Forwarded from Hadibarzegaroriginal (Hadi Barzegar)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
اگر میشد صدا را دید/ چه گلهایی/ چه گلهایی/ که از باغِ صدای تو به هر آواز میشد چید
هدیهای کوچک تقدیم به روح بزرگ استاد شجریان
💞💞💞💞💞
#هادی_برزگر
#خاص
#شجریان #شجریان_محمدرضا
#سنتی #سنتی_ایرانی #سنتی_آواز
@hadibarzegaroiginal
هدیهای کوچک تقدیم به روح بزرگ استاد شجریان
💞💞💞💞💞
#هادی_برزگر
#خاص
#شجریان #شجریان_محمدرضا
#سنتی #سنتی_ایرانی #سنتی_آواز
@hadibarzegaroiginal
Forwarded from تات نشینهای سگزاباد
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اعلام نام خیابان ((تات))توسط آقای
حق شناس رئیس کمسیون فرهنگی
شورای شهر تهران و دفاع ایشان از نام
گذاری خیابانی در تهران به نام تات
برای آشنایی با تات زبان ایران
به جمع ما بپیوندید👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/BIha6j9TXEe35dzcZPZY9w
حق شناس رئیس کمسیون فرهنگی
شورای شهر تهران و دفاع ایشان از نام
گذاری خیابانی در تهران به نام تات
برای آشنایی با تات زبان ایران
به جمع ما بپیوندید👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/BIha6j9TXEe35dzcZPZY9w
Forwarded from Hadibarzegaroriginal (Hadi Barzegar)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#خیانت
🎤🎙️ هادی برزگر
📃📜 ترانه سرا : صدیقه معین الدینی
🎻🎻 ویلن و ارکستر : فرشاد رشیدی
🎸🎸 گیتار : جابر بهارمست
🎼🎶 آهنگساز و تنظیم : هادی نصیری
📊📉🖥️میکس و مسترینگ : جابر بهارمست
دانلود آهنگ خیانت در تمامی سایتهای معتبر
#موسیقی
#موسیقی_پاپ
#هادي_برزگر
#صداي_احساس
#صداي_خاطره_ساز
#صداي_نو
#هنرمند_خوش_صدا
#صدای_ماندگار
#صدای_خاص
@hadibarzegaroriginal
🎤🎙️ هادی برزگر
📃📜 ترانه سرا : صدیقه معین الدینی
🎻🎻 ویلن و ارکستر : فرشاد رشیدی
🎸🎸 گیتار : جابر بهارمست
🎼🎶 آهنگساز و تنظیم : هادی نصیری
📊📉🖥️میکس و مسترینگ : جابر بهارمست
دانلود آهنگ خیانت در تمامی سایتهای معتبر
#موسیقی
#موسیقی_پاپ
#هادي_برزگر
#صداي_احساس
#صداي_خاطره_ساز
#صداي_نو
#هنرمند_خوش_صدا
#صدای_ماندگار
#صدای_خاص
@hadibarzegaroriginal
Forwarded from ماهنامه تالش
شرایط اشتراک ماهنامه تالش
برای دریافت مجله تالش از طریق پست در سراسر دنیا
برای دریافت مجله تالش از طریق پست در سراسر دنیا
Forwarded from كتابفروشی توس
Forwarded from تالشِ نوین
✅ یک #کارزار_مهم
تقاضای جلوگیری از تخریب #شناور_چوبی و تاریخی کرگانرود (قروق)
جناب آقای علیاصغر مونسان
وزیر محترم میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری
با سلام
طبق تعریف کنوانسیون حفاظت از میراث فرهنگی دریایی که در سال ۲۰۰۱ در مقر یونسکو در پاریس به تصویب رسید، میراث فرهنگی دریایی (و زیرآب) تمامی نشانههای حضور بشری را که دارای ماهیت فرهنگی، تاریخی یا باستانشناختی و نهفته در اعماق آبها یا در خشکی باشند در بر میگیرد.لازم به ذکر است کشور ایران در سال ۱۳۸۷ به این کنوانسیون پیوسته است.
باستانشناسی دریایی (Maritime Archaeology) در اساسیترین شکل خود به مطالعه مواد فرهنگی مربوط به بشر و تعاملاتش با دریاها میپردازد؛ این رشته، مطالعاتی از قبیل کشتیها و مغروقهها، زیرساختهای دریایی، بهرهبرداری دریایی، هویت و مناظر دریایی و انواع دیگر میراث ملموس و غیرملموس و مرتبط با دریا را در بر میگیرد. بنابراین ذخایر ملموس و غیرملموس فرهنگ دریایی در حوزه پژوهشهای باستانشناسان دریایی است.
امروزه یکی از دغدغههای بزرگ باستانشناسان دریایی شناورهای تاریخی (قایق، کشتی و...) است. اگر بخواهیم خوشبینانه به موضوع نگاه کنیم پژوهشهای باستانشناختی دریایی در ایران در مرحله گذار است اما هنوز تصور درست و همهگیری از میراث فرهنگی دریایی و باستانشناسی دریایی برای پژوهشگران و مردم خلق نشده است.
روزبهروز بر کمیت میراث فرهنگی دریایی در ایران افزوده میشود و به همان نسبت تخریبها شدت میگیرد. انحصارگرایی در این حوزه بیداد میکند و پژوهشگاه میراث فرهنگی این حوزه را زیاد جدی نمیگیرد؛ مشکل پیش روی میراث فرهنگی دریایی تکنولوژی و بودجه نیست، بلکه عدم وجود نیتهای خالص و پاک است. برای نمونه تاکنون بخش بسیار زیادی از بقایای شناور تاریخی و چوبی کرگانرود (قروق) در تالش به دلیل عدم توجه دستگاههای ذیربط از بین رفته که نیازمند حمایتهای مردمی است.
از مهمترین عوامل انسانی تخریب این کشتی میتوان به دسترسی مستقیم و آزاد بازدیدکنندگان به سازه مزبور اشاره کرد که موجب تخریب سازه را از طریق دست زدن، پا گذاشتن و تکیه کردن به اجزای آن فراهم میسازد؛ برای کنترل سریع این عامل باید در پیرامون آن حصاری مناسب تعبیه شود. از دیگر عامل انسانی بسیار مهم وجود جاده در یک متری سازه است که عبور وسایل نقلیه از مجاور آن صدمات جبرانناپذیری را به آن وارد میسازد.
برای کنترل این عامل مخرب این جاده باید سریعاً بسته شود تا از فاصله خاصی نسبت به سازه دسترسی به کشتی از طریق پیاده برقرار شود. از مهمترین عوامل طبیعی نیز میتوان به نوسانات سطح دریای کاسپی و برخورد امواج آن به کشتی اشاره کرد که کنترل آن، ارائه راهکار از طریق متخصصان مربوط به این حوزه را میطلبد.
امروزه بخش عمدهای از شناور تاریخی کرگانرود (قروق) به واسطه عوامل انسانزاد و طبیعی در حال تخریب است. طبق تحقیقات متعددی که روی این اثر تاریخی صورت گرفته، شناور چوبی مذکور از ارزشها و اعتبارهای لازم برای ورود به فهرست آثار ثبت ملی را داراست و در صورت تخریب، یکی از پنجرههای ارتباطی نسلهای آینده با گذشته برای همیشه بسته خواهد شد.
به دلیل تجدیدناپذیری این آثار، در صورت تخریب دیگر از چنین نعمتهایی برخوردار نخواهیم بود. لذا درخواست داریم جهت زنده نگه داشتن بقایای شناور چوبی قروق مساعدت فرمایید.
با تشکر
لینک امضا کارزار 👇👇👇
https://www.karzar.net/kargan-rud
• شروع کارزار: ٢٥ خرداد ١٤٠٠
• پایان کارزار: ٢٥ تير ١٤٠٠
• از طرف: اقشار مختلف مردم
• هشتگ رسمی: #کرگان_رود
• نویسنده: #رامین_ادیبی(کارشناس ارشد باستانشناسی دریایی)
🌸🌹🌹🌸🌹🌸🌸🌹
تالشِ نوین
@TalesheNovin
تقاضای جلوگیری از تخریب #شناور_چوبی و تاریخی کرگانرود (قروق)
جناب آقای علیاصغر مونسان
وزیر محترم میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری
با سلام
طبق تعریف کنوانسیون حفاظت از میراث فرهنگی دریایی که در سال ۲۰۰۱ در مقر یونسکو در پاریس به تصویب رسید، میراث فرهنگی دریایی (و زیرآب) تمامی نشانههای حضور بشری را که دارای ماهیت فرهنگی، تاریخی یا باستانشناختی و نهفته در اعماق آبها یا در خشکی باشند در بر میگیرد.لازم به ذکر است کشور ایران در سال ۱۳۸۷ به این کنوانسیون پیوسته است.
باستانشناسی دریایی (Maritime Archaeology) در اساسیترین شکل خود به مطالعه مواد فرهنگی مربوط به بشر و تعاملاتش با دریاها میپردازد؛ این رشته، مطالعاتی از قبیل کشتیها و مغروقهها، زیرساختهای دریایی، بهرهبرداری دریایی، هویت و مناظر دریایی و انواع دیگر میراث ملموس و غیرملموس و مرتبط با دریا را در بر میگیرد. بنابراین ذخایر ملموس و غیرملموس فرهنگ دریایی در حوزه پژوهشهای باستانشناسان دریایی است.
امروزه یکی از دغدغههای بزرگ باستانشناسان دریایی شناورهای تاریخی (قایق، کشتی و...) است. اگر بخواهیم خوشبینانه به موضوع نگاه کنیم پژوهشهای باستانشناختی دریایی در ایران در مرحله گذار است اما هنوز تصور درست و همهگیری از میراث فرهنگی دریایی و باستانشناسی دریایی برای پژوهشگران و مردم خلق نشده است.
روزبهروز بر کمیت میراث فرهنگی دریایی در ایران افزوده میشود و به همان نسبت تخریبها شدت میگیرد. انحصارگرایی در این حوزه بیداد میکند و پژوهشگاه میراث فرهنگی این حوزه را زیاد جدی نمیگیرد؛ مشکل پیش روی میراث فرهنگی دریایی تکنولوژی و بودجه نیست، بلکه عدم وجود نیتهای خالص و پاک است. برای نمونه تاکنون بخش بسیار زیادی از بقایای شناور تاریخی و چوبی کرگانرود (قروق) در تالش به دلیل عدم توجه دستگاههای ذیربط از بین رفته که نیازمند حمایتهای مردمی است.
از مهمترین عوامل انسانی تخریب این کشتی میتوان به دسترسی مستقیم و آزاد بازدیدکنندگان به سازه مزبور اشاره کرد که موجب تخریب سازه را از طریق دست زدن، پا گذاشتن و تکیه کردن به اجزای آن فراهم میسازد؛ برای کنترل سریع این عامل باید در پیرامون آن حصاری مناسب تعبیه شود. از دیگر عامل انسانی بسیار مهم وجود جاده در یک متری سازه است که عبور وسایل نقلیه از مجاور آن صدمات جبرانناپذیری را به آن وارد میسازد.
برای کنترل این عامل مخرب این جاده باید سریعاً بسته شود تا از فاصله خاصی نسبت به سازه دسترسی به کشتی از طریق پیاده برقرار شود. از مهمترین عوامل طبیعی نیز میتوان به نوسانات سطح دریای کاسپی و برخورد امواج آن به کشتی اشاره کرد که کنترل آن، ارائه راهکار از طریق متخصصان مربوط به این حوزه را میطلبد.
امروزه بخش عمدهای از شناور تاریخی کرگانرود (قروق) به واسطه عوامل انسانزاد و طبیعی در حال تخریب است. طبق تحقیقات متعددی که روی این اثر تاریخی صورت گرفته، شناور چوبی مذکور از ارزشها و اعتبارهای لازم برای ورود به فهرست آثار ثبت ملی را داراست و در صورت تخریب، یکی از پنجرههای ارتباطی نسلهای آینده با گذشته برای همیشه بسته خواهد شد.
به دلیل تجدیدناپذیری این آثار، در صورت تخریب دیگر از چنین نعمتهایی برخوردار نخواهیم بود. لذا درخواست داریم جهت زنده نگه داشتن بقایای شناور چوبی قروق مساعدت فرمایید.
با تشکر
لینک امضا کارزار 👇👇👇
https://www.karzar.net/kargan-rud
• شروع کارزار: ٢٥ خرداد ١٤٠٠
• پایان کارزار: ٢٥ تير ١٤٠٠
• از طرف: اقشار مختلف مردم
• هشتگ رسمی: #کرگان_رود
• نویسنده: #رامین_ادیبی(کارشناس ارشد باستانشناسی دریایی)
🌸🌹🌹🌸🌹🌸🌸🌹
تالشِ نوین
@TalesheNovin
www.karzar.net
امضا کنید: کارزار تقاضای جلوگیری از تخریب شناور چوبی و تاریخی کرگانرود (قروق)
طبق تعریف کنوانسیون حفاظت از میراث فرهنگی دریایی که در سال ۲۰۰۱ در مقر یونسکو در پاریس به تصویب رسید، میراث فرهنگی دریایی (و زیرآب) تمامی نشانههای حضور بشری را که دارای ماهیت فرهنگی، تاریخی یا باستانشناختی و نهفته در اعماق آبها یا در خشکی باشند در بر…
Forwarded from *قَلَه روخون *نگاهی نو
Forwarded from مهرداد برزگردوست (دیل گِتَه تالش)
من با نام @mehrdad_barzegardost_original در Instagram هستم. برای دنبال کردن عکسها و ویدیوهای من این برنامه را نصب کنید. https://www.instagram.com/invites/contact/?i=1h83g5iolqync&utm_content=32
Forwarded from ایران زمین
#زبان_تالشی_تاتی
کتاب فرهنگ تاتی و تالشی
( تالشی رضوانشهر و تاتی کلور )
علی عبدلی
چاپ اول ۱۳۶۳
این کتاب با ویرایش و افزایش واژه ها آماده چاپ است....!!!
همکاری ....!!!!
https://instagram.com/ali.abdoli1?utm_medium=copy_link
#زبان_تالشی_تاتی
کتاب فرهنگ تاتی و تالشی
( تالشی رضوانشهر و تاتی کلور )
علی عبدلی
چاپ اول ۱۳۶۳
این کتاب با ویرایش و افزایش واژه ها آماده چاپ است....!!!
همکاری ....!!!!
https://instagram.com/ali.abdoli1?utm_medium=copy_link
#زبان_تالشی_تاتی
Forwarded from تاریخ آستارا
برنامه تالشونه
رادیو گیلان
هر شب ساعت ۲۱ - ۳۰ : ۲۱
این برنامه را می توانید در سایت ایران صدا از طریق لینک زیر گوش کنید .
http://player.iranseda.ir/live-player/?VALID=TRUE&CH=515&t=b&auto=true&VALID=TRUE&SAVE=TRUE
@tarikh_astara
رادیو گیلان
هر شب ساعت ۲۱ - ۳۰ : ۲۱
این برنامه را می توانید در سایت ایران صدا از طریق لینک زیر گوش کنید .
http://player.iranseda.ir/live-player/?VALID=TRUE&CH=515&t=b&auto=true&VALID=TRUE&SAVE=TRUE
@tarikh_astara
Forwarded from ایران زمین
#زبان_تالشی
نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش
پیشنهاد و فراخوان
کتاب های آموزش ساده زبان تالشی
همانطور که می دانیم در زمینه زبان تالشی کتاب های فرهنگ واژه و کتاب های دستور زبانِ بسیار کمی در هر سه گویش جنوبی ، مرکزی و شمالی تا کنون به چاپ رسیده است . زبان تالشی در کل منطقه تالش بنا به دلایلی با خطر نابودی و فراموشی روبرو است . بیشتر فرزندان نسل جدید تالش نیز با زبان تالشی سخن نمی گویند . متاسفانه حدوداً در ده سال اخیر به دلیل مشکلات اقتصادی ، تالشان زمین های خود را به قیمت های ارزان می فروشند و به قدری این موضوع زیاد شده که باعث تغییر بافت جمعیتی و زبانی در بعضی از نقاط کل منطقه تالش شده است ؛ ویلا سازی های بسیار بیش از حد تهرانی ها ، کرجی ها ، اصفهانی ها ، آذری ها ، و ... باعث این بحران ها در کل منطقه تالش است .
درست است که تعدادی از نسل جدید تالشان به زبان تالشی سخن نمی گویند ، ولی تعدادی نیز هستند که بنا به دلایلی زبان تالشی را یاد نگرفته اند و بسیار دوست دارند این زبان کُهَن را بیاموزند ولی متاسفانه کتاب های آموزش زبان تالشی که این افراد بتوانند از آنها به راحتی برای یادگیری زبان تالشی استفاده کنند وجود ندارد . بنابراین به تمام نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش پیشنهاد می شود هر چه سریعتر کتابی را برای آموزشِ ساده زبان تالشی منطقه خود آماده کنند و سپس به چاپ برسانند تا کسانی که می خواهند زبان تالشی را بیاموزند از این کتابها استفاده کنند .
کتاب های آموزش زبان تالشی برای توده های مردم باید بسیار ساده و کم حجم باشد ، بدین ترتیب که دارای حدوداً سه هزار واژه تالشی پُرکاربرد و حدوداً دویست یا سیصد جمله پُرکاربرد تالشی از گویش منطقه فوق را دارا باشد . واژه های پُرکاربرد واژه هایی هستند که در طول روز ده ها بار استفاده می شوند ، مخصوصاً در زبان تالشان شهرنشین ؛ مانند واژه های : خانه ، مادر ، پدر ، خواهر ، برادر ، پسر ، دختر ، کودک ، و ... و فعل های پُرکاربرد در زمان های گوناگون ، مانند : رفتن ، رفتم ، می رفتم ، رفته ام ، رفته بودم ، می روم ، بروم ، خواهم رفت ، و ...
در این نوع کتابِ فرهنگِ واژه بهتر است واژه ها به صورت « فارسی – تالشی » آورده شوند ؛ یعنی بر اساس الفبای فارسی اول واژه فارسی و در برابر آن معادل تالشی آن آورده شود ؛ در این حالت کسانی که زبان تالشی را نمی دانند خیلی راحت واژه مورد نظر خود را پیدا خواهند کرد . به عنوان مثال شخصی که زبان تالشی را نمی داند و می خواهد بداند « پسر » در زبان تالشی چه گفته می شود خیلی راحت به بخش حرف « پ » می رود و مشاهده می کند که در برابرش نوشته شده است « زوئه zua » .
امیدواریم نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش هر چه سریعتر برای منطقه خود چنین کتابی را آماده و به چاپ برسانند تا تالشان و افرادی که سخن گفتن به این زبان را نمی دانند و دوست دارند این زبان کُهن را بیاموزند ، با استفاده از این گونه کتابها به سادگی زبان تالشی را فرا بگیرند .
نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش برای پاسداری از زبان تالشی باید این کار را انجام دهند .
فومن ، شفت ، ماسوله ، شاندرمن ، ماسال ، صومعه سرا ، رضوانشهر ، پره سر ، اسالم ، هشتبر ، جوکندان ، لیسار ، خطبه سرا ، حویق ، ویزنه ، لَوَندَویل ، آستارا ، عنبران ( نمین ) ، و ...
✍:ضیاء - ط
ارسال برای تمام نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش
#زبان_تالشی
#آموزش_زبان_تالشی
نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش
پیشنهاد و فراخوان
کتاب های آموزش ساده زبان تالشی
همانطور که می دانیم در زمینه زبان تالشی کتاب های فرهنگ واژه و کتاب های دستور زبانِ بسیار کمی در هر سه گویش جنوبی ، مرکزی و شمالی تا کنون به چاپ رسیده است . زبان تالشی در کل منطقه تالش بنا به دلایلی با خطر نابودی و فراموشی روبرو است . بیشتر فرزندان نسل جدید تالش نیز با زبان تالشی سخن نمی گویند . متاسفانه حدوداً در ده سال اخیر به دلیل مشکلات اقتصادی ، تالشان زمین های خود را به قیمت های ارزان می فروشند و به قدری این موضوع زیاد شده که باعث تغییر بافت جمعیتی و زبانی در بعضی از نقاط کل منطقه تالش شده است ؛ ویلا سازی های بسیار بیش از حد تهرانی ها ، کرجی ها ، اصفهانی ها ، آذری ها ، و ... باعث این بحران ها در کل منطقه تالش است .
درست است که تعدادی از نسل جدید تالشان به زبان تالشی سخن نمی گویند ، ولی تعدادی نیز هستند که بنا به دلایلی زبان تالشی را یاد نگرفته اند و بسیار دوست دارند این زبان کُهَن را بیاموزند ولی متاسفانه کتاب های آموزش زبان تالشی که این افراد بتوانند از آنها به راحتی برای یادگیری زبان تالشی استفاده کنند وجود ندارد . بنابراین به تمام نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش پیشنهاد می شود هر چه سریعتر کتابی را برای آموزشِ ساده زبان تالشی منطقه خود آماده کنند و سپس به چاپ برسانند تا کسانی که می خواهند زبان تالشی را بیاموزند از این کتابها استفاده کنند .
کتاب های آموزش زبان تالشی برای توده های مردم باید بسیار ساده و کم حجم باشد ، بدین ترتیب که دارای حدوداً سه هزار واژه تالشی پُرکاربرد و حدوداً دویست یا سیصد جمله پُرکاربرد تالشی از گویش منطقه فوق را دارا باشد . واژه های پُرکاربرد واژه هایی هستند که در طول روز ده ها بار استفاده می شوند ، مخصوصاً در زبان تالشان شهرنشین ؛ مانند واژه های : خانه ، مادر ، پدر ، خواهر ، برادر ، پسر ، دختر ، کودک ، و ... و فعل های پُرکاربرد در زمان های گوناگون ، مانند : رفتن ، رفتم ، می رفتم ، رفته ام ، رفته بودم ، می روم ، بروم ، خواهم رفت ، و ...
در این نوع کتابِ فرهنگِ واژه بهتر است واژه ها به صورت « فارسی – تالشی » آورده شوند ؛ یعنی بر اساس الفبای فارسی اول واژه فارسی و در برابر آن معادل تالشی آن آورده شود ؛ در این حالت کسانی که زبان تالشی را نمی دانند خیلی راحت واژه مورد نظر خود را پیدا خواهند کرد . به عنوان مثال شخصی که زبان تالشی را نمی داند و می خواهد بداند « پسر » در زبان تالشی چه گفته می شود خیلی راحت به بخش حرف « پ » می رود و مشاهده می کند که در برابرش نوشته شده است « زوئه zua » .
امیدواریم نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش هر چه سریعتر برای منطقه خود چنین کتابی را آماده و به چاپ برسانند تا تالشان و افرادی که سخن گفتن به این زبان را نمی دانند و دوست دارند این زبان کُهن را بیاموزند ، با استفاده از این گونه کتابها به سادگی زبان تالشی را فرا بگیرند .
نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش برای پاسداری از زبان تالشی باید این کار را انجام دهند .
فومن ، شفت ، ماسوله ، شاندرمن ، ماسال ، صومعه سرا ، رضوانشهر ، پره سر ، اسالم ، هشتبر ، جوکندان ، لیسار ، خطبه سرا ، حویق ، ویزنه ، لَوَندَویل ، آستارا ، عنبران ( نمین ) ، و ...
✍:ضیاء - ط
ارسال برای تمام نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش
#زبان_تالشی
#آموزش_زبان_تالشی
Forwarded from ایران زمین
#پیشنهاد_فراخوان
#کتاب_آموزش_زبان_تالشی
نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش
پیشنهاد و فراخوان
کتاب های آموزش ساده زبان تالشی
#منطقه_تالش
#زبان_تالشی
#کتاب_آموزش_زبان_تالشی
نویسندگان و پژوهشگران کل منطقه تالش
پیشنهاد و فراخوان
کتاب های آموزش ساده زبان تالشی
#منطقه_تالش
#زبان_تالشی
Forwarded from مهرداد برزگردوست (دیل گِتَه تالش)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اجرای هنرمند خوش صدای گیلان #هادی_برزگر در استان مرکزی شهرستان اراک امشب پنجشنبه #شبکه_آفتاب برنامه_ترنم ساعت 9 و نیم شب(۲۱:۳۰)
Forwarded from کانال عمومی درشهر ماکلوان کانالی برای همه تالشان
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#اشتالو_تیته
1400 /5/7
اجرای آهنگ تالشی اشتالو تیته
( شکوفه هلو )
در صدا و سیمای استان مرکزی شهر اراک
در برنامه ترنم
❤
@masoleroodkan
꧁꧂♥️♥️꧁꧂
❤موسله روخون❤
🌺🌺🌺🌺🌺
1400 /5/7
اجرای آهنگ تالشی اشتالو تیته
( شکوفه هلو )
در صدا و سیمای استان مرکزی شهر اراک
در برنامه ترنم
❤
@masoleroodkan
꧁꧂♥️♥️꧁꧂
❤موسله روخون❤
🌺🌺🌺🌺🌺
Forwarded from تالشان سپیدرود تا کورا/Dınyo Tolışon/ایسپی رو دا کورا
شعر بسیار زیبا در همدردی با هموطنان و همزبانان افغانستانی و خراسانی مان از شاعر توانای تالش زبان، مهرداد برزگر دوست 🌺
🆔 https://t.me/Espiarodakora
🆔 https://t.me/Espiarodakora
Forwarded from مهرداد برزگردوست (دیل گِتَه تالش)
شعری برای همدردی با هموطنان و همزبانان افغانستانی و خراسانی مان 🌺
@Deelgeta_talesh
@Deelgeta_talesh
Forwarded from خ زینعلی
Forwarded from خ زینعلی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
علم بندون درماسوله بارعایت پروتکل بهداشتی
ارسالی مخاطب🌺
باتشکرازایشان 🌺
❤
@masoleroodkan
꧁꧂♥️♥️꧁꧂
❤موسله روخون❤
🌺🌺🌺🌺🌺
ارسالی مخاطب🌺
باتشکرازایشان 🌺
❤
@masoleroodkan
꧁꧂♥️♥️꧁꧂
❤موسله روخون❤
🌺🌺🌺🌺🌺
Forwarded from Hadibarzegaroriginal (Hadi Barzegar)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#ایران
#اجرای آهنگ ایران با تنظیم و ملودی استاد : حسین فاضل و ترانه زیبای سرکار خانم سمیه آزادل
از شبکه سوم سیما در برنامه صبح و نشاط
1400 /5/6
تقدیم به نگاههای گرم و همیشه همراهتون
خدارو شکر که شماهارو دارم
💞🌹💞🌹🌹💞🌹💞🌹
#موسیقی #موسیقی_سنتی #موسیقی_ایرانی #موسیقی_پاپ #موسیقی_اصیل #ایران #ایرانگردی #ایرانی #ایران_من #هشتگ #هشتگ_مدیا #هشتگ_گذاری
#سوژه #کنسرت #کنسرت_تهران #کنسرت_خنده #ترانه_سرا #شاعر #ترومپت #ساز #آهنگ #آهنگساز #هادی_برزگر #ماسوله #ماسال #تالش #ماکلوان
#اجرای آهنگ ایران با تنظیم و ملودی استاد : حسین فاضل و ترانه زیبای سرکار خانم سمیه آزادل
از شبکه سوم سیما در برنامه صبح و نشاط
1400 /5/6
تقدیم به نگاههای گرم و همیشه همراهتون
خدارو شکر که شماهارو دارم
💞🌹💞🌹🌹💞🌹💞🌹
#موسیقی #موسیقی_سنتی #موسیقی_ایرانی #موسیقی_پاپ #موسیقی_اصیل #ایران #ایرانگردی #ایرانی #ایران_من #هشتگ #هشتگ_مدیا #هشتگ_گذاری
#سوژه #کنسرت #کنسرت_تهران #کنسرت_خنده #ترانه_سرا #شاعر #ترومپت #ساز #آهنگ #آهنگساز #هادی_برزگر #ماسوله #ماسال #تالش #ماکلوان
Forwarded from 🌺ترانه های کوهستان🌺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM