient behaviour — развязное поведение;
to react ebulliently — бурно реагировать;
ebullient demeanour — бьющая ключом энергия.

Easy Peasy English
#memes
С английским нужно быть начеку.

- Я помогаю слепым детям (прилагательное).
- Я помогаю ослеплять детей (глагол).


Easy Peasy English
А какое значение у существительного "blind"?
Anonymous Quiz
13%
маска
46%
занавеска
5%
побрякушка
35%
моргание
▪️Транскрипция: ['səubrɪkeɪ]
▪️Пример:
(en) In school, Julia Roberts got the 'Frog' sobriquet for her big mouth.
(ru) За свой большой рот Джулия Робертс получила в школе прозвище Лягушка.

Easy Peasy English
Выберите синоним слова "sobriquet":
Anonymous Quiz
13%
briquet
11%
unicity
27%
moniker
49%
nicking
#slang #сленг

▪️dumpster fire ['dʌmpstǝ(r) 'faɪə]

Прямой перевод этого выражения - мусорка в огне (dumpster - мусорный бак, fire - огонь, пожар).

Англичане придумали использовать его в качестве сленга, значение которого: неразбериха, полный бардак, хаос, отстой. То бишь любая хаотичная ситуация, которая (как и пожар в мусорном баке), очень быстро становится неуправляемой.

▫️Пример:
(en) Me sipping coffee and watching the dumpster fire that is my life.
(ru) Я, потягивая кофе и наблюдая за тем бардаком, который представляет из себя моя жизнь.
▫️И ещё один:
(en) The entire year 2020 was a dumpster fire.
(ru) Весь 2020 год был сплошной катастрофой.

Easy Peasy English