📚 Редактор
В. Набоков
«Лолита»
Набоков закончил «Лолиту» в 1954 г., к тому моменту он уже 4 года жил в США.
Но свет книга увидела во Франции, в издательстве «Олимпия Пресс», специализировавшемся на выпуске эротической и авангардной литературы: ни одно американское издательство не решилось печатать скандальный текст, опасаясь судебного преследования.
И это неудивительно: в произведении Набоков погружается в мрачные глубины человеческого сознания и впервые в мировой художественной литературе столь подробно и основательно исследует тему педофилии и психологию педофила.
Но «Лолита» – это куда больше, чем история страсти 37-летнего преподавателя французской литературы Гумберта к 12-летней падчерице Долорес.
Это многогранное произведение, играющее с целым рядом популярных в Америке жанров: от роуд‑муви и эротики до детектива, триллера и романа‑исповеди.
В середине 60-х гг. Набоков создал русскую версию книги, внеся дополнения и уточнения.
Русское издание увидело свет в Нью-Йорке в 1967 г.
В. Набоков
«Лолита»
Набоков закончил «Лолиту» в 1954 г., к тому моменту он уже 4 года жил в США.
Но свет книга увидела во Франции, в издательстве «Олимпия Пресс», специализировавшемся на выпуске эротической и авангардной литературы: ни одно американское издательство не решилось печатать скандальный текст, опасаясь судебного преследования.
И это неудивительно: в произведении Набоков погружается в мрачные глубины человеческого сознания и впервые в мировой художественной литературе столь подробно и основательно исследует тему педофилии и психологию педофила.
Но «Лолита» – это куда больше, чем история страсти 37-летнего преподавателя французской литературы Гумберта к 12-летней падчерице Долорес.
Это многогранное произведение, играющее с целым рядом популярных в Америке жанров: от роуд‑муви и эротики до детектива, триллера и романа‑исповеди.
В середине 60-х гг. Набоков создал русскую версию книги, внеся дополнения и уточнения.
Русское издание увидело свет в Нью-Йорке в 1967 г.
📚 Редактор
Многословие и тавтология
Давно хотела поднять эту тему 😊
Если «Краткость – сестра таланта», то что же такое многословие?
Многословие – это результат неоправданного включения в речь лишних слов и выражений, которые ничего нового не прибавляют к высказываемой мысли.
Примеры: В своём новом романе писатель, понимаете ли, не сумел раскрыть характеров отдельных героев.
Сравним: Коллектив нашего предприятия добился успехов.
Разновидностью многословия является тавтология, т.е. буквальное или приблизительное повторение одного и того же.
Примеры: Ракета, ускоряя скорость, полетела в полёт.
Слова-паразиты: ну, значит, вот, так сказать
Грешите этим? 😉
Многословие и тавтология
Давно хотела поднять эту тему 😊
Если «Краткость – сестра таланта», то что же такое многословие?
Многословие – это результат неоправданного включения в речь лишних слов и выражений, которые ничего нового не прибавляют к высказываемой мысли.
Примеры: В своём новом романе писатель, понимаете ли, не сумел раскрыть характеров отдельных героев.
Сравним: Коллектив нашего предприятия добился успехов.
Разновидностью многословия является тавтология, т.е. буквальное или приблизительное повторение одного и того же.
Примеры: Ракета, ускоряя скорость, полетела в полёт.
Слова-паразиты: ну, значит, вот, так сказать
Грешите этим? 😉
📚 Редактор
Цветаева и Парнок: страсть и творчество
Иосиф Бродский считал Марину Цветаеву великой поэтессой XX в. А София Парнок была известной не только как поэтесса, но и как блестящий литературный критик. Её прозвали «русской Сафо».
Марина Цветаева и София Парнок познакомились, когда Цветаевой было 22 года, а Парнок – 29. У Цветаевой уже был любимый муж Сергей Эфрон и двухлетняя дочь Ариадна, а Парнок была известна своей репутацией и романами с женщинами, о которых шептала вся Москва.
Их пылкая любовь началась с первого взгляда и оставила глубокий след в истории литературы в виде цикла из 17 стихотворений Цветаевой «Подруга». Эти стихи были настолько откровенными, что впервые были опубликованы только в 1976 г.
16 октября 1914 г. Цветаева написала Парнок откровенное признание:
Я Вас люблю. – Как грозовая туча
Над Вами – грех –
За то, что Вы язвительны и жгучи
И лучше всех,
За то, что мы, что наши жизни – разны
Во тьме дорог,
За Ваши вдохновенные соблазны
И тёмный рок.
Цветаева и Парнок: страсть и творчество
Иосиф Бродский считал Марину Цветаеву великой поэтессой XX в. А София Парнок была известной не только как поэтесса, но и как блестящий литературный критик. Её прозвали «русской Сафо».
Марина Цветаева и София Парнок познакомились, когда Цветаевой было 22 года, а Парнок – 29. У Цветаевой уже был любимый муж Сергей Эфрон и двухлетняя дочь Ариадна, а Парнок была известна своей репутацией и романами с женщинами, о которых шептала вся Москва.
Их пылкая любовь началась с первого взгляда и оставила глубокий след в истории литературы в виде цикла из 17 стихотворений Цветаевой «Подруга». Эти стихи были настолько откровенными, что впервые были опубликованы только в 1976 г.
16 октября 1914 г. Цветаева написала Парнок откровенное признание:
Я Вас люблю. – Как грозовая туча
Над Вами – грех –
За то, что Вы язвительны и жгучи
И лучше всех,
За то, что мы, что наши жизни – разны
Во тьме дорог,
За Ваши вдохновенные соблазны
И тёмный рок.
📚 Редактор
Цветаева и Парнок: страсть и творчество
Страстная поэтическая натура Цветаевой проявилась ещё в детстве – она влюблялась страстно. Как она сама призналась в своей автобиографической повести «Мой Пушкин», она влюбилась не только в Онегина, но и в Татьяну. Её творчество всегда было проникнуто любовью – «любовью не к одному, а к их любви».
Марина Цветаева говорила о своём отношении к нормам и запретам: «Любить только женщин (женщине) или только мужчин (мужчине), заведомо исключая обычное обратное – какая жуть! А только женщин (мужчине) или только мужчин (женщине), заведомо исключая необычное родное – какая скука!».
В автобиографической прозе «Письма к Амазонке» в 1932 г. Цветаева объясняла, что вызывало эту страсть: «этой улыбающейся молодой девушке встречается на повороте дороги другая я, она: её не надо бояться, от неё не надо защищаться, она свободна любить сердцем, без тела, любить без страха, любить, не причиняя боли». Я всё боялась больше не любить: ничего больше не познать».
Цветаева и Парнок: страсть и творчество
Страстная поэтическая натура Цветаевой проявилась ещё в детстве – она влюблялась страстно. Как она сама призналась в своей автобиографической повести «Мой Пушкин», она влюбилась не только в Онегина, но и в Татьяну. Её творчество всегда было проникнуто любовью – «любовью не к одному, а к их любви».
Марина Цветаева говорила о своём отношении к нормам и запретам: «Любить только женщин (женщине) или только мужчин (мужчине), заведомо исключая обычное обратное – какая жуть! А только женщин (мужчине) или только мужчин (женщине), заведомо исключая необычное родное – какая скука!».
В автобиографической прозе «Письма к Амазонке» в 1932 г. Цветаева объясняла, что вызывало эту страсть: «этой улыбающейся молодой девушке встречается на повороте дороги другая я, она: её не надо бояться, от неё не надо защищаться, она свободна любить сердцем, без тела, любить без страха, любить, не причиняя боли». Я всё боялась больше не любить: ничего больше не познать».
📚 Редактор
Русская Сафо
Поэтесса, критик и переводчица София Парнок (1885-1933) родилась Таганроге в семье медиков.
У девочки были сложные отношения с отцом, который после смерти матери быстро женился на гувернантке.
София окончила гимназию с золотой медалью, после чего училась в консерватории в Женеве и на Бестужевских курсах в Санкт-Петербурге.
После короткого брака с литератором В. Волькенштейном Парнок стала известна благодаря своим романам с женщинами и лирике, посвящённой гомосексуальной тематике.
По воспоминаниям одной из современниц, в ней было «какое-то обаяние - она умела слушать, вовремя задать вопрос, ободряющий или сбивающий с толку едва заметной иронией, –словом, это была женщина, которую могли слушаться».
С 1913 г. София сотрудничала в журнале «Северные записки», где кроме стихов публиковала переводы с французского и критические статьи под псевдонимом «Андрей Полянин».
Русская Сафо
Поэтесса, критик и переводчица София Парнок (1885-1933) родилась Таганроге в семье медиков.
У девочки были сложные отношения с отцом, который после смерти матери быстро женился на гувернантке.
София окончила гимназию с золотой медалью, после чего училась в консерватории в Женеве и на Бестужевских курсах в Санкт-Петербурге.
После короткого брака с литератором В. Волькенштейном Парнок стала известна благодаря своим романам с женщинами и лирике, посвящённой гомосексуальной тематике.
По воспоминаниям одной из современниц, в ней было «какое-то обаяние - она умела слушать, вовремя задать вопрос, ободряющий или сбивающий с толку едва заметной иронией, –словом, это была женщина, которую могли слушаться».
С 1913 г. София сотрудничала в журнале «Северные записки», где кроме стихов публиковала переводы с французского и критические статьи под псевдонимом «Андрей Полянин».
📚 Редактор
Русская Сафо
Парнок-критика высоко ценили современники; её статьи отличались ровным доброжелательным тоном и взвешенной оценкой достоинств и своеобразия конкретного поэта.
Ей принадлежат сжатые и чёткие характеристики поэтики Мандельштама, Ахматовой, Ходасевича, Игоря Северянина и других поэтов 1910-х гг.; признавая талант ряда акмеистов, она тем не менее отвергала акмеизм как школу.
Парнок принадлежит одно из наиболее ярких выступлений против Валерия Брюсова, «играющего роль великого поэта» (1917).
В 1917 г. уехала в г. Судак (Крым), где прожила до начала 20-х гг.; среди её друзей этого периода Максимилиан Волошин, сёстры Аделаида и Евгения Герцык. В Судаке познакомилась с композитором А. Спендиаровым и по его просьбе начала работу над либретто оперы «Алмаст».
В последние годы Парнок, лишённая возможности печататься, как многие литераторы, зарабатывала переводами. Тяжело переносила быт и культурную атмосферу 1920 – 1930-х гг.
Русская Сафо
Парнок-критика высоко ценили современники; её статьи отличались ровным доброжелательным тоном и взвешенной оценкой достоинств и своеобразия конкретного поэта.
Ей принадлежат сжатые и чёткие характеристики поэтики Мандельштама, Ахматовой, Ходасевича, Игоря Северянина и других поэтов 1910-х гг.; признавая талант ряда акмеистов, она тем не менее отвергала акмеизм как школу.
Парнок принадлежит одно из наиболее ярких выступлений против Валерия Брюсова, «играющего роль великого поэта» (1917).
В 1917 г. уехала в г. Судак (Крым), где прожила до начала 20-х гг.; среди её друзей этого периода Максимилиан Волошин, сёстры Аделаида и Евгения Герцык. В Судаке познакомилась с композитором А. Спендиаровым и по его просьбе начала работу над либретто оперы «Алмаст».
В последние годы Парнок, лишённая возможности печататься, как многие литераторы, зарабатывала переводами. Тяжело переносила быт и культурную атмосферу 1920 – 1930-х гг.
📚 Редактор
Тире между членами предложения
Давайте рассмотрим тему тире, когда его стоит ставить, а когда лучше заменить запятыми.
Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительным в именительном падеже.
Примеры: Человек – кузнец своему счастью.
Ставится:
🖌️ В предложениях, имеющих характер логического определения
Примеры: Геология – наука о строении, составе, истории земной коры.
🖌️ В предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оценку предмета или явления.
Примеры: Жизнь – особая форма движения материи, возникающая на определённом этапе её развития.
🖌️ После однородных подлежащих.
Примеры: Лесть и трусость – самые дурные пороки.
🖌️ Для внесения ясности в смысл предложения.
Примеры: Старший брат мой – учитель.
И это только начало 😉
Тире между членами предложения
Давайте рассмотрим тему тире, когда его стоит ставить, а когда лучше заменить запятыми.
Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительным в именительном падеже.
Примеры: Человек – кузнец своему счастью.
Ставится:
🖌️ В предложениях, имеющих характер логического определения
Примеры: Геология – наука о строении, составе, истории земной коры.
🖌️ В предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оценку предмета или явления.
Примеры: Жизнь – особая форма движения материи, возникающая на определённом этапе её развития.
🖌️ После однородных подлежащих.
Примеры: Лесть и трусость – самые дурные пороки.
🖌️ Для внесения ясности в смысл предложения.
Примеры: Старший брат мой – учитель.
И это только начало 😉
📚 Редактор
Тире между подлежащим и сказуемым
Не ставится:
🖍️ В простых по составу предложениях разговорного стиля.
Примеры: Моя сестра спортсменка.
🖍️ Если в роли связки выступают союзы как, будто, словно, точно, всё равно что, вроде как.
Примеры: Пруд как блестящая сталь.
🖍️ Если перед сказуемым стоит отрицание не.
Примеры: Офицер этот не чета вам.
🖍️ Если перед сказуемым стоит относящийся к нему не согласованный второстепенный член предложения.
Примеры: Степан нам сосед.
🖍️ Если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица.
Примеры: Гусь, известно, птица важная и рассудительная.
🖍️ Если сказуемое предшествует подлежащему.
Примеры: Прекрасный человек Иван Иванович!
🖍️ Если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот.
Примеры: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны.
Приведите в комментариях свои примеры 😉
Тире между подлежащим и сказуемым
Не ставится:
🖍️ В простых по составу предложениях разговорного стиля.
Примеры: Моя сестра спортсменка.
🖍️ Если в роли связки выступают союзы как, будто, словно, точно, всё равно что, вроде как.
Примеры: Пруд как блестящая сталь.
🖍️ Если перед сказуемым стоит отрицание не.
Примеры: Офицер этот не чета вам.
🖍️ Если перед сказуемым стоит относящийся к нему не согласованный второстепенный член предложения.
Примеры: Степан нам сосед.
🖍️ Если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица.
Примеры: Гусь, известно, птица важная и рассудительная.
🖍️ Если сказуемое предшествует подлежащему.
Примеры: Прекрасный человек Иван Иванович!
🖍️ Если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот.
Примеры: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны.
Приведите в комментариях свои примеры 😉
📚 Редактор
«Заповедник»
Сергей Довлатов
«Заповедник» (1983) одна из лучших книг Довлатова, в которой развивается его излюбленная тема лишнего человека. А фоном для неё становятся пейзажи Пушкинского заповедника, где автор проводил экскурсии и рассказывал туристам о великом поэте.
«Я хотел изобразить в Пушкинском заповеднике литературного человека, проблемы которого лежат в том же аспекте, что и у Пушкина: деньги, жена, творчество, государство. И дело отнюдь не в способностях героя... – пишет Довлатов, – а в самом заповеднике, который изображается наподобие мавзолея, в равнодушии и слепоте окружающих...»
Середина 1970-х гг. Борис Алиханов – пьющий писатель-неудачник из Ленинграда, приезжает на лето в Пушкинские Горы подработать экскурсоводом. Повесть, основанная на личном опыте Довлатова, выглядит как серия анекдотических историй, но в центре её –мучительный экзистенциальный кризис человека, увязшего в проблемах с семьёй, алкоголем и самооценкой. Для Довлатова книга стала прощанием с Советским Союзом.
«Заповедник»
Сергей Довлатов
«Заповедник» (1983) одна из лучших книг Довлатова, в которой развивается его излюбленная тема лишнего человека. А фоном для неё становятся пейзажи Пушкинского заповедника, где автор проводил экскурсии и рассказывал туристам о великом поэте.
«Я хотел изобразить в Пушкинском заповеднике литературного человека, проблемы которого лежат в том же аспекте, что и у Пушкина: деньги, жена, творчество, государство. И дело отнюдь не в способностях героя... – пишет Довлатов, – а в самом заповеднике, который изображается наподобие мавзолея, в равнодушии и слепоте окружающих...»
Середина 1970-х гг. Борис Алиханов – пьющий писатель-неудачник из Ленинграда, приезжает на лето в Пушкинские Горы подработать экскурсоводом. Повесть, основанная на личном опыте Довлатова, выглядит как серия анекдотических историй, но в центре её –мучительный экзистенциальный кризис человека, увязшего в проблемах с семьёй, алкоголем и самооценкой. Для Довлатова книга стала прощанием с Советским Союзом.
📚 Редактор
«Заповедник»
Сергей Довлатов
Первые наброски «Заповедника» Довлатов сделал в Ленинграде в 1976-1977 гг., по следам работы в пушкиногорском экскурсионном бюро. К тому времени он – полузапрещённый советский писатель с сомнительными журналистскими перспективами (в 1976 г. его исключили из Союза журналистов СССР).
Зато тексты Довлатова появляются в эмигрантских журналах, а в 1977 г. американское издательство Ardis Publishing выпускает его дебютный сборник «Невидимая книга».
Работу над «Заповедником» Довлатов продолжил уже в эмиграции – основная часть текста была написана в Вене, где он жил с августа 1978 г. по февраль 1979 г., до переезда в США. В Нью-Йорке Довлатов несколько раз переписывает повесть, в июне 1983 г. готов её финальный вариант.
Писателя в это время настигает литературный успех в Америке (уже 3 его рассказа напечатаны в журнале The New Yorker), но при этом выбивает из колеи судебная тяжба, связанная с закрытием газеты «Новый американец» и невыплатой взятой на неё ссуды.
«Заповедник»
Сергей Довлатов
Первые наброски «Заповедника» Довлатов сделал в Ленинграде в 1976-1977 гг., по следам работы в пушкиногорском экскурсионном бюро. К тому времени он – полузапрещённый советский писатель с сомнительными журналистскими перспективами (в 1976 г. его исключили из Союза журналистов СССР).
Зато тексты Довлатова появляются в эмигрантских журналах, а в 1977 г. американское издательство Ardis Publishing выпускает его дебютный сборник «Невидимая книга».
Работу над «Заповедником» Довлатов продолжил уже в эмиграции – основная часть текста была написана в Вене, где он жил с августа 1978 г. по февраль 1979 г., до переезда в США. В Нью-Йорке Довлатов несколько раз переписывает повесть, в июне 1983 г. готов её финальный вариант.
Писателя в это время настигает литературный успех в Америке (уже 3 его рассказа напечатаны в журнале The New Yorker), но при этом выбивает из колеи судебная тяжба, связанная с закрытием газеты «Новый американец» и невыплатой взятой на неё ссуды.
Содержание
«Заповедник»
Сергей Довлатов
Тире в неполном предложении
Однородные члены предложения
Виктор Пелевин
«Непобедимое солнце»
Дефисное написание повторяющихся слов
Борис Акунин
Слова, имеющие параллельные формы мужского и женского рода
Б. Акунин «Левиафан»
Слова, употребляемые только в форме мужского рода
Мосян Тунсю
«Благословения небожителей»
Слова, употребляемые в форме женского рода, которые раньше употреблялись в форме мужского рода
Фредерик Бакман «Тревожные люди»
Слова, употребляемые в форме среднего рода
Евгений Водолазкин
«Чагин»
Склонение имён существительных
М. Булгаков «Белая гвардия»
Правописание ни
Джодж Оруэл «1984»
Неологизмы и архаизмы
Алекс Михаэлидес «Безмолвный пациент»
Для чего писателю коннотации?
Ася Володина «Протагонист»
Произносите правильно слова
Евгений Добренко, Наталья Джонссон-Скрадоль
«Госсмех: Сталинизм и комическое»
Подборка интеллектуальных фильмов и сериалов
Виктор Пелевин «KGBT+» (18+)
Аркадий Мильчин
О редактировании и редакторах
Заимствованные слова в русском языке
Справочник по пунктуации
В.В. Свинцов, В.М. Пахомов, И.В. Филатова
Как читают тексты в интернете?
Когда пишется Ъ
А. Шевченко
Стационар
Алексей Сальников
«Оккульттрегер» (18+)
Профессиональная лексика
Правописание числительных
Джейсон Рекулик «Скрытые картинки» (16+)
Числительное пол-
Колм Тойбин «Мастер» (18+)
Мягкий знак
7 ключей к роману «Мастер и Маргарита» Булгакова
Раздельное написание наречий
Подборка фильмов и сериалов на выходные
Великие и ужасные феминитивы: зачем они всё-таки нужны
Поговорим о спунеризмах
Палиндромы
Мигрант, эмигрант, иммигрант
Ито Огава «Республика счастья»
Вводные слова
Всё ещё думаете как написать статью?
Вера Богданова «Семь способов засолки душ» (18+)
Точка с запятой в сложносочинённом предложении
Как писать слова, связанные с интернетом?
«Выберете» или «выберите»: как правильно?
Мо Янь «Смерть пахнет сандалом» (18+)
Нейросети в помощь авторам
Как написать нон-фикшн
Как правильно: «внутри неё» или «внутри её»?
Какой падеж нужен при отрицании?
«В течении» и «в течение»
Дефисное написание частиц
Как грамотно послать?
Визуальная революция: Как инфографика меняет мир коммуникации
Неженские профессии
Забавные курьёзы
Прямая речь
Возьмите на себя роль редактора и отредактируйте текст в комментариях
Эпистолярный жанр: путешествие в мир писем
Особенности исторического текста
ИИ в помощь
Как зовут ваших соседей?
Самые раздражающие фразы в переписке
Этикет в сети: как не стать раздражителем?
Русский язык: код вежливости. Как не ошибиться с обращением?
Как правильно оформить запись в скобках?
Как правильно оформить многоточие в тексте?
К вам обращаться на «ты» или на «вы»?
Как правильно оформить в тексте сноску?
Битва титанов: vs и P. S.
Язык идиом
Грамотность: дар или навык?
«Оглавление» и «содержание» разница в чём?
Как правильно переносить слово?
Судьба или выбор? Загадка человеческой свободы в книге Сапольски «Всё решено»
Фразеологические сокровища родного языка
Когда нужен дефис?
Шейминг: новые слова для старой проблемы
«Мания чистоты» Тургенева
Как развлекалась богема Серебряного века
В. Маяковский
Немного о пунктуации
Сколько женщин было у Александра Пушкина?
Как оформить заголовок?
Лиза Барр «Женщина в огне»
Трагическая судьба старшей дочери Пушкина
«Заповедник»
Сергей Довлатов
Тире в неполном предложении
Однородные члены предложения
Виктор Пелевин
«Непобедимое солнце»
Дефисное написание повторяющихся слов
Борис Акунин
Слова, имеющие параллельные формы мужского и женского рода
Б. Акунин «Левиафан»
Слова, употребляемые только в форме мужского рода
Мосян Тунсю
«Благословения небожителей»
Слова, употребляемые в форме женского рода, которые раньше употреблялись в форме мужского рода
Фредерик Бакман «Тревожные люди»
Слова, употребляемые в форме среднего рода
Евгений Водолазкин
«Чагин»
Склонение имён существительных
М. Булгаков «Белая гвардия»
Правописание ни
Джодж Оруэл «1984»
Неологизмы и архаизмы
Алекс Михаэлидес «Безмолвный пациент»
Для чего писателю коннотации?
Ася Володина «Протагонист»
Произносите правильно слова
Евгений Добренко, Наталья Джонссон-Скрадоль
«Госсмех: Сталинизм и комическое»
Подборка интеллектуальных фильмов и сериалов
Виктор Пелевин «KGBT+» (18+)
Аркадий Мильчин
О редактировании и редакторах
Заимствованные слова в русском языке
Справочник по пунктуации
В.В. Свинцов, В.М. Пахомов, И.В. Филатова
Как читают тексты в интернете?
Когда пишется Ъ
А. Шевченко
Стационар
Алексей Сальников
«Оккульттрегер» (18+)
Профессиональная лексика
Правописание числительных
Джейсон Рекулик «Скрытые картинки» (16+)
Числительное пол-
Колм Тойбин «Мастер» (18+)
Мягкий знак
7 ключей к роману «Мастер и Маргарита» Булгакова
Раздельное написание наречий
Подборка фильмов и сериалов на выходные
Великие и ужасные феминитивы: зачем они всё-таки нужны
Поговорим о спунеризмах
Палиндромы
Мигрант, эмигрант, иммигрант
Ито Огава «Республика счастья»
Вводные слова
Всё ещё думаете как написать статью?
Вера Богданова «Семь способов засолки душ» (18+)
Точка с запятой в сложносочинённом предложении
Как писать слова, связанные с интернетом?
«Выберете» или «выберите»: как правильно?
Мо Янь «Смерть пахнет сандалом» (18+)
Нейросети в помощь авторам
Как написать нон-фикшн
Как правильно: «внутри неё» или «внутри её»?
Какой падеж нужен при отрицании?
«В течении» и «в течение»
Дефисное написание частиц
Как грамотно послать?
Визуальная революция: Как инфографика меняет мир коммуникации
Неженские профессии
Забавные курьёзы
Прямая речь
Возьмите на себя роль редактора и отредактируйте текст в комментариях
Эпистолярный жанр: путешествие в мир писем
Особенности исторического текста
ИИ в помощь
Как зовут ваших соседей?
Самые раздражающие фразы в переписке
Этикет в сети: как не стать раздражителем?
Русский язык: код вежливости. Как не ошибиться с обращением?
Как правильно оформить запись в скобках?
Как правильно оформить многоточие в тексте?
К вам обращаться на «ты» или на «вы»?
Как правильно оформить в тексте сноску?
Битва титанов: vs и P. S.
Язык идиом
Грамотность: дар или навык?
«Оглавление» и «содержание» разница в чём?
Как правильно переносить слово?
Судьба или выбор? Загадка человеческой свободы в книге Сапольски «Всё решено»
Фразеологические сокровища родного языка
Когда нужен дефис?
Шейминг: новые слова для старой проблемы
«Мания чистоты» Тургенева
Как развлекалась богема Серебряного века
В. Маяковский
Немного о пунктуации
Сколько женщин было у Александра Пушкина?
Как оформить заголовок?
Лиза Барр «Женщина в огне»
Трагическая судьба старшей дочери Пушкина
Telegram
Редактор
«В» или «на» Украине?
Украинцы на Дальнем Востоке? Шутите?
Сам себе корректор, сам себе редактор
Матерщинник Пушкин 🤭
Незалежность Украины из уст Иосифа Бродского 🤔
Иосиф Бродский «Письмо генералу Z»
В 23 года с 4-мя классами образования написать роман…
Украинцы на Дальнем Востоке? Шутите?
Сам себе корректор, сам себе редактор
Матерщинник Пушкин 🤭
Незалежность Украины из уст Иосифа Бродского 🤔
Иосиф Бродский «Письмо генералу Z»
В 23 года с 4-мя классами образования написать роман…
Редакторская кухня pinned «Содержание «Заповедник» Сергей Довлатов Тире в неполном предложении Однородные члены предложения Виктор Пелевин «Непобедимое солнце» Дефисное написание повторяющихся слов Борис Акунин Слова, имеющие параллельные формы мужского и женского рода Б.…»
📚 Редактор
«Заповедник»
Сергей Довлатов
Стиль повести – как будто разговорный и непритязательный. Однако внешняя простота довлатовской прозы и рождаемое ей ощущение «языкового комфорта» – следствие кропотливой работы.
Довлатов для достижения стилистического изящества искусственно ограничивал себя: не использовал в одном предложении слова, начинающиеся на одну и ту же букву.
В тексте «Заповедника» много воздуха, этот эффект достигается благодаря особенностям авторской пунктуации – точкам Довлатов предпочитает многоточия, размывающие любую определённость.
Иосиф Бродский отмечал, что Довлатов, вопреки расхожему мнению, прежде всего не талантливый рассказчик, а замечательный стилист. Его тексты держатся на «ритме фразы», «каденции авторской речи» и написаны на манер стихотворений: «Это скорее пение, чем повествование».
«Заповедник»
Сергей Довлатов
Стиль повести – как будто разговорный и непритязательный. Однако внешняя простота довлатовской прозы и рождаемое ей ощущение «языкового комфорта» – следствие кропотливой работы.
Довлатов для достижения стилистического изящества искусственно ограничивал себя: не использовал в одном предложении слова, начинающиеся на одну и ту же букву.
В тексте «Заповедника» много воздуха, этот эффект достигается благодаря особенностям авторской пунктуации – точкам Довлатов предпочитает многоточия, размывающие любую определённость.
Иосиф Бродский отмечал, что Довлатов, вопреки расхожему мнению, прежде всего не талантливый рассказчик, а замечательный стилист. Его тексты держатся на «ритме фразы», «каденции авторской речи» и написаны на манер стихотворений: «Это скорее пение, чем повествование».
📚 Редактор
Тире в неполном предложении
Ставится
📌 При отсутствии сказуемого при наличии паузы
Примеры: Вокруг месяца – бледные круги.
📍 В эллептических предложениях, основу которых образуют два существительных в дательном и винительном падежах, без подлежащего и сказуемого, с чётким интонационным делением на две части
Примеры: Родине – наш вдохновенный труд.
📌 В неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенное сказуемое восстанавливается из предшествующей части фразы.
Примеры: Карманы были двойные: внутренний – из полотна, внешний – из серого коленкора.
📌 В однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена предложения
Примеры: Деньги – исчезают, работа – остаётся.
Встречали такие случаи в текстах? 😉
Тире в неполном предложении
Ставится
📌 При отсутствии сказуемого при наличии паузы
Примеры: Вокруг месяца – бледные круги.
📍 В эллептических предложениях, основу которых образуют два существительных в дательном и винительном падежах, без подлежащего и сказуемого, с чётким интонационным делением на две части
Примеры: Родине – наш вдохновенный труд.
📌 В неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенное сказуемое восстанавливается из предшествующей части фразы.
Примеры: Карманы были двойные: внутренний – из полотна, внешний – из серого коленкора.
📌 В однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена предложения
Примеры: Деньги – исчезают, работа – остаётся.
Встречали такие случаи в текстах? 😉
📚 Редактор
Однородные члены предложения
Давайте посвятим несколько тем однородным членам 👇🏻
Запятая ставится
⚓️ Между однородными членами предложения, не соединёнными союзами
Примеры: Вопросы, восклицания, рассказы посыпались наперерыв.
Не ставится запятая
🪝 Между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое
Примеры: Я забегу возьму рукавицы
🪝 В устойчивых выражениях
Примеры: За всё про всё её бранят.
🪝 Между определяемым существительным и приложением к нему, при котором повторяется один и тот же предлог
Примеры: При сестре при девушке он не стал говорить.
Не являются однородными и не разделяются запятой, а соединяются дефисом
🛟 Парные сочетания синонимического характера
Примеры: узнать правду-истину, пробиться сквозь вьюги-метели.
🛟 Парные сочетания антонимического характера
Примеры: условия купли-продажи, сформулировать вопросы-ответы.
🛟 Парные сочетания с ассоциативными связями в основе
Примеры: весёлые песни-пляски.
Однородные члены предложения
Давайте посвятим несколько тем однородным членам 👇🏻
Запятая ставится
⚓️ Между однородными членами предложения, не соединёнными союзами
Примеры: Вопросы, восклицания, рассказы посыпались наперерыв.
Не ставится запятая
🪝 Между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое
Примеры: Я забегу возьму рукавицы
🪝 В устойчивых выражениях
Примеры: За всё про всё её бранят.
🪝 Между определяемым существительным и приложением к нему, при котором повторяется один и тот же предлог
Примеры: При сестре при девушке он не стал говорить.
Не являются однородными и не разделяются запятой, а соединяются дефисом
🛟 Парные сочетания синонимического характера
Примеры: узнать правду-истину, пробиться сквозь вьюги-метели.
🛟 Парные сочетания антонимического характера
Примеры: условия купли-продажи, сформулировать вопросы-ответы.
🛟 Парные сочетания с ассоциативными связями в основе
Примеры: весёлые песни-пляски.
📚 Редактор
Виктор Пелевин
«Непобедимое солнце»
«Непобедимое Солнце» – роман русского писателя Виктора Пелевина, опубликован в августе 2020 г.
Действие романа происходит в начале 2020 г.
Москвичка Александра Орлова получает в подарок на своё 30-летие от своего отца – макаронного магната – 30 тыс. евро, которые она должна потратить на путешествие по миру. Она едет в Стамбул, где знакомится с женщиной по имени Софья («Со»), которая приглашает её на яхту своего мужа – американца миллионера Тима.
На яхте Саша знакомится с Фрэнком и становится его любовницей.
Фрэнк изучает историю римского императора Каракаллы, применяет метод «некроэмпатии». Суть метода заключается в том, что для того, чтобы понять давно умершего человека, нужно принять его форму и скопировать обстоятельства его жизни.
Фрэнк носит причёску и бороду как у Каракаллы, копирует его стиль одежды и путешествует по местам, где бывал этот римский император. Саша путешествует по Турции вместе с ним. В путешествии Фрэнка убивают как и Каракаллу.
Виктор Пелевин
«Непобедимое солнце»
«Непобедимое Солнце» – роман русского писателя Виктора Пелевина, опубликован в августе 2020 г.
Действие романа происходит в начале 2020 г.
Москвичка Александра Орлова получает в подарок на своё 30-летие от своего отца – макаронного магната – 30 тыс. евро, которые она должна потратить на путешествие по миру. Она едет в Стамбул, где знакомится с женщиной по имени Софья («Со»), которая приглашает её на яхту своего мужа – американца миллионера Тима.
На яхте Саша знакомится с Фрэнком и становится его любовницей.
Фрэнк изучает историю римского императора Каракаллы, применяет метод «некроэмпатии». Суть метода заключается в том, что для того, чтобы понять давно умершего человека, нужно принять его форму и скопировать обстоятельства его жизни.
Фрэнк носит причёску и бороду как у Каракаллы, копирует его стиль одежды и путешествует по местам, где бывал этот римский император. Саша путешествует по Турции вместе с ним. В путешествии Фрэнка убивают как и Каракаллу.